Lời dịch những ca khúc bất hủ

zin_zin_hn

Xe điện
Biển số
OF-30444
Ngày cấp bằng
3/3/09
Số km
2,045
Động cơ
501,550 Mã lực
Cho em xin lời bài này và dịch theo ca khúc cho em mí ạ@};-@};-
[YOUTUBE]H5_QryY_A2Y[/YOUTUBE]
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,020
Động cơ
501,800 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Cho em xin lời bài này và dịch theo ca khúc cho em mí ạ@};-@};-
Em gửi tặng cụ lời ca khúc đây ạ. Dạo này trời Hà Nội cũng mưa nhiều... :P


Everytime the rain comes down
I close my eyes and listen
I can hear the lonesome sound
Of the sky as it cries

Listen to the rain
Here it comes again
Hear it in the rain

Feel the touch of tears that fall
They won't fall forever
In the way the day will flow
All things come, all things go

Listen to the rain... the rain
Here it comes again... again
Hear it in the rain... the rain

Late at night I drift away
I can hear you calling
And my name is in the rain
Leaves on trees whispering
Deep blue seas, mysteries

Even when this moment ends
Can't let go this feeling
Everything will come again
In the sound falling down
Of the sky as it cries
Hear my name in the rain


Khi mỗi cơn mưa rơi xuống
Tôi nhắm mắt lại và lắng nghe
Tôi có thể nghe thấy âm thanh cô độc
Của bầu trời, dường như là đang khóc

Lắng nghe tiếng mưa
Mưa lại rơi ở nơi này
Từng giọt mưa tí tách

Cảm thấy như là những giọt nước mắt rơi
Mặc dù chúng không thể nào rơi mãi
Khi mà mỗi ngày đều sẽ trôi qua
Sẽ có những điều mới đến, để những thứ khác qua đi

Lắng nghe tiếng mưa... cơn mưa
Mưa lại rơi ở nơi này... lần nữa
Từng giọt mưa tí tách... mưa rơi

Tôi ra đi khi đêm đã về khuya
Tôi đã nghe thấy những lời em gọi
Và tên của tôi vang lên trong cơn mưa
Những chiếc lá thì vẫn xạc xào
Biển thì thẳm sâu, đầy bí hiểm

Ngay cả khi đây là khoảnh khắc cuối cùng
Thì vẫn không thể quên đi cảm giác này
Rằng mọi thứ rồi sẽ trở lại
Trong từng âm thanh rơi rụng
Của bầu trời, dường như là đang khóc
Và tên của tôi vang lên trong cơn mưa
 

hoalocvung

Xe điện
Biển số
OF-106549
Ngày cấp bằng
23/7/11
Số km
3,964
Động cơ
433,640 Mã lực
Dạo này Hà Nội hay mưa ạ? thêm bài này, nhờ Cụ nào dịch hộ : Singin' In The Rain
Cho ngập luôn phố cô đầu :))
 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,020
Động cơ
501,800 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Dạo này Hà Nội hay mưa ạ? thêm bài này, nhờ Cụ nào dịch hộ : Singin' In The Rain
Cho ngập luôn phố cô đầu :))
"Khẩu xà" ghê quá... :))

Cơ mà bài kia của nhóm nào hả cụ Vừng, nhanh để cháu còn "bơm ít nước" vào chứ ;))
 

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
671
Động cơ
560,010 Mã lực
Dạo này Hà Nội hay mưa ạ? thêm bài này, nhờ Cụ nào dịch hộ : Singin' In The Rain
Cho ngập luôn phố cô đầu :))
Em chẳng biết dịch có đúng ko, thôi thì biết sao dịch vậy:P
[video=youtube;D1ZYhVpdXbQ]http://www.youtube.com/watch?v=D1ZYhVpdXbQ[/video]
I'm singing in the rain
Just singing in the rain
What a glorious feeling
I'm happy again
I'm laughing at the clouds
So dark up above
The sun's in my heart
And I'm ready for love
Let the stormy clouds chase
Everyone from the place
Come on with the rain
I've a smile on my face
I walk down the lane
With a happy refrain
Singing, just singing in the rain

