[Funland] Tiếng Việt ngày nay rất lạ

Archer

Xe điện
Biển số
OF-16170
Ngày cấp bằng
10/5/08
Số km
4,887
Động cơ
554,936 Mã lực
Một lần chờ xe buýt, tôi có dịp trò chuyện với một người rất trẻ, ăn mặc lịch sự, tóc hớt ngắn, đeo kính trắng nhìn có vẻ trí thức, áo chemise trắng, tay manchette, thắt cravat sọc careau thanh nhã...
Bà già và anh chàng này lại đi cùng tuyến đường, lên xe ngồi cạnh nhau.
Qua giới thiệu tôi được biết anh này là sinh viên vừa tốt nghiệp khoa ngữ văn trường Đại học nhân văn, hiện anh được giữ lại trường làm trợ giảng cho các buổi dạy sinh viên... Chắc chưa tới 25 tuổi.
Tôi cũng tự giới thiệu mình là giáo viên đã về hưu gần 10 năm, lụm cụm nhưng có nhiều thắc mắc muốn hỏi l, mà không biết hỏi ai, may mắn gặp được anh bạn trẻ này, tôi liền xin được trò chuyện, anh chàng rất nhiệt tình và lễ phép, tôi bắt đầu thẩm vấn:
- Con ơi, cô thấy tiếng Việt ngày xưa phong phú và cách ghép từ theo luật quy định, có phương pháp rõ ràng, sao tiếng Việt bây giờ nó nghèo nàn và thô thiển quá.
Thằng nhỏ mắt sáng lên, nhanh nhẹn:
- Cô nêu ví dụ cụ thể đi cô! Nếu con biết con sẽ giải thích cho cô rõ.
- Cô rất vui, cám ơn con.
Tôi mạnh dạn đặt câu hỏi:
“Ngày xưa cô có:
+ Từ thịnh soạn, linh đình... để nói về một bữa ăn, bữa tiệc...
+ Từ tráng lệ, nguy nga... để nói về ngôi nhà hay biệt thự đẹp.
+ Từ lộng lẫy, sang trọng... để nói về cách ăn mặc, những đồ vật, xe cộ...
Ngày nay người ta chỉ xài có một từ: “HOÀNH TRÁNG", thí dụ:
+ Bữa tiệc hoành tráng
+ Biệt thự hoành tráng
+ Cái xe hơi hoành tráng
Là xong, không phải chọn lựa từ cho thích hợp. Như vậy có phải làm cho tiếng Việt mình ngày càng nghèo nàn, thô thiển không?
Mà hoành tráng là cái gì? Từ này không có trong tự điển tiếng Việt.”
Thằng nhỏ còn chưa kịp trả lời, bà già tui bồi thêm:
“Cô xem trên tivi những game show, các giám khảo nghe và bình luận về giọng ca của thí sinh nào đó, họ nói: “Giọng ca đẹp...” Cô rất khó chịu vì giọng ca mà đẹp là sao? Họ lặp đi lặp lại nhiều lần, mà nhiều giám khảo sử dụng từ đẹp cho một giọng ca. Là sao? Thay vì nói một giọng ca truyền cảm, giọng ca trầm ấm, giọng ca du dương, hay trong trẻo...”
Thêm một chưởng nữa bà già tui tiếp luôn:
“Vẫn là xướng ngôn viên trên tivi đọc tin tức, họ nói nào là đinh tặc, cát tặc, lâm tặc, hải tặc, không tặc, cáp tặc, chó tặc... Họ đọc một cách hồn nhiên. Cô nghe mà muốn khóc cho tiếng Việt thời nay.
Những từ như "động não, manh động, trẻ em hòa nhập”... được nghe rất bình thường.
Cô đồng ý là từ ngữ có ngày sinh, nó xuất hiện theo thời. Và nó cũng có ngày mất do người ta quên không sử dụng nữa thì nó mất do không còn thấy xuất hiện nữa.”
Thằng nhỏ ngồi nghe mà không nói được câu nào, nó nhìn bà già tui có vẻ gì khó hiểu, một lúc sau nó mới mở lời:
- Cô ơi, để con về trao đổi lại với thầy con. Mong hôm khác gặp lại cô.
Xe dừng, không biết là nơi thằng nhỏ muốn đến, hay nó ngại ngồi nghe bà già chất vấn.
Cuối cùng, thằng nhỏ xuống xe và đi như trốn chạy! Tội nghiệp quá! Thiệt tình thì bà già rất muốn biết tại sao tiếng Việt ngày nay trở nên nghèo nàn như vậy thôi, vì không ai nhìn thấy hay do người ta luôn bị cuốn hút vào đời sống công nghệ thông tin rồi quên mất.

