- Biển số
- OF-845615
- Ngày cấp bằng
- 25/12/23
- Số km
- 1,287
- Động cơ
- 70,576 Mã lực
Vụ này mà bên Triều Tiên chắc bị xử tử bằng súng đại liên 30mm quá 

Mấy Vương Quốc trị vì và Bắc TT mà sai họ của Nhà vua và Mr Kim thì xác cmnđ!Em mới có 52 mùa su hào, ko biết có cổ hủ quá không, nhưng quan điểm của em: Đung/Sai phải rõ ràng.
Các cụ đi mua cái điện thoại, lỗi phần mềm hoặc vỡ màn hình các cụ có chấp nhận ko?
Riêng vụ VTV theo đánh giá cá nhân em là quá cẩu thả. Đây là đài quốc gia, là cơ quan phát ngôn của Đảng, của Chính phủ mà để thế này thì quả thật là không ổn
Hôm nay thay chữ Nguyễn vào chỗ chữ Phạm được thì hôm khác thay chữ "dùng" vào chỗ chữ "chống ma túy" sẽ được. Chỉ sai một chữ, không có gì lớn lao cả !Em cũng đồng ý đây ko phải là sai sót nhỏ nhưng nó cũng chẳng phải là chuyện gì quá nghiêm trọng dẫn đến cháy nhà chết người để mà trầm trọng hoá nó lên. “Có những việc ko được phép sai sót” chỉ là cách nói để chỉ những việc mà cần phải đặc biệt lưu ý khi xử lý thôi chứ nó ko có nghĩa là phải đảm bảo tuyệt đối ko có sai sót vì chả ai dám đảm bảo như thế cả. Ý kiến cá nhân của em là vậy.
Kéo áo nhẹ cụ tí nhá.Em đồng ý với Cụ. Chứ giờ đọc câu cú của cả mấy ông trung niên tới trẻ . Chính tả sai be bét. Giờ đọc tin nhắn hay mấy cái content Tiếng Việt mà mình tưởng đang đọc cái tiếng gì . ' Cũ ' thì thành ' Củ ' . " Cách " với Cánh" lại giống nhau .... Nhiều kinh khủng . Càng nhìn càng ức chế. Giờ lại cứ nói thế nào là viết như thế hay sao , không cần quan tâm tới câu cú và người đọc. Đấy là còn chưa nói tới dấu câu . Mà mặc dù thời nay ai cũng có điện thoại để lên seach để tìm những từ khó . Nhưng hình như cái kiểu cẩu thả , dễ dãi , buông thả , lười đọc .... Nó ăn sâu vào một số bộ phân quá rồi . Tiếng Việt là thứ không thể sai , vì đó là lời nói , phát ngôn , văn hoá cả dân tộc mà lại kiểu này thì đúng thật là.... Lại còn cả vấn đề về chêm các thứ tiếng như kiểu Tiếng Anh vào câu nữa cơ . Tiếng Việt nhiều từ dịch cực sát nghĩa mà nhiều người lại còn không dùng, cứ phải dùng tiếng Anh chắc thế cho nó " Sang " , chứ không thừa nhận vốn từ mình quá hạn chế. Người Việt thì quá lạm dụng Tiếng Anh đên thêm vào câu Tiếng Việt . Còn người nước ngoài hay người sinh sống ở nước ngoài giờ về Việt Nam thì cố tìm những từ Tiếng Việt sát nghĩa nhất để thay thế từ Tiếng Anh. Trước cháu có nghe thấy 1 câu ở đâu đó rất hay : " Nếu muốn tìm hiểu văn hoá của một đất nước thì hãy học ngôn ngữ của đất nước đó " . Chính cái tiếng mẹ đẻ còn sai thì văn hoá còn đâu