I'm singing in the rain
Just singing in the rain
What a glorious feeling
I'm happy again
I walk down the lane
With a happy refrain
I'm singing, singing in the rain
In the rain
In the rain


Anh đang hát trong mưa
Hát dưới mưa
Đó là một cảm giác thật tuyệt vời
Anh đang hạnh phúc trở lại
Anh đang cười với bóng mây đen trên bầu trời kia
Vì mặt trời ở trong tim Anh
Và Anh sẵn sàng cho tình yêu.
Hãy để cho những bão táp giống tố đang đến
Mọi người hãy lại đây cùng hát với mưa
Anh nở nụ cười
Anh bước nhẹ nhàng trên con đường làng
Với điệp khúc hạnh phúc
Hát dưới mưa
Nhảy dưới mưa
Dee-ah dee-ah dee-ah
Dee-ah dee-ah dee-ah
Anh đang hạnh phúc trở lại
Anh đang hát và nhảy dưới mưa
 
Chỉnh sửa cuối:

zen_teen

Xe tải
Biển số
OF-43389
Ngày cấp bằng
15/8/09
Số km
311
Động cơ
467,710 Mã lực
Nơi ở
phố 8-3
[video=youtube;-221CykxBXg]http://www.youtube.com/watch?v=-221CykxBXg[/video]​

Stay the same---Hãy luôn là chính bản thân mình
Don't you ever wish
You were someone else
You were meant to be
The way you are exactly
Don't you ever say
You don't like the way you are
When you learn to love yourself
You're better off by far
And I hope you always stay the same
'Cause there's nothing 'bout you I would change

I think that you could be
Whatever you wanted to be
If you could realize
All the dreams you have inside
Don't be afraid
If you've got something to say
Just open up your heart
And let it show you the way

Don't you ever wish
You were someone else
You were meant to be
The way you are exactly
Don't you ever say
You don't like the way you are
When you learn to love yourself
You're better off by far
And I hope you always stay the same
'Cause there's nothing 'bout you I would change

Believe in yourself
Reach down inside (ohh-oooh)
The love you find will set you free
Believe in yourself (ohh-oooh)
You will come alive
Have faith in what you do
You'll make it through

Ohh-wooah h-ohh
Heeeeeyyy

Don't you ever wish (ohhhhh yeah)
You were someone else
You were meant to be (you were meant to be)
The way you are exactly
Don't you ever say (Ohh-wooahh-ohh)
Yo u don't like the way you are
When you learn to love yourself (love yourself)
You're better off by far
And I hope you always stay the same (stay the same)
'Cause there's nothing 'bout you I would change (change)

No, there's nothing 'bout you I would change . . .

Don't change . . .


Đừng ước bạn là ai khác
Bạn được sinh ra để là chính bạn
Đừng bao giờ nói bạn không thích con người bạn.
Khi bạn học cách yêu bản thân mình thì bạn đã trở nên tốt hơn rất nhiều.
Và tôi cũng hy vọng bạn luôn luôn là chính bạn
Bởi vì không có điều gì về bạn mà mình thấy cần thay đổi cả.

Mình nghĩ rằng bạn có thể là bất cứ điều gì mà bạn muốn.
Nếu bạn có thể nhận ra rằng
Tất cả mọi ước mơ từ đáy lòng bạn
Đừng sợ
Nếu bạn có vài điều muốn nói
Hãy mở lòng
Và trình bày nó theo cách của bạn.

Hãy tin tưởng vào chính bản thân
Hãy nhìn sâu vào tâm can
Và tình yêu của bạn tìm thấy sẽ để bạn tự do
Hãy tin tưởng vào chính bản thân mình
Bạn sẽ trở nên tràn đầy sức sống
Chỉ cần có niềm tin vào những gì mình đã làm
Bạn sẽ vượt qua được tất cả
 

zen_teen

Xe tải
Biển số
OF-43389
Ngày cấp bằng
15/8/09
Số km
311
Động cơ
467,710 Mã lực
Nơi ở
phố 8-3
Em dịch bài này Tặng người nào đó luôn giúp em buông xả, bóc lột:))
[video=youtube;jMaH5Ag50Ak]http://www.youtube.com/watch?v=jMaH5Ag50Ak[/video]

