Kết quả tìm kiếm

  1. F

    [Luật] [HOT] Dự thảo Quy chuẩn sửa đổi QCVN 41:2012/BGTVT về báo hiệu đường bộ

    Cám ơn bác chủ. Em thấy ở mục 4.52 Tầm nhìn dừng xe an toàn là khoảng cách đo dọc theo đường tính từ mũi xe để một chiếc xe đang chạy có thể dừng lại an toàn trước một vật thể tĩnh ở phía trước trên cùng một làn đường bất ngờ xuất hiện. Định nghĩa như vậy có nghĩa là ngay cả khi bị "tạt...
  2. F

    [Luật] Đã dịch xong Công ước Viên về Báo hiệu Đường bộ để các kụ tham khảo

    Về cụm từ "governing manoeuvres" ý em thế này: manoeuvres là sự di chuyển (movement) http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/manoeuvre. Xét theo ngữ cảnh thì có thể dịch: : Quy định chung về điều khiển di chuyển phương tiện giao thông. Mục đích của phần này là đưa ra trách nhiệm...
  3. F

    [Luật] Đã dịch xong Công ước Viên về Báo hiệu Đường bộ để các kụ tham khảo

    Được cụ tín nhiệm, đọc hết bản dịch phụ lục 1, em có thêm 3 ý kiến: Trang 7 (bản dịch) , Phần B, Nhóm biển báo ưu tiên, Nên là: GHI CHÚ: Trên giao cắt có đường ưu tiên đổi hướng tại giao cắt, có thể đặt thêm (additional)bảng H, 8 có sơ đồ cho thấy hướng đi của đường ưu tiên…. Như vậy khi...
  4. F

    [Luật] Đã dịch xong Công ước Viên về Báo hiệu Đường bộ để các kụ tham khảo

    Dịch như bác chủ là ổn rồi. Em có đề nghị, ngay phần đầu hệ thống báo hiệu, bác nên dịch cách phân chia hệ thống biển báo để người đọc (hoc) hệ thống hóa được. 1. The system prescribed in this Convention differentiates between the following classes of road signs: ở đầu các nhóm BB, bác cho...
  5. F

    [Luật] Đã dịch xong Công ước Viên về Báo hiệu Đường bộ để các kụ tham khảo

    Điều 13/, tốc độ và khoảng cách giữa các phương tiện: (1) Cần dịch nội dung "within his range of forward vision" = "trong tầm nhìn phía trước". Mục đích quy định này là: Lái xe phải điều chỉnh tốc độ trên cơ sở các điều kiện ngoại cảnh( giao thông, thời tiết, tải trọng.....) sao cho có thể...
  6. F

    [Luật] Đã dịch xong Công ước Viên về Báo hiệu Đường bộ để các kụ tham khảo

    Nội dung phần này thể hiện trong Luật GTĐB VN ở chương II/ Điều 17: "Tránh xe đi ngược chiều" mục 2(a,b,c) ...a) Nơi đường hẹp chỉ đủ cho một xe chạy và có chỗ tránh xe thì xe nào ở gần chỗ tránh hơn phải vào vị trí tránh, nhường đường cho xe kia đi; b) Xe xuống dốc phải nhường đường cho xe...
  7. F

    [Luật] Đã dịch xong Công ước Viên về Báo hiệu Đường bộ để các kụ tham khảo

    Em thấy điều 12 : Pasing oncoming traffic - mà dịch là "ĐIỀU 12. Vượt xe ngược chiều" chưa ổn cụ chủ à. Ví dụ về oncoming traffic:
  8. F

    [Luật] 5/Cho phép xe bên phải đi nhanh hơn xe bến trái trong nội thị.

    Thưa bác nội dung em đề nghị thực ra là điều mà ND171 đã có nhưng thiếu hạn chế nơi áp dụng. Đưa nội dung này vào là tránh tình trạng lái xe bị chụp mũ "vượt bên phải" trong nội thị. Vì nghị định 171 không hạn chế "trong nội thị" nên nhiều người dựa vào đó để biện minh cho việc vượt phải trên...
  9. F

    [Luật] 5/Cho phép xe bên phải đi nhanh hơn xe bến trái trong nội thị.

