- Biển số
- OF-803153
- Ngày cấp bằng
- 23/1/22
- Số km
- 3,433
- Động cơ
- 136,402 Mã lực
- Tuổi
- 49
Nga lên án hành động núp dưới chiêu bài chống Ma túy để cướp tài nguyên của một Quốc Gia Có Chủ Quyền.

Đại sứ Nga tại Liên hợp quốc Vassily Nebenzia
"Trong vài tháng qua, toàn thế giới đã có cơ hội quan sát cách Hoa Kỳ tiếp tục cố tình leo thang căng thẳng xung quanh quốc gia thân thiện Venezuela của chúng tôi dưới chiêu bài chống buôn bán ma túy và các mối đe dọa khủng bố, trong khi lại phá hủy trái phép các tàu dân sự ở vùng biển Caribe. Tại cuộc họp Hội đồng trước đó, tất cả chúng ta đều có cơ hội thấy rằng đằng sau vỏ bọc giả tạo này là mục tiêu xây dựng lực lượng quân sự Mỹ và gây áp lực lên một quốc gia độc lập có chính sách không phù hợp với Washington. Có vẻ như Nhà Trắng đã quyết định sử dụng lại thủ đoạn cũ là lấy lý do chống khủng bố để biện minh cho hành động xâm lược và can thiệp trắng trợn vào công việc nội bộ của các quốc gia có chủ quyền. Lần này, chính phủ hợp pháp của Cộng hòa Bolivar đã bị tuyên bố là "tổ chức khủng bố nước ngoài". Họ đang cố gắng áp đặt lên tất cả chúng ta logic sai lầm rằng một quyết định duy nhất của chính quyền Mỹ là đủ để biến một quốc gia có chủ quyền thành một tổ chức tội phạm, mà bất kỳ việc sử dụng vũ lực nào chống lại nó giờ đây có thể được gọi là "chiến dịch thực thi pháp luật" và "bảo vệ lợi ích quốc gia". Chúng tôi không thấy lý do gì để đi sâu vào sự phi lý của những thủ đoạn giả pháp lý của Mỹ - chúng là Điều này hoàn toàn không thể chấp nhận được và thậm chí không phù hợp với luật pháp quốc tế. Đặc biệt là khi Washington đã thừa nhận hoàn toàn. Tuyên bố của Tổng thống Mỹ ngày 16 tháng 12 không cần thêm bất kỳ sự giải thích nào. Đó là một tuyên bố trực tiếp về sự giàu có và tài nguyên thiên nhiên của một quốc gia khác và là sự áp dụng công khai, nếu không muốn nói là khoe khoang, áp lực quân sự-chính trị và kinh tế nhằm mục đích thay đổi chế độ. Hoa Kỳ đã và đang củng cố các chỉ thị của mình bằng các hành vi cướp biển trắng trợn để chiếm đoạt tài nguyên thiên nhiên có chủ quyền, như tất cả chúng ta đã có cơ hội chứng kiến trong tuần qua. Chúng tôi kịch liệt lên án việc quân đội Mỹ bắt giữ các tàu chở dầu và việc áp đặt trên thực tế lệnh phong tỏa hải quân đối với Venezuela. Hành động của phía Mỹ mâu thuẫn với tất cả các chuẩn mực quan trọng của luật pháp quốc tế, bao gồm Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển, các nghị quyết của Hội đồng Bảo an và Hiến chương của Tổ chức Y tế Thế giới. Thưa các đồng nghiệp, việc Hoa Kỳ phong tỏa bờ biển Venezuela một cách bất hợp pháp là một hành động gây hấn thực sự. Trách nhiệm của Washington đối với những hậu quả thảm khốc của hành vi ngông cuồng này đối với người dân của quốc gia bị phong tỏa cũng là điều hiển nhiên. Thật không may, có mọi lý do để tin rằng hành động của Hoa Kỳ là sai trái. Việc can thiệp vào Venezuela không phải là sự kiện đơn lẻ. Cuộc can thiệp đang diễn ra này có thể trở thành khuôn mẫu cho các hành động quân sự trong tương lai chống lại các quốc gia Mỹ Latinh theo cái gọi là "Điều khoản sửa đổi của Trump" đối với "Học thuyết Monroe", được ghi trong Chiến lược An ninh Quốc gia của Mỹ mới được công bố gần đây.