When I first saw you
I said "O My", I said "O My"
That's a dream
That's my dream
I needed a dream
When it all seemed to go bad
Then I found you
And I have had the most beautiful dreams any mans ever had

[Verse 2]
When I first saw you
I said "O My", "O My"
That's my dream
That's my dream
I needed a dream
To make me strong
You were the only reason I had to go on

[Chorus]
You were my dream
All the things I never knew
You were my dream
Who could believe they could ever come true
And who would believe
The world would believe
And my dreams too

[Verse 3]
When I first saw you
I said "O My", "O My"
That's my dream

[Fade Out]



Khi lần đầu tiên thấy anh
Em đã thốt lên: Là anh sao
Rằng đó là một giấc mơ
Giấc mơ của em
Em đã cần một giấc mơ
Khi mọi thứ trở nên tồi tệ
Thì em đã tìm thấy anh
Và Em đã có những giấc mơ đẹp nhất mà những người phụ nữ từng có

Khi em nhìn thấy anh lần đầu tiên
Em đã thốt lên: Là anh sao
Rằng đó là một giấc mơ
Giấc mơ của em
Em đã cần một giấc mơ
Để làm cho em mạnh mẽ hơn
Anh cũng chính là lý do duy nhất để em bước đi tiếp

Anh là giấc mơ của em
Tất cả những điều mà em chưa từng được biết
Anh là giấc mơ của em
Ai có thể tin được rằng chúng chưa bao giờ trở thành sự thật
Và ai có thể tin
Thế gian này có thể tin được
Và giấc mơ em cũng vậy





 

NghiaRex

Xe điện
Biển số
OF-46495
Ngày cấp bằng
15/9/09
Số km
4,020
Động cơ
501,800 Mã lực
Nơi ở
Neverland
Bớ cụ Vừng ở đâu mau mau về nhựn quà nài, không ngập thớt đến nơi bi chừ :))
 

zen_teen

Xe tải
Biển số
OF-43389
Ngày cấp bằng
15/8/09
Số km
311
Động cơ
467,710 Mã lực
Nơi ở
phố 8-3
Bớ cụ Vừng ở đâu mau mau về nhựn quà nài, không ngập thớt đến nơi bi chừ :))
Cho ngập luôn và ngay:))

[video=youtube;ZiLOVazwnWM]http://www.youtube.com/watch?v=ZiLOVazwnWM[/video]​


Look at me
You may think you see who I really am
But you'll never know me
Ev'ry day
It's as if I play a part
Now I see
If I wear a mask
I can fool the world
But I cannot fool my heart

Who is that girl I see
Staring straight back at me?
When will my reflection show
Who I am inside?

I am now
In a world where I have to hide my heart
And what I believe in
But somehow
I will show the world
What's inside my heart
And be loved for who I am

Who is that girl I see
Staring straight back at me?
Why is my reflection someone I don't know?
Must I pretend that I'm
Someone else for all time?
When will my reflection show
Who I am inside?

There's a heart that must be free to fly
That burns with a need to know the reason why
Why must we all conceal
What we think
How we feel
Must there be a secret me
I'm forced to hide?

I won't pretend that I'm someone else for all time
When will my reflection show
Who I am inside?
When will my reflection show
Who I am inside?



Hãy nhìn em đây
Anh có thể nghĩ rằng đây chính là con người thật của em
Nhưng không phải như anh thấy đâu
Hàng ngày
Như thể em đang đóng một vai trò khác.
Bây giờ Em thấy
Nếu em đeo một cái mặt nạ
Em có thể lừa dối cả thế gian này
Nhưn em không thể lừa dối trái tim mình
Người con gái mà em thấy là ai vậy
Người mà đang đứng đối diện với em?
Khi nào sự phản chiếu của chính em
Thì ẩn chứa bên trong em là ai?

