Có mấy đoạn hay cho các cụ tự dịch:
1. Nói về sức mạnh Mỹ
The United States, after having spent over $2.5 trillion since my election, to completely rebuild our great military, is also, by far, the world's most powerful nation. Hopefully it will never have to use this power. Americans know that in a world where others seek conquest and domination, our nation must be strong in wealth, in might and in spirit.
Tạm dịch:
Hoa Kỳ, sau khi đã chi hơn 2,5 nghìn tỷ đô la kể từ cuộc bầu cử của tôi, để xây- dựng lại hoàn toàn quân đội vĩ- đại của chúng ta, cho đến nay, là quốc gia hùng- mạnh nhất thế giới. Hy vọng rằng nó sẽ không bao giờ phải sử dụng đến sức mạnh này. Người Mỹ biết rằng trong một thế giới nơi những người khác tìm cách chinh phục và thống trị, quốc gia của chúng ta phải mạnh về sự giàu có, về sức mạnh và tinh thần