Học trò của bà già tới nhà thăm cô, bà già tui làm bánh cho tụi nó ăn, vừa ăn nó vừa xuýt xoa:
- Bánh cô làm hơi bị ngon!
- Ngon mà sao bị? Học ở đâu ra?
Bà già tui bắt đầu giảng cho cho tụi nhỏ nghe một bài...
Tụi nó mở mắt nhìn mà không nói, chắc là do thói quen.
Thế nhưng... Có lẽ mình đã hết thời rồi, sắp lên núi mà cứ muốn ở lại nơi này.
Theo Ngoclien Daothi
 

uman

Xe tăng
Biển số
OF-24494
Ngày cấp bằng
20/11/08
Số km
1,780
Động cơ
524,940 Mã lực
Đã là gì :) Hàng ngày các cụ vẫn nghe trên TV quảng bá rằng mì ăn liền "ngon phơi phới" cơ mà! :P :P :P
 

Ngao5

Vũ Trụ
Biển số
OF-44803
Ngày cấp bằng
28/8/09
Số km
50,956
Động cơ
1,071,273 Mã lực
"Nay da em nâu tươi màu suy nghĩ" cách đây 40 năm rồi có thấy ai có ý kiến ý cò gì đâu
 

AVANZA

Xe tăng
Biển số
OF-51447
Ngày cấp bằng
23/11/09
Số km
1,279
Động cơ
466,691 Mã lực
Nơi ở
NGOÀI ĐƯỜNG
"...tiếng Việt bây giờ nó nghèo nàn và thô thiển quá"
Bà cũng khó tính quá cơ, bà đang bất mãn về cách dùng từ hiện nay, bà đã cường điệu hóa sự bất mãn này bằng sử dụng từ "thô thiển", mà "thô thiển" là từ chỉ NGƯỜI không tinh tế, vụng về, nông cạn...từ "nó" ở trên cũng đc sử dụng kém trân trọng khi ám chỉ đến "Tiếng Việt". :D:D
 

Duc Sang

Xe container
Biển số
OF-533992
Ngày cấp bằng
25/9/17
Số km
5,621
Động cơ
409,021 Mã lực
Ngôn ngữ là công cụ giao tiếp, nó đã và sẽ tiếp tục biến đổi. Một ngôn ngữ không thay đổi là 1 loại ngôn ngữ chết.
Giới trẻ dùng nhiều từ mới và chắc chắn họ vẫn hiểu thì là chuyện bình thường, người nhiều tuổi không cần quá khắt khe.
Như ví dụ ở trên, nói "bữa tiệc hoành tráng" ai cũng hiểu là bữa tiệc lớn mà? Sao lại phải bắt bẻ?
 

longhai

Xe tăng
Biển số
OF-114151
Ngày cấp bằng
25/9/11
Số km
1,100
Động cơ
398,248 Mã lực
Nơi ở
HN
Hiện đại hoá, rút gọn và đều hiều là đc
 
