Nhân thớt này có 1 số cụ tâm tư về các TP , TT, TX, địa danh du lịch sau sáp nhập tỉnh thành +xóa cấp HC trung gian (quận/huyện, xóa TP, TT, TX tỉnh lỵ ...) ở VN, em có chia sẻ với các cụ như sau:
Trên thế giới, có một số quốc gia mà khái niệm "thành phố" (city/town) không mang ý nghĩa hành chính, hoặc chỉ còn mang tính chất danh xưng địa lý – lịch sử – văn hóa – du lịch, không gắn với bộ máy hành chính độc lập. Dưới đây là một số ví dụ điển hình:
1. Ở Vương quốc Anh (đặc biệt là Anh quốc - England)
"City" hay "Town", tiếng Việt gọi là Thành Phố, Thị Xã, không tương đương cấp hành chính độc lập. Nhiều nơi gọi là "City" nhưng không phải đơn vị hành chính tách biệt.
Hệ thống hành chính thực tế là: County (hạt), Unitary authority (chính quyền đơn nhất).
Ví dụ:
City of Cambridge chỉ là tên gọi lịch sử – không phải cấp hành chính riêng, mà thuộc Cambridgeshire County.
Một "city" có thể không có chính quyền riêng biệt, mà được quản lý bởi một Hội đồng địa phương chung với các khu vực khác.
Quy chế "city" ở Anh do Nữ hoàng/Vua ban tặng, không nhất thiết gắn với cấu trúc quản trị riêng.
⟶
Tóm lại: ở Anh, "city" hay "town" là danh xưng có thể dùng cho mục đích bản sắc địa phương – văn hóa – du lịch, không phải là cấp hành chính chính thức.
2. Nhật Bản
Nhật vẫn duy trì các đơn vị hành chính như thành phố (shi), thị trấn (machi/chō), làng (mura/son).
Tuy nhiên, trong một số trường hợp, một khu vực có thể được gọi là "thành phố" về mặt địa lý/lịch sử nhưng không còn chính quyền cấp thành phố độc lập.
Ví dụ:
Sau khi sáp nhập, một số địa danh cũ như "Thành phố Yamakawa" biến mất khỏi bản đồ hành chính, nhưng vẫn được người dân và du khách dùng như tên gọi quen thuộc.
⟶
Ở Nhật, các "thành phố cũ" sau sáp nhập có thể tồn tại như địa danh văn hóa, du lịch, dù đã không còn là đơn vị hành chính thực tế.
3. Thụy Điển
Không có "thành phố" trong cấu trúc hành chính chính thức.
Toàn bộ đất nước chia thành các "đô thị" (kommun) – mỗi kommun có thể bao gồm nhiều khu vực nông thôn và đô thị.
Tuy vẫn gọi Stockholm, Malmö... là "thành phố", nhưng "thành phố" chỉ là danh xưng văn hóa –du lịch, không phải cấp hành chính chính thức.
⟶
Ở Thụy Điển, "city" không có vai trò hành chính, chỉ là định danh địa lý – du lịch – kinh tế.
4. New Zealand
Cũng giống Thụy Điển, các địa phương được tổ chức thành “khu vực” và “cơ quan chính quyền địa phương”, không gọi là “thành phố” hay “huyện”.
Một "city" như Wellington hay Auckland được gọi là thành phố vì lý do lịch sử ...nhưng về mặt hành chính có thể được quản lý như "council" hoặc "region".
Túm lại, VN không làm điều duy nhất trên TG không nước nào làm....
Em nghĩ rằng, rồi tới đây ...có lẽ Bộ VH nên xem xét duy trì "danh xưng" Thành Phố mang tính biểu tượng dùng cho du lịch-văn hóa, như các TP Nam Định, Vinh, Đà Lạt, Hạ Long, Hội An....vv....
Việc này là cần thiết, và không ảnh hưởng gì đến chính sách sáp nhập, tinh giản bộ máy HC của Đ ản và NN.
Ở khu vực HN có nhiều "danh xưng City - Thành Phố" mà có cấp Hành chính nào đâu, ví dụ như Royal city, Times city, Ocean city, Vinhomes Smart city, Louis city....vv....Các cụ check trên bản đồ Google Map cũng thấy mà, nói các "city" này ai chả biết....chúng là địa danh địa lý thôi.
