Gúc dịch như chuối
Chắc có cám hấp nào định tỏ tình với mợ, nhg thích dùng tiếng Anh ra vẻ, viết tiếng Việt chuối rồi quẳng lên Google dịch, chép lại gửi cho mợ đó. Đại khái nó gọi mợ là "nhan sắc", đọc thì dễ hiểu, nhưng dịch thì khó bỏ cụ:
Mềnh đã yêu mợ, nhan sắc của mợ, nhưng mềnh chỉ bắt...