Cụ thận trọng là có cơ sở , cuốn Tử Thư lúc dịch ra tiếng Việt cũng đã bị cong vặn phóng tác , nhờ cụ cảnh báo chúng cháu mới biết công nghệ xào nấu của đội xuất bản
Cái món này nó cuốn , đang đọc đến một đoạn lại phải coi đến đoạn khác như truyện thôi miên của cụ tác giả , nhỡ có gì hay hầu truyện các cụ
Mấy cụ Tây Tạng xuất khẩu chưởng mềm ra thế giới thành công nhất là cuốn Tử Thư này, thế giới đọc xong phát hoang mang nhìn đâu cũng là mình thấy mình vảng vất mình ở trỏng. Ngay thâm nho như người Tàu cũng đành chịu phép, đánh không được tha làm phúc, hùa theo viết tiếp một mớ những sách ăn theo mà ở mình cũng rất đắt. Loại nhảm như Mật Mã Tây Tạng cũng ví dụ được.