Rất chuẩn ạ! Đồng ý với cụEm đồng ý với Cụ. Chứ giờ đọc câu cú của cả mấy ông trung niên tới trẻ . Chính tả sai be bét. Giờ đọc tin nhắn hay mấy cái content Tiếng Việt mà mình tưởng đang đọc cái tiếng gì . ' Cũ ' thì thành ' Củ ' . " Cách " với Cánh" lại giống nhau .... Nhiều kinh khủng . Càng nhìn càng ức chế. Giờ lại cứ nói thế nào là viết như thế hay sao , không cần quan tâm tới câu cú và người đọc. Đấy là còn chưa nói tới dấu câu . Mà mặc dù thời nay ai cũng có điện thoại để lên seach để tìm những từ khó . Nhưng hình như cái kiểu cẩu thả , dễ dãi , buông thả , lười đọc .... Nó ăn sâu vào một số bộ phân quá rồi . Tiếng Việt là thứ không thể sai , vì đó là lời nói , phát ngôn , văn hoá cả dân tộc mà lại kiểu này thì đúng thật là.... Lại còn cả vấn đề về chêm các thứ tiếng như kiểu Tiếng Anh vào câu nữa cơ . Tiếng Việt nhiều từ dịch cực sát nghĩa mà nhiều người lại còn không dùng, cứ phải dùng tiếng Anh chắc thế cho nó " Sang " , chứ không thừa nhận vốn từ mình quá hạn chế. Người Việt thì quá lạm dụng Tiếng Anh đên thêm vào câu Tiếng Việt . Còn người nước ngoài hay người sinh sống ở nước ngoài giờ về Việt Nam thì cố tìm những từ Tiếng Việt sát nghĩa nhất để thay thế từ Tiếng Anh. Trước cháu có nghe thấy 1 câu ở đâu đó rất hay : " Nếu muốn tìm hiểu văn hoá của một đất nước thì hãy học ngôn ngữ của đất nước đó " . Chính cái tiếng mẹ đẻ còn sai thì văn hoá còn đâu
Mấy sự cố này phán ánh thực trạng của VTV:
- Trình độ, kiến thức và năng lực của nhân viên
- Sự cẩu thả của đội ngũ biên tập
- Tinh thần trách nhiệm của ban lãnh đạo
VTV theo em biết, hàng năm đều cử nhân viên sang các nước có nền truyền hình hiện đại, tiên tiến để học hỏi, sao vẫn mắc nhiều lỗi sơ đẳng quá. Nếu xem tuyển dụng vào VTV, phải nói là rất khắt khe, chuyên nghiệp, yêu cầu trình độ cao.
Họ cũng là con người chứ có phải là thánh đâu, sai chính tả nhưng rất hiếm gặp, thì nên bỏ qua.
Nếu sai mang tính hệ thống, lặp đi lặp lại nhiều lần, thì cần xem lại quy trình làm việc, và chất lượng của các BTV, MC,….ko thì thôi, ai cũng có thể mắc lỗi.
Về mặt tâm lý thuần túy, em đánh giá cái sai này có 2 nguyên nhân: thứ nhất là kém kiến thức, thứ hai là không hề quan tâm đến công việc mình đang làm. Rất khó để biện minh rằng đây là lỗi vô ý !
Một người không quan tâm chính trị, không làm việc trong lĩnh vực truyền thông thì có thể mắc cái lỗi này. Làm ở đài quốc gia mà mắc cái lỗi này thì chả khác gì lính cứu hỏa đứng ở cây xăng mà đốt lửa trại !
Ko phải là chính tả sai, thì theo cụ là gì???
Hay các cụ giờ nghĩ những người này là vua? Ko đc phép viết sai dù là họ????
Vậy cụ sang Thái nhé, bên đó chắc viết sai họ tên Vua chắc phải bị xử tù đấy![]()
Người ta đang họ Phạm lại đổi thành họ Nguyễn, thành người khác luôn rồi. Tên nhà Cháu chỉ bị gõ nhầm dấu ngã sang dấu sắc trên quyển Hộ chiếu mà còn quá khổ đây,.
Cứ bao che đến lúc nhiệt liệt gõ thành đả đảo thì bỏ mẹ ấy chứ !![]()
Em cũng đồng ý đây ko phải là sai sót nhỏ nhưng nó cũng chẳng phải là chuyện gì quá nghiêm trọng dẫn đến cháy nhà chết người để mà trầm trọng hoá nó lên. “Có những việc ko được phép sai sót” chỉ là cách nói để chỉ những việc mà cần phải đặc biệt lưu ý khi xử lý thôi chứ nó ko có nghĩa là phải đảm bảo tuyệt đối ko có sai sót vì chả ai dám đảm bảo như thế cả. Ý kiến cá nhân của em là vậy.
