Ui vấn đề này e mệt mỏi luôn, giờ em còn ngọng theo, viết nhầm viết ngược từ theo luôn đây ạ
Ngày xưa quen Sói, đọc tin nhắn luận mãi ko ra, 1 là sai chính tả, hai là viết ngược ý, ( kiểu lẽ ra từ kia đứng ttc thì lại viết ra sau) 3 là viết ngược kiểu Mẹ thành em, sim thành mis
Đến giwof 10, 11 năm e cũng cấm lão chat trả lời Kh mà ko đc, Khách đọc xong ko hiểu gì, e lại phải nhảy vào chat phiên dịch và chat thay
Cá biệt có từ ko thể nào thay đổi được:
- GỖ thì ghi thành NGỖ
- GHẾ thành NGHẾ
- nhưng NGHE thì lại thành Ghe
- Quang, Quách là thành Qoach, Qoang hết ( tiwf nàu em thấy ngoài Bắc mình bị nhầm nhiều lắm)
**** CM cho em hỏi, tên Hà Mi hay Hà My ạ
E thấy phân bổ đúng thì phải ghi Mi, mà nhìn thì My thấy hau hơn