Em bây giờ
Trên thế gian này nơi nào để em giấu kín nỗi niềm
Và Em có thể tin vào điều gì.
Nhưng vì bất cứ lý do gì
Em sẽ cho chỉ cho thế gian này biết
Con người thực sự của em
Và cho người em yêu biết em là ai

Có một trái tim phải tự do để bay xa
Một trái tim nóng bỏng cần biết lý do tại sao
Tại sao chúng ta cần che giấu
Chúng ta đang nghĩ gì
Chúng ta đang cảm nhận ra sao
Có phải có một bí mật em phải che giấu?
Em sẽ không muốn giả vờ là một ai khác them cứ lúc nào nữa

Khi nào sự phản chiếu của chính em
Thì ẩn chứa bên trong em là ai?
 

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
671
Động cơ
560,010 Mã lực
Em nghe bài này xong rạo rực quá, nóng quá:)) tặng cho ai tình một đêm để rồi chia tay mãi mãi:)
[video=youtube;zYZJSiQQFlM]http://www.youtube.com/watch?v=zYZJSiQQFlM[/video]​

You want all my love and my devotion
You want my loving soul right on the line
I have no doubt that I could love you forever
The only trouble is, you really don't have the time

You've got one night only, one night only
That's all you have to spare
One night only, let's not pretend to care
One night only, one night only
Come on big baby come on
One night only, we only have 'til dawn

In the morning this feeling will be gone
It has no chance going on
Something so right has got no chance to live
So let's forget about chances, this one night I will give
One night only, one night only, you’ll be the only one
One night only then you’ll have to run
One night only, one night only, there's nothing more to say
One night only, what's getting in the way...

One night only
One night only
One night only


Anh muốn tất cả tình yêu và sự hiến dâng của em
Anh muốn tâm hồn tràn ngập tình yêu của em ngay trước mắt.
Em không hề nghi ngờ rằng Em thể yêu anh mãi mãi
Nhưng vấn đề duy nhất giờ đây là anh thực sự không có thời gian
Anh chỉ có một đêm duy nhất, một đêm duy nhất mà thôi
Đó là tất cả những gì anh cần phải giành lại
Một đêm duy nhất, đừng giả vờ quan tâm
Một đêm duy nhất, một đêm duy nhất thôi
Lại đây nào chàng trai của em, lại đây nào
Một đêm thôi.
Chúng ta sẽ có một bình mình duy nhất.
Cảm xúc này sẽ được thăng hoa
Không gì có thể thay đổi
Không có gì cần phải thay đổi để sống cả
Vì vậy chúng ta hay quên hết đi, chỉ cần đêm nay em sẽ cho đi tất cả…
Một đêm duy nhất thôi, em là sẽ là duy nhất của anh
Một đêm duy nhất để sau đó anh sẽ đi mãi mãi
Một đêm duy nhất , không cần phải nói them bất cứ điều gì hơn nữa
Một đêm duy nhất thôi…Chúng ta sẽ có những khoảng khắc tuyệt vời
Một đêm duy nhất thôi
Một đêm duy nhất thôi
Một đêm duy nhất thôi
 

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
671
Động cơ
560,010 Mã lực
Tối nay nhà e sẽ leo lên trần ngắm sao, ăn mực, dịch tiếp một số bài hầu các cụ. Văn em ko hay như cụ Rex nhưng e sẽ cố gắng trau truốt từ ngữ cho hợp :)
 

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
671
Động cơ
560,010 Mã lực
[video=youtube;YHJTD6ZMNFk]http://www.youtube.com/watch?v=YHJTD6ZMNFk[/video]​


The rain beats hard at my window
While you, so softly do sleep
And you can’t hear the cold wind blow
You are sleeping so deep

Outside its dark, the moon hiding
By starlight only I see
The hosts of the night-time go riding
But you are safe here with me

So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you

Sometimes, we're just like the weather
Changing by day after day
As long as we'll be together
Storms will pass away

I said I would guard and protect you
Keep you free from all harm
And if life should ever reject you
That love would weather each storm

So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you

Soon, I know you'll be waking,
Ask did I sleep- did I write?
And I'll just say I was making
A song... for a stormy night.



