Kết quả tìm kiếm

  1. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Cháu thêm từ đây: - Tắc (cú tắc bóng) = Tackle (E) - Các-na-van = Carnaval (Lễ hội) , cháu thấy còn có cả từ Carnival nữa. - Ga-vờ-rốt = Gavroche (Chú bé láu lỉnh)
  2. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Cụ Bụp đã giải thích ở trên rồi, em xóa. Các đội bóng như Đi-na-mô Ki-ev, Đi-na-mô Tbilixi...:) có liên quan gì không cụ Bụp?
  3. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Nhà cháu chóng hết cả mặt rồi, số lượng trang cứ tăng vù vù. Cháu làm mấy từ cái đã rồi lội sau vậy: - Ai-ki-đô = Aikido (môn võ của Nhật Bản) - E-rô-bích = Aerobic (môn thể dục thẩm mỹ) - Áp-xa-ra = Apsara (tên một điệu múa) - Át-lát = Atlas (Tập bản đồ) - Bô-xít = Bauxite (Tên một loại quặng)...
  4. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Cụ Hán ơi từ Morse có lâu rồi mà. Cháu lại góp thêm đây: - Ga-lông = Galon ( đơn vị đo lường Anh Mỹ) - Cái Can ( đựng nước) em nghi nó là Can (E) lắm. - Ta-luy ( mái dốc) = Talus (F)
  5. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Đang xem Norwich - Chelsea cháu phọt được từ nữa: - Hô-li-gân = Hooligan (du côn)
  6. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Cháu lái mới nên có gì mạo phạm xin cụ bỏ quá cho. Nhân tiện nhà cháu bổ xung thêm mấy từ liên quan đến nghệ thuật: - Ốt-xca = Oscar - Hô-li-út = Hollywood - Liên hoan phim Can = Cannes
  7. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Bàn về từ Nhãn mác của cụ Hán, Mark tiếng Anh ở đây là nhãn mác, nhãn hàng cụ nhé. Còn make là từ làm ra, it's made by... Nó được làm ra bởi... Do vậy Marque tương đương với Mark.
  8. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Cụ bình tĩnh, em đang online điện thoại nên chưa lần được chứng cứ. Nếu em sai thì do cụ An Chi sai.
  9. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Hay quá, từ này em tìm ở mấy chục trang trước rồi mà không ra, vote cụ nhé.
  10. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Từ này em được nghe cụ An Chi phụ trách món chuyện đông chuyện tây ở tờ Tuần san Kiến thức ngày nay những năm 90s giải thích, thực ra nó là quán ăn có món Bò, Dê, Gà nhưng người Tây viết không dấu thành Bo De Ga, dần dần rồi viết liền thành Bodega.
  11. BG25

    Vĩnh biệt Đại tướng

    Thật tuyệt vời khi Cụ đã lựa chọn nơi chôn nhau cắt rốn là nơi an nghỉ vĩnh hằng. Cụ thật anh minh, đến lúc mất mà vẫn chiến thắng thêm một trận nữa trên mặt trận tư tưởng! Kính cẩn nghiêng mình tiễn đưa Cụ về với tổ tiên.
  12. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Em xem loáng thoáng thì thấy hai từ cụ Hán chỉnh lại tý nhé: - Nhãn mác: Marque (F) và Mark (E) chứ không phải là Made - Xy-lanh: Cylindre (F) và Cylinder (E) chứ không phải là Cinlinder. Có tài liệu tiếng Anh còn dùng là Linner nữa cơ ạ.
  13. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Các cụ bia rượu mí lại vodka suốt mà không nghĩ ra từ Cồn = Alcool nhé.
  14. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Chiều trên xe cháu nghe radio nói về lễ hội Ka-tê của người theo đạo Bà-la-môn trong vùng Ninh Thuận, về tra được: - Bà-la-môn = Brahman - Thêm đạo Hin-đu = Hindu của người Ấn nữa - Cụ Hồng Viwaco có rượu Rhum thì cháu ké cái điệu nhảy Rhumba vào luôn.
  15. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Nhân tiện Cụ Hán đang voọc vần a, cho cháu thò cái gót chân A-sin = Achilles vào nhé.
  16. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Cảm ơn cụ Sodiachinh, hết nghĩa rồi ạ!
  17. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Từ này cũng quá hay!
  18. BG25

    [TT Hữu ích] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

    Từ này thì đúng là quá hay, nhưng nhà cháu cũng chưa lần ra, Cháu lại nặn được vài từ: - Anh-điêng = Indien là thổ dân da đỏ, do Christopher Columbus nhầm tưởng vùng Nam Mỹ là Ấn Độ (India). - Phòng Láp = Laboratoire / Laboratory chỉ phòng thí nghiệm - Xà-cạp: ngày xưa người nông dân quê em...
Top