- Biển số
- OF-384004
- Ngày cấp bằng
- 23/9/15
- Số km
- 8,545
- Động cơ
- 862,264 Mã lực
- Tuổi
- 34
Mắt tinh thì phải phân biệt được cái dùng ruột giả cơ a.Ơn Giời
Mắt còn tinh để phân biệt đc cái có vỏ, cái không có vỏ
Mắt tinh thì phải phân biệt được cái dùng ruột giả cơ a.Ơn Giời
Mắt còn tinh để phân biệt đc cái có vỏ, cái không có vỏ
Cụ lại bị em níu tiếp nhé: Thuở chứ không phải Thủa ạ.
Cụ Leanh65 em nghĩ viếtđúng nhưng type thừa chữ 'u' thôi.
Thủa hay thuở là từ đồng nghĩa, có thể dùng thay thế cho nhau nhưng thuở là từ được dùng phổ biến hơn, còn thủa là từ cũ, ít dùng. Cụ thể, trong từ điển tiếng Việt ghi nhận cả 2 cách viết thuở và thủa với nghĩa "khoảng thời gian không xác định đã lùi xa vào quá khứ, hoặc đôi khi thuộc về tương lai xa".Mợ cứ đọc tiếp các còm của em đê![]()

Trên Toán.Chỉ toàn hành lá thôi ạ?
Phở gà của em phải có lá chanh thái chỉ + rau húng Láng + rau mùi + hành lá. Như thế mới đủ vị.
Dưới Văn.Đoạn trên phải viết như dưới chứ lão hungalpha nhỉ
Chỉ toàn hành lá thôi ạ?
Phở gà của em phải có lá chanh thái chỉ, rau húng Láng, rau mùi và hành lá. Như thế mới đủ vị.
Khi bàn về khái niệm về tính chuẩn xác, bọn em hay lôi từ điển ra để tranh luận.Thủa hay thuở là từ đồng nghĩa, có thể dùng thay thế cho nhau nhưng thuở là từ được dùng phổ biến hơn, còn thủa là từ cũ, ít dùng. Cụ thể, trong từ điển tiếng Việt ghi nhận cả 2 cách viết thuở và thủa với nghĩa "khoảng thời gian không xác định đã lùi xa vào quá khứ, hoặc đôi khi thuộc về tương lai xa".
Ví dụ chúng ta viết: thuở xưa, biết thuở nào cho xong, dạy con từ thuở còn thơ...
Hoặc trên báo chí chúng ta cũng thấy từ thuở được dùng rất nhiều. Ví dụ như sau:
- Nếp sống người xưa trong sách 'Nước Nam một thuở'
- Trân trọng người bạn khác giới từ thuở ấu thơ
- Căn nhà bên biển trong ước mơ thuở nhỏ
- Hồng Nhung nhớ thuở đôi mươi
- Vẻ đẹp Củng Lợi thuở đôi mươi
Trong khi đó thủa là từ cũ, được dùng ít hơn, hoặc dùng nhiều trong văn chương. Ví dụ như các bài viết sau dùng từ thủa:
- Mong gặp lại Làng thành phố vàng son một thủa
- Thiệt bụng từ thủa nhỏ nhóc, tui đã được nghe ba điều bốn chuyện là đất miền Tây dễ sống.
- Từ thủa thiếu thời tôi thường trốn tránh Tết.
Như vậy, bạn có thể viết thủa hoặc thuở đều đúng và được chấp nhận cả nhé!
![]()
Thủa hay thuở? Thủa xưa hay thuở xưa viết đúng?
Thủa hay thuở? Thủa xưa hay thuở xưa viết đúng? Đáp án bạn cả thủa và thuở đều đúng, đồng nghĩa nhưng thuở phổ biến hơn. Cùng tìm hiểu chi tiết ngay!nghengu.vn
Còn dưới là bạn trai của Yeuaibaygio giải thích
Trong tiếng Việt, hai từ "thủa" và "thuở" thường được dùng để chỉ một khoảng thời gian trong quá khứ, thường là một thời kỳ xa xưa hoặc một giai đoạn đã qua. Tuy nhiên, giữa chúng có một số khác biệt nhỏ về ý nghĩa và cách sử dụng:
Thủa
Thuở
- Thường được dùng để chỉ một khoảng thời gian rất xa xưa, thường là trong quá khứ rất lâu đời hoặc thời kỳ đầu của một triều đại, một nền văn minh.
- Mang tính chất cổ kính, trang trọng hơn.
- Ví dụ: "Từ thủa hồng hoang", "Thủa các vua Hùng dựng nước".
Ngoài ra, về mặt chính tả, từ "thuở" được coi là chính xác và được sử dụng phổ biến hơn trong các văn bản chính thống. Tuy nhiên, từ "thủa" vẫn được chấp nhận và sử dụng trong một số trường hợp, đặc biệt là trong văn học hoặc khi muốn tạo sự cổ kính.
