Có vẻ như cụ dùng từ không chính xác rồi
"Hãnh tiến" có ngụ ý chỉ những kẻ hơi kiêu ngạo, kiểu như tiểu nhân đắc chí, không quan tâm tới cảm xúc của người khác, thường đi kèm với ngôi xưng thứ hai không dùng cho ngôi thứ nhất, ví dụ: "Thằng cha ấy hãnh tiến lắm!". Ý cụ định dùng từ "hãnh diện"...