Đây là tín hiệu rõ ràng gửi đến tất cả các quốc gia trong khu vực đang tìm cách theo đuổi con đường chủ quyền và tự quyết định hệ thống kinh tế, chính trị và văn hóa của mình. Tại Washington, họ sẵn sàng tôn trọng nền độc lập của các bạn và xem xét lợi ích của các bạn chỉ khi các bạn sẵn sàng thích ứng với lợi ích của Mỹ và theo đuổi các chính sách có lợi cho họ. Ngay khi các bạn cố gắng thực hiện điều gì đó vì lợi ích của người dân mình, các bạn sẽ bị đối xử giống như cách Venezuela đang bị đối xử hiện nay. Vì vậy, đừng hỏi chuông báo tử reo cho ai – nó reo cho chính các bạn. Chúng tôi tái khẳng định sự đoàn kết với người dân Venezuela trước những thử thách mà họ đang trải qua, và sự ủng hộ của chúng tôi đối với đường lối của chính phủ Tổng thống N. Maduro, nhằm bảo vệ lợi ích quốc gia và chủ quyền của đất nước họ. Chúng tôi tin chắc rằng tất cả những ai coi luật pháp quốc tế không phải là một lời nói suông đều phải đứng về phía Venezuela. Chúng tôi ghi nhận rằng Caracas luôn thể hiện sự sẵn sàng đối thoại và hợp tác với Washington cả trong lĩnh vực chống buôn bán ma túy hiệu quả và phối hợp cũng như trong cuộc chiến chống khủng bố thực sự, chứ không phải khủng bố tưởng tượng. Theo đánh giá của chúng tôi, tất cả các quốc gia trong khu vực đều ủng hộ các phương pháp giải quyết bất đồng một cách hòa bình và hợp tác đa phương trong các lĩnh vực này. Nhưng Washington không muốn nghe hay nhìn thấy điều này, ngoan cố tiếp tục con đường phá hoại của mình, tiềm ẩn những hậu quả nghiêm trọng nhất đối với khu vực và toàn thế giới. Chúng tôi lấy làm tiếc rằng chính quyền mới của Mỹ, vốn thể hiện sự tỉnh táo và thực dụng trong một số tình huống khủng hoảng khác, lại bị mắc kẹt trong những cách tiếp cận mà họ tích cực chỉ trích trong trường hợp Venezuela. Chúng tôi hy vọng rằng lẽ phải sẽ thắng thế, và Washington sẽ có thể dừng lại kịp thời và tránh một sai lầm chết người chắc chắn sẽ làm suy yếu lợi ích quốc gia lâu dài của Mỹ. Một cuộc xung đột vũ trang toàn diện ở Mỹ Latinh, nơi vẫn được coi là Vùng Hòa bình, là điều cuối cùng mà nhân loại cần ngày nay - nhân loại mà Tổng thống D. Trump đã hứa sẽ giải phóng khỏi xung đột. Hiện tại, thật không may, tình hình không được cải thiện, và Hoa Kỳ, thật đáng tiếc, tiếp tục gieo rắc hỗn loạn ở Tây bán cầu, phần lớn phủ nhận những điều tích cực từ các hành động và sáng kiến của nhà lãnh đạo mới của Mỹ và gieo rắc nghi ngờ về ý định thực sự của ông trong bối cảnh toàn cầu.Chúng tôi tái khẳng định sự đoàn kết với người dân Venezuela trước những thử thách mà họ đang trải qua, và sự ủng hộ của chúng tôi đối với đường lối của chính phủ Tổng thống N. Maduro, nhằm bảo vệ lợi ích quốc gia và chủ quyền của đất nước họ. Chúng tôi tin chắc rằng tất cả những ai coi luật pháp quốc tế không phải là lời nói suông đều phải đứng về phía Venezuela. Chúng tôi ghi nhận rằng Caracas luôn thể hiện sự sẵn sàng đối thoại và hợp tác với Washington cả trong lĩnh vực chống buôn bán ma túy hiệu quả và phối hợp, cũng như trong cuộc chiến chống khủng bố thực sự, chứ không phải khủng bố tưởng tượng. Theo đánh giá của chúng tôi, tất cả các quốc gia trong khu vực cũng ủng hộ các phương pháp giải quyết bất đồng một cách hòa bình và hợp tác đa phương trong các lĩnh vực này. Nhưng Washington không muốn nghe hay nhìn thấy điều này, ngoan cố tiếp tục con đường phá hoại của mình, tiềm ẩn những hậu quả nghiêm trọng nhất đối với khu vực và toàn thế giớ.........................................