- Có thể được dùng để chỉ một khoảng thời gian xa xưa nói chung, không nhất thiết phải là thời kỳ quá cổ xưa.
- Mang tính chất thông thường, ít trang trọng hơn.
- Ví dụ: "Thuở nhỏ tôi thường chơi đùa ở đây", "Những kỷ niệm thuở ban đầu".
Khiếp. Cụ viết thế này làm em phát hoảng. Tưởng NYC cụ mợ nào vừa tạ ..thế.Rét mướt có khác, cccm đang ăn uống quay sang tưởng nhớ NYC luôn ạ.
Tầm đó cụ à, thướt tha phết đấym55-m63 48kg phỏng cụ?
Lá chanh có nhưng ớt che mất rồi mợ à. Phở bò e mới ăn húng chứ gà thì kChỉ toàn hành lá thôi ạ?
Phở gà của em phải có lá chanh thái chỉ + rau húng Láng + rau mùi + hành lá. Như thế mới đủ vị.
Em dốt văn và từ vựng, nhưng em đi hát karaoke có ái bài gì đấy toàn hát “Thuở xa xưa, tôi ngây thơ nghĩ rằng” chứ hát “thủa” nghe nó không bon mồm lắmThủa hay thuở là từ đồng nghĩa, có thể dùng thay thế cho nhau nhưng thuở là từ được dùng phổ biến hơn, còn thủa là từ cũ, ít dùng. Cụ thể, trong từ điển tiếng Việt ghi nhận cả 2 cách viết thuở và thủa với nghĩa "khoảng thời gian không xác định đã lùi xa vào quá khứ, hoặc đôi khi thuộc về tương lai xa".
Ví dụ chúng ta viết: thuở xưa, biết thuở nào cho xong, dạy con từ thuở còn thơ...
Hoặc trên báo chí chúng ta cũng thấy từ thuở được dùng rất nhiều. Ví dụ như sau:
- Nếp sống người xưa trong sách 'Nước Nam một thuở'
- Trân trọng người bạn khác giới từ thuở ấu thơ
- Căn nhà bên biển trong ước mơ thuở nhỏ
- Hồng Nhung nhớ thuở đôi mươi
- Vẻ đẹp Củng Lợi thuở đôi mươi
Trong khi đó thủa là từ cũ, được dùng ít hơn, hoặc dùng nhiều trong văn chương. Ví dụ như các bài viết sau dùng từ thủa:
- Mong gặp lại Làng thành phố vàng son một thủa
- Thiệt bụng từ thủa nhỏ nhóc, tui đã được nghe ba điều bốn chuyện là đất miền Tây dễ sống.
- Từ thủa thiếu thời tôi thường trốn tránh Tết.
Như vậy, bạn có thể viết thủa hoặc thuở đều đúng và được chấp nhận cả nhé!
![]()
Thủa hay thuở? Thủa xưa hay thuở xưa viết đúng?
Thủa hay thuở? Thủa xưa hay thuở xưa viết đúng? Đáp án bạn cả thủa và thuở đều đúng, đồng nghĩa nhưng thuở phổ biến hơn. Cùng tìm hiểu chi tiết ngay!nghengu.vn
Còn dưới là bạn trai của Yeuaibaygio giải thích
Trong tiếng Việt, hai từ "thủa" và "thuở" thường được dùng để chỉ một khoảng thời gian trong quá khứ, thường là một thời kỳ xa xưa hoặc một giai đoạn đã qua. Tuy nhiên, giữa chúng có một số khác biệt nhỏ về ý nghĩa và cách sử dụng:
Thủa
Thuở
- Thường được dùng để chỉ một khoảng thời gian rất xa xưa, thường là trong quá khứ rất lâu đời hoặc thời kỳ đầu của một triều đại, một nền văn minh.
- Mang tính chất cổ kính, trang trọng hơn.
- Ví dụ: "Từ thủa hồng hoang", "Thủa các vua Hùng dựng nước".
Ngoài ra, về mặt chính tả, từ "thuở" được coi là chính xác và được sử dụng phổ biến hơn trong các văn bản chính thống. Tuy nhiên, từ "thủa" vẫn được chấp nhận và sử dụng trong một số trường hợp, đặc biệt là trong văn học hoặc khi muốn tạo sự cổ kính.
- Có thể được dùng để chỉ một khoảng thời gian xa xưa nói chung, không nhất thiết phải là thời kỳ quá cổ xưa.
- Mang tính chất thông thường, ít trang trọng hơn.
- Ví dụ: "Thuở nhỏ tôi thường chơi đùa ở đây", "Những kỷ niệm thuở ban đầu".