Biển số
OF-384096
Ngày cấp bằng
24/9/15
Số km
195
Động cơ
243,639 Mã lực
Nơi ở
B02 ShopHouse - TimesCity
Một lần chờ xe buýt, tôi có dịp trò chuyện với một người rất trẻ, ăn mặc lịch sự, tóc hớt ngắn, đeo kính trắng nhìn có vẻ trí thức, áo chemise trắng, tay manchette, thắt cravat sọc careau thanh nhã...
Bà già và anh chàng này lại đi cùng tuyến đường, lên xe ngồi cạnh nhau.
Qua giới thiệu tôi được biết anh này là sinh viên vừa tốt nghiệp khoa ngữ văn trường Đại học nhân văn, hiện anh được giữ lại trường làm trợ giảng cho các buổi dạy sinh viên... Chắc chưa tới 25 tuổi.
Tôi cũng tự giới thiệu mình là giáo viên đã về hưu gần 10 năm, lụm cụm nhưng có nhiều thắc mắc muốn hỏi l, mà không biết hỏi ai, may mắn gặp được anh bạn trẻ này, tôi liền xin được trò chuyện, anh chàng rất nhiệt tình và lễ phép, tôi bắt đầu thẩm vấn:
- Con ơi, cô thấy tiếng Việt ngày xưa phong phú và cách ghép từ theo luật quy định, có phương pháp rõ ràng, sao tiếng Việt bây giờ nó nghèo nàn và thô thiển quá.
Thằng nhỏ mắt sáng lên, nhanh nhẹn:
- Cô nêu ví dụ cụ thể đi cô! Nếu con biết con sẽ giải thích cho cô rõ.
- Cô rất vui, cám ơn con.
Tôi mạnh dạn đặt câu hỏi:
“Ngày xưa cô có:
+ Từ thịnh soạn, linh đình... để nói về một bữa ăn, bữa tiệc...
+ Từ tráng lệ, nguy nga... để nói về ngôi nhà hay biệt thự đẹp.
+ Từ lộng lẫy, sang trọng... để nói về cách ăn mặc, những đồ vật, xe cộ...
Ngày nay người ta chỉ xài có một từ: “HOÀNH TRÁNG", thí dụ:
+ Bữa tiệc hoành tráng
+ Biệt thự hoành tráng
+ Cái xe hơi hoành tráng
Là xong, không phải chọn lựa từ cho thích hợp. Như vậy có phải làm cho tiếng Việt mình ngày càng nghèo nàn, thô thiển không?
Mà hoành tráng là cái gì? Từ này không có trong tự điển tiếng Việt.”
Thằng nhỏ còn chưa kịp trả lời, bà già tui bồi thêm:
“Cô xem trên tivi những game show, các giám khảo nghe và bình luận về giọng ca của thí sinh nào đó, họ nói: “Giọng ca đẹp...” Cô rất khó chịu vì giọng ca mà đẹp là sao? Họ lặp đi lặp lại nhiều lần, mà nhiều giám khảo sử dụng từ đẹp cho một giọng ca. Là sao? Thay vì nói một giọng ca truyền cảm, giọng ca trầm ấm, giọng ca du dương, hay trong trẻo...”
Thêm một chưởng nữa bà già tui tiếp luôn:
“Vẫn là xướng ngôn viên trên tivi đọc tin tức, họ nói nào là đinh tặc, cát tặc, lâm tặc, hải tặc, không tặc, cáp tặc, chó tặc... Họ đọc một cách hồn nhiên. Cô nghe mà muốn khóc cho tiếng Việt thời nay.
Những từ như "động não, manh động, trẻ em hòa nhập”... được nghe rất bình thường.
Cô đồng ý là từ ngữ có ngày sinh, nó xuất hiện theo thời. Và nó cũng có ngày mất do người ta quên không sử dụng nữa thì nó mất do không còn thấy xuất hiện nữa.”
Thằng nhỏ ngồi nghe mà không nói được câu nào, nó nhìn bà già tui có vẻ gì khó hiểu, một lúc sau nó mới mở lời:
- Cô ơi, để con về trao đổi lại với thầy con. Mong hôm khác gặp lại cô.
Xe dừng, không biết là nơi thằng nhỏ muốn đến, hay nó ngại ngồi nghe bà già chất vấn.
Cuối cùng, thằng nhỏ xuống xe và đi như trốn chạy! Tội nghiệp quá! Thiệt tình thì bà già rất muốn biết tại sao tiếng Việt ngày nay trở nên nghèo nàn như vậy thôi, vì không ai nhìn thấy hay do người ta luôn bị cuốn hút vào đời sống công nghệ thông tin rồi quên mất.

Học trò của bà già tới nhà thăm cô, bà già tui làm bánh cho tụi nó ăn, vừa ăn nó vừa xuýt xoa:
- Bánh cô làm hơi bị ngon!
- Ngon mà sao bị? Học ở đâu ra?
Bà già tui bắt đầu giảng cho cho tụi nhỏ nghe một bài...
Tụi nó mở mắt nhìn mà không nói, chắc là do thói quen.
Thế nhưng... Có lẽ mình đã hết thời rồi, sắp lên núi mà cứ muốn ở lại nơi này.
Theo Ngoclien Daothi
Ngay khi mợ già mở miệng chê thằng trẻ, mợ đã tự tay vả vào mình dồi.
Những gì bọn trẻ đang dùng mà mợ ấy nói "không có trong từ điển tiếng Việt" thực ra chính là phần tiếng Việt mở rộng, nâng cấp, mới. Chúng hay được dùng chỉ đơn giản có tính "Mới" trong sử dụng tạo nên hiệu ứng chú ý của người nghe.
Người già thường luôn phàn nàn về giới trẻ, xh hiện tại....... Vấn đề chính là ở họ. "Sự thích ứng" đã dần mất đi.
 
