Loài người chỉ mải mê nghĩ về làm kinh tế, đầu tư làm giàu bằng chứng khoán, dầu mỏ, vũ khí chiến tranh, công nghệ tiện nghi của sinh hoạt cuộc sống - tiếp tay cho tàn phá/hủy hoại tự nhiên/môi trường, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh dành vị thế bá chủ,...
Họ đã quên mất việc đầu tư cho nghiên cứu, chế tạo Vaccin, thuốc để phòng chống dịch bệnh mới, thiếu sự dự báo, phán đoán, ngăn ngừa từ sớm....
Bill Gates, 2015, The next outbreak? We're not ready
Bill Gates, 2015, said:
".....
Today the greatest risk of global catastrophe doesn't look like this. Instead, it looks like this. If anything kills over 10 million people in the next few decades, it's most likely to be a highly infectious virus rather than a war. Not missiles, but microbes. Now, part of the reason for this is that we've invested a huge amount in nuclear deterrents. But we've actually invested very little in a system to stop an epidemic. We're not ready for the next epidemic
Ngày nay nguy cơ lớn nhất trong thảm họa toàn cầu không giống như vậy. Thay vào đó, nó như thế này. Nếu cái gì tước đi sinh mạng hơn 10 triệu người trong vài thập kỉ tới, nhiều khả năng đó là virus lây nhiễm mức độ cao hơn là chiến tranh. Không phải tên lửa, mà là vi khuẩn. Phần đa lý do là chúng ta đã đầu tư số tiền lớn để ngăn ngừa hạt nhân. Nhưng thực sự đầu tư rất ít vào hệ thống ngăn ngừa dịch bệnh. Chúng ta chưa sẵn sàng cho dịch bệnh sắp tới.
... "
Đó có phải là sai lầm lớn nhất của cả loài người hiện đại, văn minh ngày hôm nay, trên trái đất này,...
Họ đã quên mất việc đầu tư cho nghiên cứu, chế tạo Vaccin, thuốc để phòng chống dịch bệnh mới, thiếu sự dự báo, phán đoán, ngăn ngừa từ sớm....
Bill Gates, 2015, The next outbreak? We're not ready
Bill Gates, 2015, said:
".....
Today the greatest risk of global catastrophe doesn't look like this. Instead, it looks like this. If anything kills over 10 million people in the next few decades, it's most likely to be a highly infectious virus rather than a war. Not missiles, but microbes. Now, part of the reason for this is that we've invested a huge amount in nuclear deterrents. But we've actually invested very little in a system to stop an epidemic. We're not ready for the next epidemic
Ngày nay nguy cơ lớn nhất trong thảm họa toàn cầu không giống như vậy. Thay vào đó, nó như thế này. Nếu cái gì tước đi sinh mạng hơn 10 triệu người trong vài thập kỉ tới, nhiều khả năng đó là virus lây nhiễm mức độ cao hơn là chiến tranh. Không phải tên lửa, mà là vi khuẩn. Phần đa lý do là chúng ta đã đầu tư số tiền lớn để ngăn ngừa hạt nhân. Nhưng thực sự đầu tư rất ít vào hệ thống ngăn ngừa dịch bệnh. Chúng ta chưa sẵn sàng cho dịch bệnh sắp tới.
... "
Đó có phải là sai lầm lớn nhất của cả loài người hiện đại, văn minh ngày hôm nay, trên trái đất này,...