Em mới có 52 mùa su hào, ko biết có cổ hủ quá không, nhưng quan điểm của em: Đung/Sai phải rõ ràng.
Các cụ đi mua cái điện thoại, lỗi phần mềm hoặc vỡ màn hình các cụ có chấp nhận ko?
Riêng vụ VTV theo đánh giá cá nhân em là quá cẩu thả. Đây là đài quốc gia, là cơ quan phát ngôn của Đảng, của Chính phủ mà để thế này thì quả thật là không ổn
Những vết sạn lặp đi lặp lại liên tục mà không được sửa chữa cũng là do con AI ra quyết định cho đội ngũ nhà đài luôn cụ nhỉ. Thông minh quá!Rất có thể do quá tin tưởng vào con AI, biên tập cũng nhờ AI và kiểm duyệt cũng nhờ AI dãn đến kết quả như vậy.
Lỗi này em cũng gặp nhiều. Trên TV thì nhiều nhất là trên VTV, các đài khác như VTC hay HN cũng mắc nhưng ít. Ngoài đời thì thỉnh thoảng cũng gặp các MC dẫn chương trình, nhất là mấy chương trình cúng cụ của cơ quan, mà hình như cũng là MC của nhà đài đi dẫn kiếm thêm.Thấy các cụ bàn luận sôi nổi quá, em xin góp vào một lỗi ngữ pháp mà từ lâu em đã rất khó chịu với VTV. Lỗi này theo em là nặng, mà em chỉ thường thấy ở mấy tờ poster quảng cáo làm vội. Không ngờ ban Thời sự của VTV cũng bị như vậy.
Đó là lỗi nói/viết thiếu chủ ngữ. Nó kiểu như sau:
Với tinh thần yêu nước nồng nàn đã giúp cuộc kháng chiến của nhân dân ta đi từ thắng lợi này đến thắng lợi khác.
Các cụ có thể thấy ngay là, nếu nói đúng phải nói một trong hai cách sau:
1. Tinh thần yêu nước nồng nàn đã giúp cuộc kháng chiến của nhân dân ta đi từ thắng lợi này đến thắng lợi khác. (Chủ ngữ = "tinh thần yêu nước nồng nàn")
2. Với/Nhờ có tinh thần yêu nước nồng nàn, cuộc kháng chiến của nhân dân ta đã đi từ thắng lợi này đến thắng lợi khác. (Cụm từ "tinh thần yêu nước nồng nàn" được chuyển thành trạng ngữ, và câu có một chủ ngữ mới).
Đây không phải là câu cầu khiến/mệnh lệnh, nên không được phép ẩn chủ ngữ. Đây cũng không phải là câu đảo ngữ. Khi đảo chủ-vị thì chủ ngữ xuất hiện sau, nhưng nó vẫn phải có. Ví dụ: "Vào ngày 5/7/2025 đã diễn ra cuộc gặp trọng thể giữa Chủ tịch ABC và Tổng thống XYZ".
Không có lý do nào có thể biện hộ cho lỗi sai kiểu này. Ấy thế mà nó vẫn xuất hiện thường xuyên trên bản tin thời sự VTV1 khoảng 10, 15 năm nay. Ngày nào em chẳng vừa ăn vừa nghe VTV nên biết lắm. Nghe nhiều đến nỗi em tự hỏi ông duyệt bản tin nào tài năng đến nỗi có thể ngồi ì ở cái vị trí ấy lâu như vậy, khiến cho cả chương trình Thời sự sai lâu như vậy? Hay là sai lâu quá rồi nên mặc nhiên được coi là đúng?
Có ai làm VTV Thời sự ở đây không, mời vào trả lời em đi. Em nói thật, ngữ pháp này mà vào lớp tiếng Anh/SAT của em thì em đuổi ra khỏi lớp.Ít nhất, em chưa bao giờ thấy các cụ trên OF sai kiểu này.
![]()
Cẩu thả, vô trách nhiệm. Phải xử lý thật nặng trường hợp này.Thôi theo xu thế chung sáp nhập cả nước, họ Nguyễn sáp nhập với họ Phạm cho nó hợp thời cụ ạ.
