Èo, em không liên quan gì đến cụ trên nhưng cái bài em đọc là của Nga cụ ạ. (rất dài, chứ ko phải là mấy tuyên bố vu vơ của chính trị gia Mỹ đâu). Em còn nhớ đại ý của bài là chứng minh khoảng cách từ cái vùng con dơi hay cầy hương sinh sống (cái con mang vi rút gây bệnh ấy, mấy con bán ở chợ không phải loại ấy) quá xa nên không thể gieo rắc tai nạn ở Vũ Hán được. Còn chuyện rớt từ phòng thí nghiệm ra thì bài báo cho thấy lịch sử đã từng có, chỉ có điều nó ko gây tai nạn thôi.Cụ thì hiểu rõ chuyện vì toàn đọc kênh của Mỹ?
Báo Mỹ nói là chuẩn rồi, quan chức Mỹ nói thì càng chuẩn, mà TT Mỹ phát ngôn thì như dao chém đá.
Em đọc xong một hồi thì thấy hơi mang dáng dấp thuyết âm mưu (tự đặt câu hỏi nhiều, thông tin trình bày có chọn lọc) nhưng cũng nể vì họ viết quá dài luôn. Em đọc bản google translate từ tiếng Nga sang.

