- Biển số
- OF-895128
- Ngày cấp bằng
- 15/10/25
- Số km
- 7
- Động cơ
- 209 Mã lực
Ở đây có cụ nào vào cái tuổi đầu 4 như em lại dở rói thích học tiếng Trung như em không ạ.
Em vốn thích tiếng Trung từ lâu, thích xem phim, đọc tìm hiểu về câu đối, từ Hán Việt…
Nhiều lần cũng muốn học tiếng Trung, mà nghĩ đi nghĩ lại ko hiểu học để làm gì, rồi cũng sợ mình học tiếng Tàu, mang tiếng cổ súy văn hóa tàu.
Nhưng rồi tặc lưỡi, có khi mình học cũng có cái tốt, rằng là mình muốn chế ngự nó thì mình phải hiểu nó
Vậy là chuẩn bị đủ thứ và em đã bắt đầu lăm le tự học bài bản được khoảng 2 tuần.
Bợp vào mới thấy oải các cụ ạ. Không biết do tuổi tác, hay vốn dĩ việc học là như vậy, mà em học đâu cũng hiểu đó, nhưng khả năng ghi nhớ rất hạn chế, thành ra học để hiểu không quá khó, nhưng mà nhớ để dùng được thì thật nan giải. Muốn dùng được câu nào hầu như phải học thuộc, mới bật ra được; còn học hiểu thôi thì tắc tịt…
Em mở topic này chia sẻ hành trình học gian nan của mình, chia sẻ những gì mình học được, xem có cụ nào đồng cảm cùng chia sẻ…
qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià
千 里 之 行 ,始 于 足 下
(Sở dĩ em lấy tên Trương tiểu tử, thực ra e cũng ko mong đào hoa như Trương công tử, mà chỉ mong trình tiếng trung của mình có thể được như TVK để hiểu đc những gì các em gái nói thôi)
Em vốn thích tiếng Trung từ lâu, thích xem phim, đọc tìm hiểu về câu đối, từ Hán Việt…
Nhiều lần cũng muốn học tiếng Trung, mà nghĩ đi nghĩ lại ko hiểu học để làm gì, rồi cũng sợ mình học tiếng Tàu, mang tiếng cổ súy văn hóa tàu.
Nhưng rồi tặc lưỡi, có khi mình học cũng có cái tốt, rằng là mình muốn chế ngự nó thì mình phải hiểu nó

Vậy là chuẩn bị đủ thứ và em đã bắt đầu lăm le tự học bài bản được khoảng 2 tuần.
Bợp vào mới thấy oải các cụ ạ. Không biết do tuổi tác, hay vốn dĩ việc học là như vậy, mà em học đâu cũng hiểu đó, nhưng khả năng ghi nhớ rất hạn chế, thành ra học để hiểu không quá khó, nhưng mà nhớ để dùng được thì thật nan giải. Muốn dùng được câu nào hầu như phải học thuộc, mới bật ra được; còn học hiểu thôi thì tắc tịt…

Em mở topic này chia sẻ hành trình học gian nan của mình, chia sẻ những gì mình học được, xem có cụ nào đồng cảm cùng chia sẻ…
qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià
千 里 之 行 ,始 于 足 下
(Sở dĩ em lấy tên Trương tiểu tử, thực ra e cũng ko mong đào hoa như Trương công tử, mà chỉ mong trình tiếng trung của mình có thể được như TVK để hiểu đc những gì các em gái nói thôi)