    Đây là nội dung của luật GTDB CH Séc. http://business.center.cz/business/pravo/zakony/silnicni-provoz/cast1h2d3.aspx cụ xem mục §12, (1), (2) nhờ go ogle chuyển qua tiếng Anh có lẽ dễ hiểu hơn. So với CUV, luật của các nước sở tại chi tiết hơn.
  10. F

    [Luật] 10/Đường một chiều được phép đỗ xe cả hai lề

    Thưa các bác, ý em là nên sửa chỗ này: Quy tắc giao thông đường bộ. Điều 18. Dừng xe, đỗ xe trên đường bộ 4. Người điều khiển phương tiện không được dừng xe, đỗ xe tại các vị trí sau đây: a) Bên trái đường một chiều; Còn thể hiện như thế nào trong luật là việc của các nhà chuyên môn, em...
  11. F

    [Luật] Đã dịch xong Công ước Viên về Báo hiệu Đường bộ để các kụ tham khảo

    Bác chủ cho em hỏi: em xem nội dung dịch (phần chữ) của bác về sắp xếp sao có khác với bản tiếng Anh nguồn này. Ví dụ: Chương I, những quy định chung ARTICLE 2 Annexes to the Convention The Annexes to this Convention, namely, Annex 1: Exceptions to the obligation to admit motor vehicles and...
  12. F

    [Luật] 8/Trách nhiệm không cho người khác sử dụng xe bất hợp pháp

    Nội dung này là để chủ phương tiện không trốn tránh trách nhiệm khi để người không đủ nặng lực điều khiển, gây tai nạn bằng xe của mình. Tùy cụ dịch "không nên hoặc "không được". Công ước Viên thể hiện rất "nhẹ nhàng" vì nó là văn bản cho các chuyên gia luật của nước thành viên soạn luật. Thể...
  13. F

    [Luật] 12/Bỏ logo biển báo 420, 421

    Khi thấy tên địa danh không có vạch đỏ, cảm nhận như: "Chào mừng bạn đến với..", khi có vạch đỏ:" ABC ..hẹn gặp lại". Những khi lái xe qua vùng lạ, nhìn cái "nhấp nhô" gạch chéo mà chẳng biết mình vừa đi qua chỗ nào.
  14. F

    [Luật] Góp ý xây dựng luật giao thông đường bộ

    Thưa cụ đây là ý kiến cá nhân em. Cụ có cao kiến gì không?
  15. F

    [Luật] 13/ Tách hệ thống biển báo đường bộ ra khỏi các quy chuẩn ngành

    Bài gốc 13/ Tách hệ thống biển báo đường bộ ra khỏi các quy chuẩn ngành Ở Việt nam hiện nay, người học lái xe, điều khiển xe cơ giới, tham gia giao thông muốn đi đúng luật thì vừa phải học luật, vừa phải nghiên cứu cả các quy chuẩn ngành giao thông. Để nắm được ý nghĩa, quy định về biển báo...
  16. F

    [Luật] 12/Bỏ logo biển báo 420, 421

    Nếu vì "kiêng cữ" gạch chéo thì "gạch chân" có được không các bác?
  17. F

    [Luật] 12/Bỏ logo biển báo 420, 421

    Bài gốc 12/Bỏ logo biển báo 420, 421 rườm rà, khô khan, kém thẩm mỹ. Nên dùng cách hiển thị của hầu hết các nước châu Âu: bảng chữ nhật nền trắng, chữ đen, viền đen có tên địa danh bổ sung thông tin cho người đi đường. Có ý nghĩa văn hóa hơn. Logo này ở châu Âu chỉ dùng ở cửa khẩu, lái xe...
  18. F

    [Luật] 11/Sửa quy định đỗ xe: (điều 19)

    Bài gốc 11/Sửa quy định đỗ xe: (điều 19) 1. Phải cho xe dừng, đỗ sát theo lề đường, hè phố phía bên phải theo chiều đi của mình;bánh xe gần nhất không được cách xa lề đường, hè phố quá 0,25 mét và không gây cản trở, nguy hiểm cho giao thông. Trường hợp đường phố hẹp, phải dừng xe, đỗ xe ở vị...
  19. F

    [Luật] 10/Đường một chiều được phép đỗ xe cả hai lề

    Bài gốc 10/Đường một chiều được phép đỗ xe cả hai lề Mục 23, (a) (ii) On one-way carriageways, authorize standing and parking on the other side as well as or instead of on the side appropriate to the direction of traffic; Đường 1 chiều cho phép đỗ cả hai bên lề, với điều kiện chừa lại...
  20. F

    [Luật] 9/Hệ thống phanh xe cơ giới

    Bài gốc 9/Hệ thống phanh Công ước Viên, Anex 5, chapter 1, trang 47: 5. Every motor vehicle other than a motor cycle shall have brakes which can be easily operated by the driver when in his driving position. These brakes shall be capable of performing the following three braking functions...
Top