Cái này đơn giản là bố đời, ngồi xổm lên dư luận, có quyền thế chống lưng nên chả coi ai ra gì !Các bác bảo cái này sai chỗ nào, sai về lôux kỹ thuật, hay chính tả, hay cẩu thả ?
Đối với một " hệ tư tưởng" thì là sai lớn hay bé ?
Thế mà có sao éo đâu, khán giả phát hiện ra, phản ứng thì xoá hình và xin lỗi thôi.
![]()
Nhiều lần e chứng kiến, tụi trẻ con ăn nói xấc xược (hoặc format nó kiểu thế chăng?) với những ng còn lớn tuổi hơn cả ba má tụi nó. Xấc xược ở đây đúng nghĩa là không có chủ ngữ, vị ngữ, dùng đại từ nhân xưng a/e, a/chị với ng đc hỏi.Thấy các cụ bàn luận sôi nổi quá, em xin góp vào một lỗi ngữ pháp mà từ lâu em đã rất khó chịu với VTV. Lỗi này theo em là nặng, mà em chỉ thường thấy ở mấy tờ poster quảng cáo làm vội. Không ngờ ban Thời sự của VTV cũng bị như vậy.
Đó là lỗi nói/viết thiếu chủ ngữ. Nó kiểu như sau:
Với tinh thần yêu nước nồng nàn đã giúp cuộc kháng chiến của nhân dân ta đi từ thắng lợi này đến thắng lợi khác.
Các cụ có thể thấy ngay là, nếu nói đúng phải nói một trong hai cách sau:
1. Tinh thần yêu nước nồng nàn đã giúp cuộc kháng chiến của nhân dân ta đi từ thắng lợi này đến thắng lợi khác. (Chủ ngữ = "tinh thần yêu nước nồng nàn")
2. Với/Nhờ có tinh thần yêu nước nồng nàn, cuộc kháng chiến của nhân dân ta đã đi từ thắng lợi này đến thắng lợi khác. (Cụm từ "tinh thần yêu nước nồng nàn" được chuyển thành trạng ngữ, và câu có một chủ ngữ mới).
Đây không phải là câu cầu khiến/mệnh lệnh, nên không được phép ẩn chủ ngữ. Đây cũng không phải là câu đảo ngữ. Khi đảo chủ-vị thì chủ ngữ xuất hiện sau, nhưng nó vẫn phải có. Ví dụ: "Vào ngày 5/7/2025 đã diễn ra cuộc gặp trọng thể giữa Chủ tịch ABC và Tổng thống XYZ".
Không có lý do nào có thể biện hộ cho lỗi sai kiểu này. Ấy thế mà nó vẫn xuất hiện thường xuyên trên bản tin thời sự VTV1 khoảng 10, 15 năm nay. Ngày nào em chẳng vừa ăn vừa nghe VTV nên biết lắm. Nghe nhiều đến nỗi em tự hỏi ông duyệt bản tin nào tài năng đến nỗi có thể ngồi ì ở cái vị trí ấy lâu như vậy, khiến cho cả chương trình Thời sự sai lâu như vậy? Hay là sai lâu quá rồi nên mặc nhiên được coi là đúng?
Có ai làm VTV Thời sự ở đây không, mời vào trả lời em đi. Em nói thật, ngữ pháp này mà vào lớp tiếng Anh/SAT của em thì em đuổi ra khỏi lớp.Ít nhất, em chưa bao giờ thấy các cụ trên OF sai kiểu này.
![]()
Từ thời làm phim sử cụ Dương T*** Q*** đã lùm xùm tẩy trắng cho Trương Vĩnh Ký.Ngày trọng đại, 30/4/2025, lễ Diễu binh - Diễu hành tại Tp. HCM, VTV tuyên bói hàng trăm tấn thiết bị rồi nào là bla bla... kết quả sao... ai cũng rõ... Thôi thì do lý trấu lý nọ chai... ờ...
Nhưng VTV là nhà đài mang ý nghĩa chính trị, xã hội quan trọng bậc nhất cả nước, là cơ quan truyền thông chủ lực, chính thống, có độ phủ mạnh mẽ. Vậy mà trong 2 ngày liền, VTV đã có 2 lỗi sai cực kỳ nghiêm trọng.
