cụ viết cho cụ và cho nhiều người quá .. cơ mà.. " Bản năng có còn ở chỗ của người quan trọng" ... em vẫn đang tự hỏi....Lâu rồi tôi không còn có thời gian ngồi vẫn vơ suy nghĩ quá nhiều những thứ hỗn loạn trong đầu mình để biến nó thành một thứ logic, dễ hiểu, để cặn kẽ rồi viết ra như kiểu một thứ giải trình cho mọi người hiểu mình. Hiểu mong muốn của mình, buồn vui, giận dỗi, tình yêu , tình bạn và để biết rằng cuộc sống này đầy bất ngờ và phức tạp ra sao trong mắt tôi.
Cứ thế mà từng đấy thời gian trong đời đã trôi qua. Tôi không còn ước mong, lớn thêm hơn chút, để được tự quyết định cuộc sống của mình. Để thoát khỏi áp lực khi còn bé với những ấp ủ và mong ước của bố mẹ đặt lên mình. Vì tôi quá đủ cái tuổi tôi phải trưởng thành và cần phải sống trách nhiêm.
Có một người mà tôi rất quý đã nói, "Quá khứ là điều ghê gớm lắm.. vì mãi mãi ta không thay đổi được nó..."
Tương lai là một điều gì mờ ảo mà chẳng bao giờ lường trước....
Chỉ có hiện tại tôi sống tốt nhất cái cách mà mình có thể sống. Làm tốt nhất việc mà mình phải làm... Yêu hết lòng những người mình yêu thương, tôi giật mình tự hỏi... Thế còn vế kia thì sao?? còn họ..?
Vì thế cũng từ lâu tôi không còn sống cái cách sống quá đòi hỏi người khác phải làm gì cho mình, phải cung phụng và rồi mình đáp trả. Tôi không còn cái thói quen sống trong những mối quan hệ có cho mới có nhận
Đơn giản lắm, nhưng cuộc sống đâu dễ cho ta có được những điều giản đơn mà có cho thì rồi chính ta lại làm mất đi sự đơn giản đó thôi. Con người luôn ghét sự phức tạp nhưng lại toàn làm mọi thứ phức tạp và rối loạn lên.
Cũng như vậy để nói đến những mối quan hệ quanh tôi... Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương đến ai. Tôi chỉ tránh xa họ khi họ làm tổn thương đến tôi mà thôi. Cái sự tránh xa đó có thể gọi là loại bỏ cũng được... Ít hay nhiều nó cũng sẽ khiến tôi không phải đa mang. Không phải một lần nữa thu xếp những thứ loạn nhịp trong đầu mình để rồi lại lọ mọ biến nó thành một thứ logic..dễ hiểu,. để cặn kẽ rồi viết ra như kiểu một thứ giải trình cho mọi người hiểu mình, hiểu mong muốn của mình, buồn vui, giận dỗi, tình yêu., tình bạn và để biết rằng cuộc sống này đầy bất ngờ và phức tạp ra sao trong mắt tôi...Thế cũng là quá đủ cho cái đầu của tôi rồi!
Nói thế thôi, và vì tôi là người sống theo cảm xúc mà, có thoát ra được đâu... Tôi vẫn cứ đang viết đây thôi, vẫn miên man., nan giải để rồi chính bản thân cũng cảm thấy khó hiểu..
Dẫu biết mọi thứ trên đời đều mỏng manh..
Nhưng bằng bản năng sống và từ đáy lòng, trong tâm tôi luôn ước muốn...Những người quan trọng của tôi.. Hãy ở lại bên tôi nhé.. !
Hơi không liên quan, có cụ nào thấy The Beauty ở đâu không? Sư nhớ nàng quáchia buồn thì có, đố mà tán được mợ nào nữa, Sohas nhể![]()

Và mợ đang thấy mợ ở trong đấy?cụ viết cho cụ và cho nhiều người quá .. cơ mà.. " Bản năng có còn ở chỗ của người quan trọng" ... em vẫn đang tự hỏi....
Muốn đầy thì lại phải vơiĐã vui lão lại thích đùa
Phi thuyền hàng thửa được mua bên tàu
Bảo đảm nó sẽ bay cao
Cung trăng chưa đến lẽ nào lại rơi ...![]()

mợ thật khéo chọn bài, Mariage d’Amour - bản nhạc nổi tiếng của một nghệ sĩ người Pháp - bản này có rất nhiều tên gọi trong tiếng anh. Có người gọi nó là Wedding in the dream/Dream Wedding (đám cưới trong mơ) dường như gợi ý một đám cưới không diễn ra vì giai điệu nó thật buồn, tuy nhiên có người lại phản đối vì cho rằng Mariage d’Amour dịch sang tiếng anh có nghĩa là Marriage of Love - nghĩa là một đám cưới có thật, một đám cưới trong hạnh phúc. Trong tình huống này em gọi nó là Wedding in the Dream.Music is the language of ones feeling

