Vâng, em tự học là chủ yếu, chữ Nôm khó vì vừa dịch vừa đoán nghĩa.cụ đọc dc chử nôm thì quá siêu chử này còn khó gấp mấy chữ hán và phải có trình độ chữ hán mới đọc được. hồi học đại học ở cùng phòng bọn văn sử triết học chữ nôm tụi nó rên như cha mẹ chết
Về sách Sử Ký Đại Nam, đây là ngôn ngữ cổ, em đang băn khoăn khi dịch, một là để nguyên văn chữ cổ ( các từ như: song le, gượm, khúng, ..) và cách hành văn cổ rồi chú thích.
Hai là chuyển sang văn phong hiện đại.
. Cả 2 vợ chồng sống nghèo khổ đến lúc chết. 