Cơn mưa đập dữ dội bên ngoài cửa sổ
Trong khi em nằm ngủ yên bình
Và em không thể nghe thấy cơn gió lạnh thổi
Em đang ngủ rất say rồi
Bầu trời đêm ngoài kia, ánh trăng ẩn mình
Ánh trăng mà chỉ có anh nhìn thấy.
Bóng đêm kéo đến
Nhưng em đang ngủ ngon trong vòng tay của anh.
Trong khi thế giới ngoài kia đang ngủ
Và mọi người đều đã mặc đồ ấm
Oh, Anh là kẻ canh gác cho đêm nay
Anh đã hứa với mình rằng anh sẽ luôn yêu em.
Nếu bầu trời ngoài kia có trở nên xám xịt hay xanh trong
Anh luôn ước mong cầu nguyện ở bên em
Rằng mọi điều tốt đẹp sẽ luôn là cho em
Đôi khi, chúng ta giống như thời tiết
Thay đổi từng ngày
Nhưng chúng ta sẽ luôn ở bên nhau.
Giông bão sẽ đi qua.
Anh đã nói rằng anh sẽ là vệ sỹ và bảo vệ em tránh xa khỏi những thương tổn
Và nếu cuộc đời này hắt hủi em thì tình yêu sẽ khắc phục mọi cơn giông
Nhưng em đang ngủ ngon trong vòng tay của anh.
Trong khi thế giới ngoài kia đang ngủ
Và mọi người đều đã mặc đồ ấm
Oh, Anh là kẻ canh gác cho đêm nay
Anh đã hứa với mình rằng anh sẽ luôn yêu em.
Nếu bầu trời ngoài kia có trở nên xám xịt hay xanh trong
Anh luôn ước mong cầu nguyện ở bên em

Chẳng mấy chốc nữa em sẽ thức dậy và hỏi tôi rằng: Anh đã ngủ hay đã viết.
Và tôi sẽ nói rằng anh đã viết:
Một bài hát cho một đêm mưa bão giông
 

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
671
Động cơ
560,010 Mã lực
Ngẫu hứng với đĩa mực:P, e dịch theo kiểu cọc đi tìm trâu các cụ thông cảm nhá:D
[video=youtube;ensbjUkPwQw]http://www.youtube.com/watch?v=ensbjUkPwQw[/video]​


I love you - Rhymastic
Today is the special day for me to show
The emotion I’m holdin’ I want you to know
It’s been a month since you entered my world
Forever ain’t enough with the love for you girl
Those kisses we shared
All moments we spent
Every single word you say you know I always care
This song for you babie
So many days I’ve waited
Standin’ here with you all I wanna say is …

[Hook]
Girl I love you (I love you)
Yes I love you (I love you)
Girl I love you (I love you)
I just want you to know that I love you (I love you)
Yes I love you (I love you)
Girl I love you (I love you)
I just want you to know that I love you!


[Bridge]

A babie you know
That I’ll be with you wherever you go…
Through days and nights
This love always comes from deep inside
Girl I love you (I love you)
Yes I love you (I love you)
Girl I love you (I love you)
I just want you to know that I love you (I love you)
Yes I love you (I love you)
Girl I love you (I love you)
I just want you to know that I love you!

Girl I love you (I love you)
Yes I love you (I love you)
Girl I love you (I love you)
I just want you to know that I love you (I love you)
Yes I love you (I love you)
Girl I love you (I love you)
I just want you to know that I love you!



Hôm nay là một ngày đặc biệt với em để bày tỏ tấm lòng mình
Cảm xúc mà anh đang cất giấu, em muốn anh biết điều đó
Đó là kể từ một tháng nay kể từ khi anh bước vào cuộc đời của em.
Mãi mãi không bao giờ là đủ để yêu anh.
Những nụ hôn chúng ta trao nhau
Những giây phút ta trao nhau
Những từ em nói anh đều quan tâm
Bài hát này là cho anh, anh yêu của em:D
Đã nhiều ngày em chờ đợi
Đứng đây cạnh ạm, tất cả những gì em muốn nói là…

Chàng trai của em, em yêu anh
Phải vậy, Em yêu anh
Chàng trai của em, em yêu anh
Em chỉ muốn nói với anh rằng em yêu anh nhiều lắm

