Chắc chắn bài PR này do marketing phụ trách, tiêu đề, nội dung, câu chữ nhưng lại lộ ra là ...chưa thạo tiếng Việt.
Tiêu đề "Công ty chứng khoán có tính cách mạng nhất Việt Nam" là 1 câu sai, tối nghĩa, và thiếu chính xác. Câu này chả khác gì câu, ví dụ: "Công ty chứng khoán có đội ngũ nhân viên nhất Việt Nam" : đông nhất, trẻ nhất, hay xinh nhất...?
Câu đúng phải là như sau, thí dụ:
- Công ty chứng khoán cách mạng nhất Việt Nam.
- Công ty chứng khoán có tính cách mạng đột phá nhất Việt Nam.
- Công ty chứng khoán có tính cách mạng ấn tượng nhất Việt Nam.
Hoặc:
- Công ty chứng khoán có tính cách mạng cách mạng nhất Việt Nam.
Trong vài năm gần đây, Techcom Securities (TCBS) là công ty chứng khoán có tính cách mạng nhất và thành công nhất tại Việt Nam. Họ lặng lẽ vẽ lại luật chơi trên thị trường với chiến lược “không me too” (Tại sao phải làm giống như phần còn lại?).
m.cafef.vn