Số sư xui xẻo đắng cayMuốn đầy thì lại phải vơi
Muốn bay cao nữa phải rơi đôi lần
Em và sư vốn người trần
Đúng ra là phải có phần mến nhau
Vậy mà người trước kẻ sau
Thành ra ta mới phải đau dư lày![]()

Còn lão thichduthu2011 thì lão coi như phận đã an bài đi. Không có mợ nào mà lão ấy không vuốt tóc sờ vai cảchia buồn thì có, đố mà tán được mợ nào nữa, Sohas nhể![]()

Đừng phũ phàng vậy bớ người ơiEm cũng nhớ mợ![]()

Nếu em với cụ làm huềSố sư xui xẻo đắng cay
Ông trời đã định dở hay phải đành
Chim kia tìm kiếm đất lành
Sao sư lại nỡ cố giành giật chi
Bây giờ tiếp tục trồng si
Biết đâu người ấy đã đi lại về ...![]()

Và kết quả trọc lóc như cái đầu của lãoCòn lão thichduthu2011 thì lão coi như phận đã an bài đi. Không có mợ nào mà lão ấy không vuốt tóc sờ vai cả![]()

Tuyệt vời quá mợ ạ!mợ thật khéo chọn bài, Mariage d’Amour - bản nhạc nổi tiếng của một nghệ sĩ người Pháp - bản này có rất nhiều tên gọi trong tiếng anh. Có người gọi nó là Wedding in the dream/Dream Wedding (đám cưới trong mơ) dường như gợi ý một đám cưới không diễn ra vì giai điệu nó thật buồn, tuy nhiên có người lại phản đối vì cho rằng Mariage d’Amour dịch sang tiếng anh có nghĩa là Marriage of Love - nghĩa là một đám cưới có thật, một đám cưới trong hạnh phúc. Trong tình huống này em gọi nó là Wedding in the Dream.
anyway, Music is the language of ones feeling mợ nhỉ
em gửi 1 bản nhạc khác tiếp nối - Hungarian Sonata - và 1 trích đoạn được viết về nó "...một âm thanh vang vọng của cuộc sống, của những hồi tưởng, quá khứ vang vọng… Lắng nghe thật kỹ giai điệu êm ái, tha thiết của bản nhạc đưa ta quay về với những kỷ niệm của cuộc đời, và bất chợt những giai điệu đó trở nên dồn dập lại kéo ta quay về thực tại, để rồi cuối cùng kết thúc trong sâu lắng, nhẹ nhàng..."
Cái lão Sohas đang ngồiNếu em với cụ làm huề
Thế thì nàng ấy biết về với ai
Chọn làm sao một trong hai?
Bởi em với cụ cùng size mất rồi![]()

Haha.Và kết quả trọc lóc như cái đầu của lão![]()

Dạ, em cảm ơn cụ /mợ đã chia sẻ, rất tinh tế, đúng như cái còm ngắn mà "take my hand" mà cụ/mợ đã chia sẻ ở trên.mợ thật khéo chọn bài, Mariage d’Amour - bản nhạc nổi tiếng của một nghệ sĩ người Pháp - bản này có rất nhiều tên gọi trong tiếng anh. Có người gọi nó là Wedding in the dream/Dream Wedding (đám cưới trong mơ) dường như gợi ý một đám cưới không diễn ra vì giai điệu nó thật buồn, tuy nhiên có người lại phản đối vì cho rằng Mariage d’Amour dịch sang tiếng anh có nghĩa là Marriage of Love - nghĩa là một đám cưới có thật, một đám cưới trong hạnh phúc. Trong tình huống này em gọi nó là Wedding in the Dream.
anyway, Music is the language of ones feeling mợ nhỉ
em gửi 1 bản nhạc khác tiếp nối - Hungarian Sonata - và 1 trích đoạn được viết về nó "...một âm thanh vang vọng của cuộc sống, của những hồi tưởng, quá khứ vang vọng… Lắng nghe thật kỹ giai điệu êm ái, tha thiết của bản nhạc đưa ta quay về với những kỷ niệm của cuộc đời, và bất chợt những giai điệu đó trở nên dồn dập lại kéo ta quay về thực tại, để rồi cuối cùng kết thúc trong sâu lắng, nhẹ nhàng..."

Hai mợ lại cứ nhớ nhauEm cũng nhớ mợ![]()

Em nhớ mợ, nhớ bài hát của mợ, nhớ hoa quả vườn nhà mợ.Em cũng nhớ mợ![]()

Lão ấy bình thường rất imCái lão Sohas đang ngồi
Đợi xem hai kẻ đến hồi phân tranh
Cướp tình, lão ấy rất nhanh
Chúng ta lại phải chạy quanh để tìm ...![]()