Chỉnh sửa cuối:

lekimcuong

Xe tăng
Biển số
OF-199370
Ngày cấp bằng
23/6/13
Số km
1,374
Động cơ
334,663 Mã lực
"...tiếng Việt bây giờ nó nghèo nàn và thô thiển quá"
Bà cũng khó tính quá cơ, bà đang bất mãn về cách dùng từ hiện nay, bà đã cường điệu hóa sự bất mãn này bằng sử dụng từ "thô thiển", mà "thô thiển" là từ chỉ NGƯỜI không tinh tế, vụng về, nông cạn...từ "nó" ở trên cũng đc sử dụng kém trân trọng khi ám chỉ đến "Tiếng Việt". :D:D
Còm của cụ này rất là "phiêu"
 

matizvan2009

Xì hơi lốp
Biển số
OF-42690
Ngày cấp bằng
8/8/09
Số km
20,462
Động cơ
773,755 Mã lực
“Ngày xưa cô có:
+ Từ thịnh soạn, linh đình... để nói về một bữa ăn, bữa tiệc...
+ Từ tráng lệ, nguy nga... để nói về ngôi nhà hay biệt thự đẹp.
+ Từ lộng lẫy, sang trọng... để nói về cách ăn mặc, những đồ vật, xe cộ...
Ngày nay người ta chỉ xài có một từ: “HOÀNH TRÁNG", thí dụ:
+ Bữa tiệc hoành tráng
+ Biệt thự hoành tráng
+ Cái xe hơi hoành tráng
giờ ngôn ngữ phong phú hơn;
1. Để nói về bữa tiệc
ngày xưa: bữa tiệc thịnh soạn
ngày nay: bữa tiệc thịnh soạn; bữa tiệc hoành tráng
2. để nói về ngôi nhà
ngày xưa: biệt thự tráng lệ
ngày nay: biệt thực tráng lệ; biệt thự hoành tráng
....
 

samoclan

Xe điện
Biển số
OF-580034
Ngày cấp bằng
19/7/18
Số km
3,725
Động cơ
63,571 Mã lực
Tiếc là bà cụ còn thiếu từ phổ thông là tư : vãi. Đẹp vãi, bánh cô làm ngon vãi. Vvvv vãi.
 

Dan du an

Xe cút kít
Biển số
OF-94944
Ngày cấp bằng
11/5/11
Số km
18,891
Động cơ
429,979 Mã lực
Đúng là nghe "giọng ca đẹp" như nghe các cháu thiểu năng thiếu từ nói....
 

MINHKD

Xe điện
Biển số
OF-28395
Ngày cấp bằng
4/2/09
Số km
2,863
Động cơ
487,506 Mã lực
Ngôn ngữ luôn thay đổi chứ đâu có cố định. Những từ bác già dùng khéo lại bị người già hơn chê.
 

butchikim

Xe ba gác
Biển số
OF-55660
Ngày cấp bằng
23/1/10
Số km
24,041
Động cơ
-59,765 Mã lực
Nơi ở
...là đảo xa
Trước trên đài truyền thanh có mục “Giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt”, lâu ko nghe không biết còn không
 

thngaylangthang

Xe ngựa
Biển số
OF-130800
Ngày cấp bằng
14/2/12
Số km
25,821
Động cơ
1,653,309 Mã lực
Nơi ở
Đó đây, langthang
Bjo ngôn từ phong phú hơn, gọn gàng hơn, trọng tâm ... hơn
 

matizvan2009

Xì hơi lốp
Biển số
OF-42690
Ngày cấp bằng
8/8/09
Số km
20,462
Động cơ
773,755 Mã lực
mà thật ra ngày xưa cũng có "ngôn ngữ chợ búa", chỉ có khác là đã là ngôn ngữ chợ búa thì nó không được ghi vào sách vở, không tồn tại đến ngày hôm nay, chỉ có các ngôn từ lung linh thì nó mới sống đến nay thôi.
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top