[Funland] Từ điển từ phiên âm tiếng Việt

Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Cụ Xe và các cụ kiểm định hộ nhà cháu Đồ chơi Lê gô (Leg Godt) với ạ.
Em ngạc nhiên từ này quá Cụ ạh :-o vì em ở bên này thì họ vẫn dùng từ "Lego", qua biên giới Malaysia còn có cả công viên "Lego land" chứ em không biết từ gốc như Cụ viết :-B

Từ "Tùng bê ~ Tomber" có rồi Cụ ạh :)
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
31,083
Động cơ
667,015 Mã lực
Ngày trước các Cụ công chức hay gọi văn phòng, cơ quan là " Sở ", " Sở làm", " nhiệm sở", " Sở Mỹ" (làm cho cơ quan, tổ chức của Mỹ) có khi nào bắt nguồn từ chữ "Service" không ạ? VD như Sở giáo dục : Service de L'Enseignement ; ông Chánh Sở: Chef de Service...
 

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,959 Mã lực
Ngày trước các Cụ công chức hay gọi văn phòng, cơ quan là " Sở ", " Sở làm", " nhiệm sở", " Sở Mỹ" (làm cho cơ quan, tổ chức của Mỹ) có khi nào bắt nguồn từ chữ "Service" không ạ? VD như Sở giáo dục : Service de L'Enseignement ; ông Chánh Sở: Chef de Service...
Thực ra từ Hán Việt cũng có chữ Sở với nghĩa này cụ ạ: Nơi, chốn; Cơ quan, cơ cấu. ◎Như: khu công sở khu sở công, nghiên cứu sở viện nghiên cứu, v.v...
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
21,825
Động cơ
744,581 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Ngày trước các Cụ công chức hay gọi văn phòng, cơ quan là " Sở ", " Sở làm", " nhiệm sở", " Sở Mỹ" (làm cho cơ quan, tổ chức của Mỹ) có khi nào bắt nguồn từ chữ "Service" không ạ? VD như Sở giáo dục : Service de L'Enseignement ; ông Chánh Sở: Chef de Service...
Không cụ ơi. Sở là từ Hán Việt.
 

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,959 Mã lực

4banhxequay

Xe điện
Biển số
OF-66588
Ngày cấp bằng
18/6/10
Số km
3,686
Động cơ
471,178 Mã lực
Cháu có từ này đố các cụ vừa ăn bánh trưng vừa tìm từ gốc nhé

Giáp lá cà / sáp lá cà / xáp lá cà Từ dùng đê chỉ lối đánh gần bằng báng súng, lưỡi lê, dao găm, gươm giáo, gậy gộc, v.v., hoặc bằng tay không
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực
Cuối năm vắng vẻ quá, cháu thêm từ măng sét của báo mà tiếng anh gọi là masthead để các cụ ném đá cho vui
ví dụ: Các báo điện tử đồng loạt đổi măng - sét đen để tang Đại tướng
http://soha.vn/xa-hoi/cac-bao-dien-tu-dong-loat-doi-mau-den-de-tang-dai-tuong-20131011192623669.htm
Cụ hay thật đấy - nhưng em tưởng "măng sét" lấy gốc Pháp hợp lý hơn chứ Cụ :-/ (tất nhiên ở mình thì vẫn hiểu là cái cườm cổ tay áo, từ "Manchette" em sẽ tra lại từ điển Pháp rồi báo cáo lại các Cụ :-B)

Cháu có từ này đố các cụ vừa ăn bánh trưng vừa tìm từ gốc nhé
Giáp lá cà / sáp lá cà / xáp lá cà Từ dùng đê chỉ lối đánh gần bằng báng súng, lưỡi lê, dao găm, gươm giáo, gậy gộc, v.v., hoặc bằng tay không
Chắc Cụ có lời giải rồi - tuy nhiên Cụ từ từ hãy công bố đáp án nhé :D, em cũng muốn lên dây cót bộ nhớ tí :P
 

banhmy87

Xe hơi
Biển số
OF-306087
Ngày cấp bằng
24/1/14
Số km
112
Động cơ
303,520 Mã lực
Hay quá hay quá
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
21,825
Động cơ
744,581 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Cụ hay thật đấy - nhưng em tưởng "măng sét" lấy gốc Pháp hợp lý hơn chứ Cụ :-/ (tất nhiên ở mình thì vẫn hiểu là cái cườm cổ tay áo, từ "Manchette" em sẽ tra lại từ điển Pháp rồi báo cáo lại các Cụ :-B)


Chắc Cụ có lời giải rồi - tuy nhiên Cụ từ từ hãy công bố đáp án nhé :D, em cũng muốn lên dây cót bộ nhớ tí :P
Em xác nhận Măng sét có gốc từ Manchette (F)
 
Biển số
OF-214
Ngày cấp bằng
10/6/06
Số km
21,825
Động cơ
744,581 Mã lực
Nơi ở
Bơ Vơ Club
Website
www.facebook.com
Cháu có từ này đố các cụ vừa ăn bánh trưng vừa tìm từ gốc nhé

Giáp lá cà / sáp lá cà / xáp lá cà Từ dùng đê chỉ lối đánh gần bằng báng súng, lưỡi lê, dao găm, gươm giáo, gậy gộc, v.v., hoặc bằng tay không
Em hỏi anh Gúc gồ thì ra cái này:

Tôi xin nêu vài cách giải thích theo gợi ý từ ngoại ngữ Pháp và Anh.

