Cờ huột chạy khỏi ‘tàu chìm’, khổ cả đoàn đàm phán acù phải dùng “tiếng mẹ đẻ”
Chuyện là, nhân cơ hội “vinh dự” được cử đi Istanbul Thổ Nhĩ Kỳ, phiên dịch Oleg Golovko - thành viên trong đoàn đàm phán Ukraina - đã bỏ trốn. Theo tềnh báo Thổ, Golovko được xem là đã lên kế hoạch “chuoojt chạy khỏi tàu chìm” bỏ trốn từ trước, và đã chuẩn bị phương tiện đường bộ thay vì đường không, khiến mật thám acù mất dấu.
Tềnh báo Thổ bẩu, có thể đây mới là nguyên nhân chính buộc cả đoàn Ukraina dùng tiếng Nga.
__
Golovko đã trốn thoát sang Bulgaria, thậm chí thư ký báo chí đoàn acù cũng trốn thoát cùng chú ấy - một nguồn tin văn phòng Zelinskyky, cho biết.
View attachment 9131721