Lỗi sai đầu tiên là nhầm ngày mất của cầu thủ Diogo Jota, người đã mất vì tai nạn. Jota sinh năm 1996 và mất năm 2025 mà nhà đài "cắt bớt" 20 năm tuổi thọ của anh, ghi năm mất là 2005.
Còn lỗi sai hôm nay thì nghiêm trọng hơn nhiều. Trong chương trình chính luận chính trị Khát vọng phát triển - Hành trình đổi mới, VTV đã "đổi họ" Thủ tướng Việt Nam. Từ Thủ tướng "Phạm" Minh Chính, VTV đã thay thành "Nguyễn" Minh Chính.
Thực sự Thỏ cũng không dámchê VTV nhiều đâu, chẳng ai dâm chê bai một cơ quan có ý nghĩa lớn như VTV cả. Nhưng không hiểu trình độ nhân sự, sự kiểm duyệt, kiểm tra thông tin như thế nào mà sai liên tiếp như vậy? Danh dự, trách nhiệm của người làm báo chí, truyền hình đâu?
![]()
Phức tạp quá Cụ nhỉ . Một cơ quan truyền thông Quốc Gia mà để nhiều sai lầm quá vậy .Từ thời làm phim sử cụ Dương T*** Q*** đã lùm xùm tẩy trắng cho Trương Vĩnh Ký.
Cố vấn lịch sử dòng dầu tiên DTQ.
Nói một phần cuộc đời, không nói phần cuộc đời kia. Là những bức thư gửi Pháp còn lưu trữ, về “người bề tôi tận tâm và vâng lời”, “lòng tôi luôn luôn thuộc về nước Pháp, và những công việc phục vụ nhỏ mọn của tôi cũng thuộc về nước Pháp” (trích thư), báo cáo tình hình nội bộ nhà Nguyễn cho pháp luôn đi.
Nội dung này mà tiêu đề "khát vọng non sông" mới ác liệt.
View attachment 9206076
Đến đoạn sai phạm này cũng có DTQ ở trong chương trình.
View attachment 9206079
Hi vọng các bác ko thảo luận quá đà vì mất hay, mình chỉ liệt kê sự lặp lại để thể hiện tính hệ thống của một LOẠI lỗi.
Chương trình thứ 2 này trong phần cuối nội dung to nhất là bác Vũ Tha*h Mai. Cụ Vũ Th*nh Mai này thì thay cho cụ Phu*g Xua* Nhạ. Mà cụ nhạ thì bổ nhiệm những nhóm 72 vào biên soạn sách giáo khoa, trên facebook của nhóm biên soạn sách giáo khoa này thì thôi rồi, lời lẽ "ko hay" cực nặng về nhà nước.
Các cụ cần tìm đọc thì tìm tìm kiếm, XIN HỎI BT BỘ GD PHÙNG XUÂN NHẠ: VÌ SAO ÔNG LỰA CHỌN TOÀN NHỮNG KẺ ********* ĐỂ BIÊN SOẠN VÀ THẨM ĐỊCH SÁCH???
xin phép các cụ để chữ nhỏ và mong các cụ đừng thảo luận về chủ đề này ở đây.
Em cũng không rõ Phó Trưởng ban Tuyên giáo Trung ương là bộ phận cực kỳ quan trọng trong việc..., mà sao cụ Nhạ thể hiện như vậy rồi còn được chuyển qua làm vị trí này.
Vụ 1 lùm xùm Trương Vĩnh Ký có DTQ trong chương trình như vậy, vụ trích dẫn thứ 2 lại có DTQ, mà bên kiểm duyệt lại không đủ để ý để dò sâu... thì thực sự hơi khó tin. Giáo dục xong đi qua tuyên truyền nữa, trùng hợp thế.
Trên em chỉ dẫn sự kiện trùng lặp. KO thảo luận vì sợ đi quá xa hoặc ko có đủ thông tin. Xin cụ tém tém đừng nới rộng ra. Em chỉ muốn kể các sự kiện trùng lặp cho các cụ chưa biết.