Lão thánh soiĐoạn trên phải viết như dưới chứ lão hungalpha nhỉ
Chỉ toàn hành lá thôi ạ?
Phở gà của em phải có lá chanh thái chỉ, rau húng Láng, rau mùi và hành lá. Như thế mới đủ vị.

Em bấm nút haha nó cũng không choĐoạn trên phải viết như dưới chứ lão hungalpha nhỉ
Chỉ toàn hành lá thôi ạ?
Phở gà của em phải có lá chanh thái chỉ, rau húng Láng, rau mùi và hành lá. Như thế mới đủ vị.

À, giờ từ điển TV cũng dễ tính như nhiều cô công tác trong ngành ấy cụ. Em thì xưa học như nào giờ em cứ viết như thế thôiThủa hay thuở là từ đồng nghĩa, có thể dùng thay thế cho nhau nhưng thuở là từ được dùng phổ biến hơn, còn thủa là từ cũ, ít dùng. Cụ thể, trong từ điển tiếng Việt ghi nhận cả 2 cách viết thuở và thủa với nghĩa "khoảng thời gian không xác định đã lùi xa vào quá khứ, hoặc đôi khi thuộc về tương lai xa".
Ví dụ chúng ta viết: thuở xưa, biết thuở nào cho xong, dạy con từ thuở còn thơ...
Hoặc trên báo chí chúng ta cũng thấy từ thuở được dùng rất nhiều. Ví dụ như sau:
- Nếp sống người xưa trong sách 'Nước Nam một thuở'
- Trân trọng người bạn khác giới từ thuở ấu thơ
- Căn nhà bên biển trong ước mơ thuở nhỏ
- Hồng Nhung nhớ thuở đôi mươi
- Vẻ đẹp Củng Lợi thuở đôi mươi
Trong khi đó thủa là từ cũ, được dùng ít hơn, hoặc dùng nhiều trong văn chương. Ví dụ như các bài viết sau dùng từ thủa:
- Mong gặp lại Làng thành phố vàng son một thủa
- Thiệt bụng từ thủa nhỏ nhóc, tui đã được nghe ba điều bốn chuyện là đất miền Tây dễ sống.
- Từ thủa thiếu thời tôi thường trốn tránh Tết.
Như vậy, bạn có thể viết thủa hoặc thuở đều đúng và được chấp nhận cả nhé!
![]()
Thủa hay thuở? Thủa xưa hay thuở xưa viết đúng?
Thủa hay thuở? Thủa xưa hay thuở xưa viết đúng? Đáp án bạn cả thủa và thuở đều đúng, đồng nghĩa nhưng thuở phổ biến hơn. Cùng tìm hiểu chi tiết ngay!nghengu.vn
Còn dưới là bạn trai của Yeuaibaygio giải thích
Trong tiếng Việt, hai từ "thủa" và "thuở" thường được dùng để chỉ một khoảng thời gian trong quá khứ, thường là một thời kỳ xa xưa hoặc một giai đoạn đã qua. Tuy nhiên, giữa chúng có một số khác biệt nhỏ về ý nghĩa và cách sử dụng:
Thủa
Thuở
