Nãy giờ nói hơi nhiều, cháu muốn hỏi có ai đã đăng bài Everybody Loves Somebody Sometime chưa ạ? Nếu chưa mọi người có thể dịch giúp được không? Cháu rất cảm ơn.
		
		
	 
 Chào cụ 
(non) 

 Em thấy bài này về từ khá đơn giản, nếu cụ thích thì dịch theo cảm nhận của cụ sẽ hay hơn
 Everybody loves somebody sometime
Everybody falls in love somehow
Something in your kiss just told me
My sometime is now
Everybody finds somebody someplace
There's no telling where love may appear
Something in my heart keeps saying
My someplace is here
If I had it in my power
I'd arrange for every girl to have your charms
Then every minute, every hour
Every boy would find what I found in your arms
Everybody loves somebody sometime
And although my dreams were overdue
Your love made it all worth waiting
For someone like you
If I had it in my power
I'd arrange for every girl to have your charms
Then every minute, every hour
Every boy would find what I found in your arms
Everybody loves somebody sometime
And although my dreams were overdue
Your love made it all worth waiting
For someone like you
Everybody loves somebody sometime
    
Em dịch theo cảm nhận của em 

Bất kỳ ai cũng đều yêu một người trong tim mình
  Bất kỳ ai cũng đều yếu đuối trong tình yêu
Nụ hôn của em thì thầm với tôi rằng
Thời gian này sẽ là vĩnh cửu
     Tất cả mọi người rồi sẽ tìm được người mà mình yêu thương
  Tình yêu có thể xuất hiện, bất kể nơi đâu
  Một cái gì đó trong trái tim tôi luôn nói 
Tình yêu của tôi ở nơi này, bên em
   
  Nếu tôi có sức mạnh điều khiển cuộc sống 
  Tôi muốn cho mỗi cô gái đều có được nét quyến rũ của em
  Sau đó, mỗi phút, mỗi giờ 
  Mỗi cậu bé sẽ tìm thấy tình yêu của mình như những gì tôi cảm nhận được trong vòng tay em 
 Mỗi người đều mang một ai đó trong tim
  Và mặc dù những giấc mơ của tôi đã quá lâu
nhưng tình yêu của em đã làm cho mọi sự chờ đợi trở nên có giá trị
   
  Nếu tôi có sức mạnh điều khiển cuộc sống 
  Tôi muốn cho mỗi cô gái đều có được nét quyến rũ của em
  Sau đó, mỗi phút, mỗi giờ 
  Mỗi cậu bé sẽ tìm thấy tình yêu của mình như những gì tôi cảm nhận được trong vòng tay em 
 Mỗi người đều mang một ai đó trong tim
Mỗi người đều mang một ai đó trong tim
  Và mặc dù những giấc mơ của tôi đã quá lâu
nhưng tình yêu của em đã làm cho mọi sự chờ đợi trở nên có giá trị
Người luôn ở trong tôi là em
 Em vừa nghe vừa dịch, cụ còn trẻ mà nghe nhạc này em thấy hiếm đới
 Em vừa nghe vừa dịch, cụ còn trẻ mà nghe nhạc này em thấy hiếm đới