Đại sứ Nga tại Liên hợp quốc Vassily Nebenzia
"Trong vài tháng qua, toàn thế giới đã có cơ hội quan sát cách Hoa Kỳ tiếp tục cố tình leo thang căng thẳng xung quanh quốc gia thân thiện Venezuela của chúng tôi dưới chiêu bài chống buôn bán ma túy và các mối đe dọa khủng bố, trong khi lại phá hủy trái phép các tàu dân sự ở vùng biển Caribe. Tại cuộc họp Hội đồng trước đó, tất cả chúng ta đều có cơ hội thấy rằng đằng sau vỏ bọc giả tạo này là mục tiêu xây dựng lực lượng quân sự Mỹ và gây áp lực lên một quốc gia độc lập có chính sách không phù hợp với Washington. Có vẻ như Nhà Trắng đã quyết định sử dụng lại thủ đoạn cũ là lấy lý do chống khủng bố để biện minh cho hành động xâm lược và can thiệp trắng trợn vào công việc nội bộ của các quốc gia có chủ quyền. Lần này, chính phủ hợp pháp của Cộng hòa Bolivar đã bị tuyên bố là "tổ chức khủng bố nước ngoài". Họ đang cố gắng áp đặt lên tất cả chúng ta logic sai lầm rằng một quyết định duy nhất của chính quyền Mỹ là đủ để biến một quốc gia có chủ quyền thành một tổ chức tội phạm, mà bất kỳ việc sử dụng vũ lực nào chống lại nó giờ đây có thể được gọi là "chiến dịch thực thi pháp luật" và "bảo vệ lợi ích quốc gia". Chúng tôi không thấy lý do gì để đi sâu vào sự phi lý của những thủ đoạn giả pháp lý của Mỹ - chúng là Điều này hoàn toàn không thể chấp nhận được và thậm chí không phù hợp với luật pháp quốc tế. Đặc biệt là khi Washington đã thừa nhận hoàn toàn. Tuyên bố của Tổng thống Mỹ ngày 16 tháng 12 không cần thêm bất kỳ sự giải thích nào. Đó là một tuyên bố trực tiếp về sự giàu có và tài nguyên thiên nhiên của một quốc gia khác và là sự áp dụng công khai, nếu không muốn nói là khoe khoang, áp lực quân sự-chính trị và kinh tế nhằm mục đích thay đổi chế độ. Hoa Kỳ đã và đang củng cố các chỉ thị của mình bằng các hành vi cướp biển trắng trợn để chiếm đoạt tài nguyên thiên nhiên có chủ quyền, như tất cả chúng ta đã có cơ hội chứng kiến trong tuần qua. Chúng tôi kịch liệt lên án việc quân đội Mỹ bắt giữ các tàu chở dầu và việc áp đặt trên thực tế lệnh phong tỏa hải quân đối với Venezuela. Hành động của phía Mỹ mâu thuẫn với tất cả các chuẩn mực quan trọng của luật pháp quốc tế, bao gồm Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển, các nghị quyết của Hội đồng Bảo an và Hiến chương của Tổ chức Y tế Thế giới. Thưa các đồng nghiệp, việc Hoa Kỳ phong tỏa bờ biển Venezuela một cách bất hợp pháp là một hành động gây hấn thực sự. Trách nhiệm của Washington đối với những hậu quả thảm khốc của hành vi ngông cuồng này đối với người dân của quốc gia bị phong tỏa cũng là điều hiển nhiên. Thật không may, có mọi lý do để tin rằng hành động của Hoa Kỳ là sai trái. Việc can thiệp vào Venezuela không phải là sự kiện đơn lẻ. Cuộc can thiệp đang diễn ra này có thể trở thành khuôn mẫu cho các hành động quân sự trong tương lai chống lại các quốc gia Mỹ Latinh theo cái gọi là "Điều khoản sửa đổi của Trump" đối với "Học thuyết Monroe", được ghi trong Chiến lược An ninh Quốc gia của Mỹ mới được công bố gần đây.