Vâng, từ Việt khác âm vùng miền, em sẽ bổ sung thêm trong phần tiếng Việt.
Em thấy từ "Nét" mình mượn theo nghĩa sắc sảo rõ ràng dùng cho hình ảnh hơn. Còn "trọng lượng tịnh" em vẫn thấy in trên bao bì như vậy chứ không in "trọng lượng nét" :-?
Từ này của Cụ hay quá, em biết từ này đã lâu...