Em xem phim, thấy giọng BTV Thu Hiền hay quá!
Ngày xưa, khi chưa có phụ đề hoặc tự xem từ nguyên tác, tiếng, ngôn ngữ gốc, thì vai trò của đội ngũ lồng tiếng hay thuyết minh đều vô cùng lớn. Cá nhân em thấy việc truyền tải một bộ phim hay.
Nói đến những người thuyết minh hay phải nói cả những người thuyết minh dở nữa
Đến giờ e vẫn sợ cái giọng thuyết minh miền Nam của các bộ phim Châu Tinh Trì đóng, hồi băng video. (e không có ý phân biệt vùng miền gì)
Haiza thôi thì đủ cả ngữ âm, ngữ điệu thôi thì hầm bà lằng đủ cả, những đoạn hội thoại nhanh, coi như chịu chết, k biết nói cái từ gì nữa. Chưa kể cả ngôn ngữ địa phương
Đến giờ e vẫn không biết cái nhóm lồng tiếng đó ở đài nào? tên tuổi ra sao? có phải là nghiệp dư không? k thấy có thông tin đề cập đến họ?
Trong đó, e chỉ thích cô "Kiều Oanh" của đài TPHCM. thuyết minh bnhieu phim chiếu vào sáng CN của đài THHN.
Giọng Nam chuẩn, ngọt lịm, rõ ràng:
"Hãng Paramount Pich Chờ trân trọng giới thiệu bộ phim.....dịch phim:.....abczyx. Thuyết minh phim: Kiều Oanh"