- Thường được dùng để chỉ một khoảng thời gian rất xa xưa, thường là trong quá khứ rất lâu đời hoặc thời kỳ đầu của một triều đại, một nền văn minh.
- Mang tính chất cổ kính, trang trọng hơn.
- Ví dụ: "Từ thủa hồng hoang", "Thủa các vua Hùng dựng nước".
Ngoài ra, về mặt chính tả, từ "thuở" được coi là chính xác và được sử dụng phổ biến hơn trong các văn bản chính thống. Tuy nhiên, từ "thủa" vẫn được chấp nhận và sử dụng trong một số trường hợp, đặc biệt là trong văn học hoặc khi muốn tạo sự cổ kính.
- Có thể được dùng để chỉ một khoảng thời gian xa xưa nói chung, không nhất thiết phải là thời kỳ quá cổ xưa.
- Mang tính chất thông thường, ít trang trọng hơn.
- Ví dụ: "Thuở nhỏ tôi thường chơi đùa ở đây", "Những kỷ niệm thuở ban đầu".

Nâm sau Trang ăn bánh chưng với nhân nếp cẩm ấyEm vừa phải vật nhau với bánh chưng. Bình thường em hay nhắc mẹ em gói riêng cho em hàng thửa: ít nhân. Nhưng năm nay do em mải chuẩn bị nồi và củi nên quên mất. Kết quả là bánh nhiều đỗ, em ngán quá.
Phở gà em cũng chỉ thích cho hành và chút lá chanh thái sợi thật nhỏLá chanh có nhưng ớt che mất rồi mợ à. Phở bò e mới ăn húng chứ gà thì k
Nhà anh lại khoét hết nhân ăn còn lại vỏ bánhEm vừa phải vật nhau với bánh chưng. Bình thường em hay nhắc mẹ em gói riêng cho em hàng thửa: ít nhân. Nhưng năm nay do em mải chuẩn bị nồi và củi nên quên mất. Kết quả là bánh nhiều đỗ, em ngán quá.
Không bọn mồm thôi, chứ không đúng, không sai mà bácEm dốt văn và từ vựng, nhưng em đi hát karaoke có ái bài gì đấy toàn hát “Thuở xa xưa, tôi ngây thơ nghĩ rằng” chứ hát “thủa” nghe nó không bon mồm lắm![]()

Trứng rán hơi ẩu, ơ mà thế nào chả bảo rán thế mới ngon, rán đều kỹ khô lắmCơm tối thôi ạ. Tận dụng gân bò cắt từ cuống bắp hoa nấu dưa chua, trứng gà quê kho thịt.
![]()

Em lại thấy phở và gà không liên quan gì đến nhau![]()
Hahaha ý Trang nói là Phở ấy hả![]()
Cô giáo Chang nói chuẩn đấy lão la hán. Ăn gà thôi, chứ phở mà cho lá chanh, hành kinh lắmEm nói phở nghĩa đen chứ không phải Phở cụ nghĩ.

Rán cho là tốt rồi nhé BCOLTrứng rán hơi ẩu, ơ mà thế nào chả bảo rán thế mới ngon, rán đều kỹ khô lắm