Anh yêu anh có biết rằng
Dù anh ở bất cứ nơi đâu em sẽ luôn bên cạnh anh
Cho dù là ngày hay đêm
Tình yêu luôn xuất phát từ sâu thẳm con tim em

Chàng trai của em, em yêu anh
Phải vậy, Em yêu anh
Chàng trai của em, em yêu anh
Em chỉ muốn nói với anh rằng em yêu anh nhiều lắm
 
Chỉnh sửa cuối:

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
671
Động cơ
560,010 Mã lực
Dạo này e hơi xao xuyến:P, nếu toàn thích bài tình yêu:))
[video=youtube;T2PIz4e09EY]http://www.youtube.com/watch?v=T2PIz4e09EY&feature=related[/video]​

I've been living with a shadow overhead,
I've been sleeping with a cloud above my bed
I've been lonely for so long
Trapped in the past, I can't seem to move on

I've been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I ever need them again someday
I've been setting aside time,
To clear a little space in the corners of my mind

All I wanna do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
Oh oh oh

I've been watching but the stars refuse to shine
I've been searching but I just don't see the signs
I know that it's out there
There's gotta be something for my soul somewhere

I've been looking for someone to shed some light
Not somebody just to get me through the night
I could use some direction
And I'm open to your suggestions

All I wanna to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart again
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end

There are moments when I don't know if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation

All I wanna do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart to you
I'm hoping you'll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I'll be there for you in the end



Em đã sống với bóng đêm che khuất trên đầu
Em đã ngủ với đám mây bồng bềnh trên đầu
Em đã sống cô đơn quá lâu
Chìm trong quá khưa, em không thể nào đi tiếp được nữa.
Em đã chon dấu tất cả niềm hy vọng và những giấc mơ của mình đi
Phòng khi một ngày nào đó em lại cần đến chúng.
Em đã sắp xếp lại thời gian
Để tạo một khoảng trống nhỏ trong tâm trí em.
Tất cả những gì em muốn làm là tìm lại tình yêu
Em không thể làm được điều gì nếu không có con đường trở lại tình yêu.
Em đã ngắm nhìn những vì sao nhưng chúng từ chối tỏa sang
Em đã tìm kiếm nhưng em không tìm thấy bất cứ dấu hiệu nào.
Em biết rằng nó ở ngoài kia
Có điều gì đó giành cho tâm hồn em ở nơi xa kia.
Em đã tìm kiếm một ai đó thắp sáng cho mình
Không ai giúp em thoát khỏi bóng tối
Em cần lời chỉ dẫn
Và em đã nhận lời chỉ dẫn của anh
Tất cả những gì em muốn làm là tìm lại tình yêu
Em không thể làm được điều gì nếu không có con đường trở lại tình yêu.
Và Nếu em mở lòng một lần nữa
Em đoán và hy vọng anh sẽ ở bên em đến hết cuộc đời.

Có những khoảng khắc em không biết đó liệu có là thật
Hoặc nếu ai đó cũng cảm nhận giống em
Em cần sự cảm hứng
Chứ không phải sự dàn xếp nào khác
Tất cả những gì em muốn làm là tìm lại tình yêu
Em không thể làm được điều gì nếu không có con đường trở lại tình yêu.
Và nếu em mở lòng với anh
Em đang hy vọng rằng anh sẽ chỉ cho em biết em sẽ phải làm gì
Và nếu anh giúp em bắt đầu lại
Anh biết rằng em sẽ ở bên anh đến trọn đời


 

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
671
Động cơ
560,010 Mã lực
Hôm nay dịch bài nào đây nhỉ:). Hôm nay nắng nóng quá. Có bài nào về biển ko các cụ mợ nhể
 

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
671
Động cơ
560,010 Mã lực
Nóng quá cháu nghe bài này cho nó mát:)

[video=youtube;VtF2W9zn4Gw]http://www.youtube.com/watch?v=VtF2W9zn4Gw[/video]​


Take me to the ocean blue
Let me dive right into
Anything I'll ever capture
You can wait up all night
Waiting for wrong or right
I always knew where I had you