Đánh giáp (hay xáp) lá cà:

1) Poignard (Pháp) = Dagger (Anh) = Ba-(gh)-nha (Phiên Âm Pháp-Việt) = Lá cà (Việt đọc trại) = Con dao găm

Ðánh gần bằng dao găm = đánh cận chiến = đánh giáp (với) ba-(gh)-nha = đánh giáp lá cà

2) N’a pas gardé (Pháp) = Unguarded (Anh) = Ná -Pá – gạc – đ(e) (Phiên âm Pháp-Việt) = Lá cà

Ðánh lúc không bảo vệ = đánh cận chiến = Lutter sans garde = Lutter n’a pas gardé = Lúy –te ná pa gạc-đ(e) (Phiên âm Pháp – Việt) = Ðánh giáp n’a pas gardé (ráp vừa Việt vừa Pháp) = đánh giáp ná-pa-gạc-đ(e) = đánh giáp lá cà


Có lẽ xưa kia, lúc ông bà ta nói ráp lại vừa tiếng Việt vừa tiếng Pháp và nói nhanh nên “đánh giáp n’a pas garde’” ghe dần dần thành “đánh giáp la’ cà” .

Sơn Ðiền

P.S: Và nếu bây giờ ta dịch “đánh giáp lá cà” ra chữ Nôm nữa thì tuyệt ! Nếu ông bà ta sống lại chắc cũng phải thắc mắc nguồn gốc của những chữ Nôm này :=) !
cái này:


Nếu tôi nhớ không lầm thì "giáp lá cà" có gốc từ tiếng pháp "corps à corps", là phiên âm thì dùng "giáp lá cà" hay "xáp lá cà" gì cũng được.
 
Biển số
OF-60822
Ngày cấp bằng
3/4/10
Số km
2,332
Động cơ
464,550 Mã lực

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,959 Mã lực
Có cụ mợ nào nhớ đến những đôi giày Uy lích không ạ? Và xuất xứ của từ ấy là gì ạ?
 

Vulcan V70

Xe trâu
Biển số
OF-53557
Ngày cấp bằng
24/12/09
Số km
31,083
Động cơ
667,015 Mã lực
Có cụ mợ nào nhớ đến những đôi giày Uy lích không ạ? Và xuất xứ của từ ấy là gì ạ?
Từ này hôm trước cháu cũng hỏi mà chưa có câu giải đáp. Có thể là tên thương hiệu chăng? các cụ xưa thường hay gọi nó là giày m õm nghoé hay m õm nhái. Cụ thử xem chúng có liên quan gì đến từ có or nhái tiếng Tây không ạ.
 

Đường bộ

Xe điện
Biển số
OF-204959
Ngày cấp bằng
6/8/13
Số km
4,767
Động cơ
359,959 Mã lực
Từ này hôm trước cháu cũng hỏi mà chưa có câu giải đáp. Có thể là tên thương hiệu chăng? các cụ xưa thường hay gọi nó là giày m õm nghoé hay m õm nhái. Cụ thử xem chúng có liên quan gì đến từ có or nhái tiếng Tây không ạ.
Vâng, đúng loại đó đấy ạ. Bất luận giày hãng nào nhưng hình dạng ấy đều gọi vậy ạ - từ ấy biến thành tử chỉ loại giày đó rồi. Theo cách phát âm, nhà cháu đoán từ Pháp là Ouilique, nhưng chưa tra internet ra được ạ.
 

Rốn lồi

Xe tăng
Biển số
OF-305224
Ngày cấp bằng
15/1/14
Số km
1,726
Động cơ
319,879 Mã lực
Vâng, đúng loại đó đấy ạ. Bất luận giày hãng nào nhưng hình dạng ấy đều gọi vậy ạ - từ ấy biến thành tử chỉ loại giày đó rồi. Theo cách phát âm, nhà cháu đoán từ Pháp là Ouilique, nhưng chưa tra internet ra được ạ.
Em không biết từ này nhưng theo gợi ý của Cụ thì em suy diễn từ "Unique" có khi hợp hơn :-?
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top