Tổng thống Trump về Iran:
“Họ nên đạt một thỏa thuận, nhưng họ không muốn đi đủ xa. Thật đáng tiếc.
Nhìn này, chúng ta đã đối phó với họ suốt 47 năm, và đó là khoảng thời gian dài. Họ đã làm thương tích cho người của chúng ta, thổi bay chân, mặt, tay của họ.
Họ đã đánh chìm tàu từng chiếc một. Ý tôi là, mỗi tháng lại có chuyện mới, vì vậy bạn không thể chịu đựng mãi.
Chúng tôi không hài lòng với các cuộc đàm phán. Họ chỉ không muốn nói những từ then chốt: “chúng tôi sẽ không có vũ khí hạt nhân.” Họ phải nói rằng “chúng tôi sẽ không có vũ khí hạt nhân,” nhưng họ không thể làm được.
Họ muốn làm giàu một chút. Bạn không cần làm giàu khi đã có quá nhiều dầu mỏ. Vì vậy, tôi không hài lòng với các cuộc đàm phán.
Tôi nói không làm giàu hạt nhân.
Không phải 20%, 30%. Họ luôn muốn 20%, 30%. Họ nói là cho dân sự; tôi nghĩ điều đó không dân sự.
Tôi không hài lòng.
— Phóng viên: Ông gần đưa ra quyết định tấn công đến mức nào?
— Trump: Tôi thà không nói với bạn. Bạn sẽ có được thông tin nóng nhất trong lịch sử.
Chúng tôi đang đàm phán ngay bây giờ, nhưng họ không đạt được câu trả lời đúng. Và chúng ta sẽ không để những gì đã xảy ra suốt 47 năm tiếp diễn. Suốt 47 năm, chúng ta đã xử lý vấn đề này với họ.
Thỏa thuận Obama là thỏa thuận tồi tệ nhất. Chưa ai từng thấy một thỏa thuận ngu ngốc như vậy. Nếu bây giờ thỏa thuận Obama vẫn còn, nếu tôi không hủy bỏ nó, Iran đã có vũ khí hạt nhân, và mọi chuyện sẽ hoàn toàn khác.
Thỏa thuận Obama là một trong những thỏa thuận tệ nhất, ngu ngốc nhất mà tôi từng thấy. Trước hết, nó rất ngắn hạn; đã lâu sẽ hết hạn. Bạn biết điều đó. Nó sẽ hết hạn, nhưng tôi đã hủy bỏ nó. Nhưng nếu tôi không làm, nó cũng đã hết hạn rồi.
Thỏa thuận Obama — việc ông ấy làm là một trong những thỏa thuận ngu ngốc hơn. Tôi đã thấy nhiều thỏa thuận ngu ngốc; đó sẽ là một trong những thỏa thuận ngu ngốc hơn.
— Phóng viên: Ông có lo việc tấn công Iran sẽ làm giá dầu tăng không?
— Trump: Tôi không lo. Tôi lo về tính mạng con người. Tôi quan tâm đến sức khỏe lâu dài của đất nước này.