You can lie on my waves
You can sleep in my caves

Living on the edge of peace
Knowing that water can freeze
Do you still want me to open

Come on into my waves
You can sleep in my caves
Let me know that you will hold me
Till the tides take my soul

We belong to the sea
To the waves you and me
Living in the ocean so blue
We belong to the sea
Open wide being free
A minute everlasting with you

And as soon as it stops
We'll all be a drop
Coming down on your wide open sea

Can you wash me away
Will you dry me one day
Take me to the place where I came from
If I had an open heart
Would you tear that apart
Why do I feel that you're lonesome

Come on into my waves
You can sleep in my caves
Let me know that you will hold me
Till the tides take my soul

We belong to the sea
To the waves you and me
Living in the ocean so blue
We belong to the sea
Open wide being free
A minute everlasting with you

And as soon as it stops
We'll all be a drop
Coming down on your wide open sea

There's a thunder inside me
That your silence will kill
And I know that you forced me
To get rid of what I feel

We belong to the sea
To the waves you and me
Living in the ocean so blue
We belong to the sea
Open wide being free
A minute everlasting with you
And as soon as it stops
We'll all be a drop
Coming down on your wide open sea


Hãy đưa em về đại dương xanh
Để em được lặn xuống
Bất cứ thứ gì em có thể bắt lấy
Anh có thể chờ đợi suốt đêm
Chờ đợi sai trái hay lẽ phải
Em luôn luôn biết nơi nào em có anh

Em có thể nằm trên những cơn sóng
Em có thể ngủ trong những hang động

Sống cuộc đời gian khổ bình yên
Biết rằng nước có thể đóng băng
Anh vẫn muốn em bắt đầu đấy chứ

Lại đây nào những cơn sóng
Anh có thể trong những hang động
Hay để em biết rằng anh sẽ ôm em
Vẫn muốn cuốn lấy tâm hồn em

Chúng ta thuộc về biển
Về những cơn song có anh và em
Đang sống trong đại dương xanh bao la
Chúng ta thuộc về biển cả
Bắt đầu cuộc sống tự do
Một phút giây cuối cùng giành cho anh

Liệu anh có thể cuốn em
Rồi mọt ngày em sẽ khô cạn
Hãy đưa em tới nơi mà em đã đến
Nếu trái tim em mở rộng
Liệu anh có làm em khóc
Tại em luôn nghĩ anh luôn cô độc

Lại đây nào những cơn sóng
Anh có thể trong những hang động
Hay để em biết rằng anh sẽ ôm em
Vẫn muốn cuốn lấy tâm hồn em

Chúng ta thuộc về biển
Về những cơn song có anh và em
Đang sống trong đại dương xanh bao la
Chúng ta thuộc về biển cả
Bắt đầu cuộc sống tự do
Một phút giây cuối cùng giành cho anh

Có một tiếng sấm nổ vang trong em
Sự im lặng của anh sẽ giết chết
Và em biết rằng anh không muốn hiểu những cảm xúc của em
………………​
 

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
671
Động cơ
560,010 Mã lực
Đêm nay buồn thế, tự dưng nhà cháu muốn nói ra lòng mình nhưng lại sợ bị tổn thương thêm lần nữa nên ko dám:(

[video=youtube;sppSRSdearg]http://www.youtube.com/watch?v=sppSRSdearg[/video]​

Lately you have been asking me
if all my words are true
Don't you know I'll do anything for you
Sometimes I haven't been good to you
Sometimes I've made you cry
And I am sorry for everything
but I promise you girl
I promise you this

Chorus:
When the blue night is over my face
on the dark side of the world in space
When I'm all alone with the stars above
you are the one I love


So there's no need to worry girl
My heart is sealed for you
And no one's gonna take it away
cos' I promise you girl
I promise you this

Chorus:
When the blue night is over my face
on the dark side of the world in space
When I'm all alone with the stars above
you are the one I love