Đây là tín hiệu rõ ràng gửi đến tất cả các quốc gia trong khu vực đang tìm cách theo đuổi con đường chủ quyền và tự quyết định hệ thống kinh tế, chính trị và văn hóa của mình. Tại Washington, họ sẵn sàng tôn trọng nền độc lập của các bạn và xem xét lợi ích của các bạn chỉ khi các bạn sẵn sàng thích ứng với lợi ích của Mỹ và theo đuổi các chính sách có lợi cho họ. Ngay khi các bạn cố gắng thực hiện điều gì đó vì lợi ích của người dân mình, các bạn sẽ bị đối xử giống như cách Venezuela đang bị đối xử hiện nay. Vì vậy, đừng hỏi chuông báo tử reo cho ai – nó reo cho chính các bạn. Chúng tôi tái khẳng định sự đoàn kết với người dân Venezuela trước những thử thách mà họ đang trải qua, và sự ủng hộ của chúng tôi đối với đường lối của chính phủ Tổng thống N. Maduro, nhằm bảo vệ lợi ích quốc gia và chủ quyền của đất nước họ. Chúng tôi tin chắc rằng tất cả những ai coi luật pháp quốc tế không phải là một lời nói suông đều phải đứng về phía Venezuela. Chúng tôi ghi nhận rằng Caracas luôn thể hiện sự sẵn sàng đối thoại và hợp tác với Washington cả trong lĩnh vực chống buôn bán ma túy hiệu quả và phối hợp cũng như trong cuộc chiến chống khủng bố thực sự, chứ không phải khủng bố tưởng tượng. Theo đánh giá của chúng tôi, tất cả các quốc gia trong khu vực đều ủng hộ các phương pháp giải quyết bất đồng một cách hòa bình và hợp tác đa phương trong các lĩnh vực này. Nhưng Washington không muốn nghe hay nhìn thấy điều này, ngoan cố tiếp tục con đường phá hoại của mình, tiềm ẩn những hậu quả nghiêm trọng nhất đối với khu vực và toàn thế giới. Chúng tôi lấy làm tiếc rằng chính quyền mới của Mỹ, vốn thể hiện sự tỉnh táo và thực dụng trong một số tình huống khủng hoảng khác, lại bị mắc kẹt trong những cách tiếp cận mà họ tích cực chỉ trích trong trường hợp Venezuela. Chúng tôi hy vọng rằng lẽ phải sẽ thắng thế, và Washington sẽ có thể dừng lại kịp thời và tránh một sai lầm chết người chắc chắn sẽ làm suy yếu lợi ích quốc gia lâu dài của Mỹ. Một cuộc xung đột vũ trang toàn diện ở Mỹ Latinh, nơi vẫn được coi là Vùng Hòa bình, là điều cuối cùng mà nhân loại cần ngày nay - nhân loại mà Tổng thống D. Trump đã hứa sẽ giải phóng khỏi xung đột. Hiện tại, thật không may, tình hình không được cải thiện, và Hoa Kỳ, thật đáng tiếc, tiếp tục gieo rắc hỗn loạn ở Tây bán cầu, phần lớn phủ nhận những điều tích cực từ các hành động và sáng kiến của nhà lãnh đạo mới của Mỹ và gieo rắc nghi ngờ về ý định thực sự của ông trong bối cảnh toàn cầu.Chúng tôi tái khẳng định sự đoàn kết với người dân Venezuela trước những thử thách mà họ đang trải qua, và sự ủng hộ của chúng tôi đối với đường lối của chính phủ Tổng thống N. Maduro, nhằm bảo vệ lợi ích quốc gia và chủ quyền của đất nước họ. Chúng tôi tin chắc rằng tất cả những ai coi luật pháp quốc tế không phải là lời nói suông đều phải đứng về phía Venezuela. Chúng tôi ghi nhận rằng Caracas luôn thể hiện sự sẵn sàng đối thoại và hợp tác với Washington cả trong lĩnh vực chống buôn bán ma túy hiệu quả và phối hợp, cũng như trong cuộc chiến chống khủng bố thực sự, chứ không phải khủng bố tưởng tượng. Theo đánh giá của chúng tôi, tất cả các quốc gia trong khu vực cũng ủng hộ các phương pháp giải quyết bất đồng một cách hòa bình và hợp tác đa phương trong các lĩnh vực này. Nhưng Washington không muốn nghe hay nhìn thấy điều này, ngoan cố tiếp tục con đường phá hoại của mình, tiềm ẩn những hậu quả nghiêm trọng nhất đối với khu vực và toàn thế giớ.........................................