Your voice is calling to me in my dreams
My love is stronger than it's ever been


Mới đây anh đã hỏi em rằng
Nếu tất cả những câu nói này của anh là thật
Không biết sao Anh sẽ làm mọi thứ vì em
Đôi khi anh không tốt với em
Đôi khi anh làm em khóc
Và anh xin lỗi em về tất cả mọi thứ
Nhưng anh nhớ em cô gái ạ
Anh nhớ em bởi:

Khi đêm buồn buông xuống
Trong bong đêm của thế giới này
Khi anh chỉ có một mình anh cô đơn dưới bầu trời sao
Em là tình yêu duy nhất

Vì vậy, không có gì cần phải lo lắng cô gái bé bong của anh
Trái tim chỉ giành riêng cho em
Và không ai mang nó đi đâu được cả
Bởi Anh nhớ em cô gái ạ
Anh nhớ em bởi:

Khi đêm buồn buông xuống
Trong bong đêm của thế giới này
Khi anh chỉ có một mình anh cô đơn dưới bầu trời sao
Em là tình yêu duy nhất

Giọng nói của em cất lên gọi anh trong những giấc mơ
Tình yêu của anh đang ngày càng mạnh hơn nhưng gì nó có .
 

vnexpat

Xe buýt
Biển số
OF-3750
Ngày cấp bằng
12/3/07
Số km
671
Động cơ
560,010 Mã lực
Tự dưng lại khóc lại buồn vu vơ:(

[video=youtube;jCWsrqhtAFU]http://www.youtube.com/watch?v=jCWsrqhtAFU[/video]​


I’ve tried to say just how I feel
I want your heart it's so surreal
You’ve told me before; it’s the beginning of the end
I try to understand why you wanna run away
When alone I’m feeling sad and in such pain
But forever I want you to stay

I’m cryin' for you
I’m dying for you
I’m begging you please, don’t ever leave

I’m cryin' for you
I’m dying for you
I beg you to stay don’t run away

Can’t wait another day
To hear the words that you will say
I need you

Tell me it’s not pretend
Maybe we can try once again
No more make believe (No more make believe)
Try to understand how I feel (how I feel)
So help me I’m saying please
Hey girl don’t keep on lying to yourself
It’s never open until the end

I’m cryin' for you
I’m dying for you
I’m begging you please, don’t ever leave

I’m cryin' for you
I’m dying for you
I beg you to stay don’t run away

I'm crying for you
I'm dying for you
We'll make it on time
I'll be fine

I love you



Em đã cố nói ra cảm xúc em ra sao
Em muốn có được trái tim anh, nhưng nó quá kì quặc
Em đã nói với anh trước đó, đó là sự khởi đầu của kết thúc.
Em cố hiểu rằng tại sao anh muốn chạy trốn
Khi còn lại một mình em cảm thấy buồn đau
Nhưng mãi mãi em muốn anh ở nơi đây

Em đang khóc vì anh
Em đang héo úa vì anh
Em đang cầu xin anh làm ơn, đừng rời xa em

Em đang khóc vì anh
Em đang héo úa vì anh
Em cầu xin anh ở lại đừng chạy trốn

Em không thể chờ đợi một ngày nào nữa
Từ mà em muốn nghe rằng là anh sẽ nói
Anh cần em
Nói với em đi nó không phải là dối trá
Có thể chúng ta có thể cố gắng them lần nữa
Không tin tưởng hơn được nữa
Cố gắng hiểu được cảm giác của em ra sao
Vì vậy làm ơn hãy giúp em nói
Này anh đừng tiếp tục lữa dối bản thân
Nó không bao giờ mở cho tới khi kết thúc

Em đang khóc vì anh
Em đang héo úa vì anh
Em cầu xin anh ở lại đừng chạy trốn

Em đang khóc vì anh
Em đang héo úa vì anh
Chúng ta sẽ làm nó vào lúc này
Em sẽ ổn thôi

EM yêu anh
 

MaxxP

Xe đạp
Biển số
OF-149572
Ngày cấp bằng
18/7/12
Số km
34
Động cơ
358,240 Mã lực
25 Mins thiệt là số 1! Ngày trước nghe nhưng chưa hiểu phần "hungry hearts have nothing to eat" Cảm ơn bác nhé. Toàn bài hay cả!
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top