[Funland] Các công ty dịch thuật ở Hà Nội kén khách ghê nhỉ?

TayBac_CQ

Xe tăng
Biển số
OF-60231
Ngày cấp bằng
29/3/10
Số km
1,001
Động cơ
438,493 Mã lực
Thực ra e vẫn đang làm đây! Bên em có người dịch, nhưng giấy tờ cần chứng thực bản dịch nên toàn làm kiểu 5k/trang ship tận nơi với số lượng đủ lớn! Nói chung cụ nên tìm hiểu thị trường công chứng này!
Nói thật mợ hang năm em mất tiền DV công chứng dịch rất nhiều, em tự dịch được nhưng mình không có dấu.mợ có thể nt em vào hòm thư về dịch vụ như vậy, vì em có cái nhà đang cho công chứng thuê nhưng hỏi họ cũng không giúp cho mình được kiểu vậy, p chứng này em ko tiện nói tên nhưng ở hn thì nhiều người biết ah.
 

Ac080

Xe điện
Biển số
OF-166991
Ngày cấp bằng
15/11/12
Số km
2,462
Động cơ
930,441 Mã lực
Có cụ nào cần dịch 30k/1 nhất là dạng tài lieu dự án/báo cáo/nghiên cứu... em nhận dịch. Đảm bảo các cụ ưng ý ạ.
Cụ đang thường dịch báo cáo nghiên cứu cho lĩnh vực nào vậy? biết đâu lại được gặp cụ. tks
 

trungnguyen1505

Xe tải
Biển số
OF-101318
Ngày cấp bằng
16/6/11
Số km
328
Động cơ
400,713 Mã lực
Đêk tự dưng buổi sáng vào đọc cái thớt nhảm ngu cả người, chủ thớt vừa ngu vừa cố chấp, phải e là e cho cái gậy vào mõm
 

hp78

Xe container
Biển số
OF-177897
Ngày cấp bằng
21/1/13
Số km
5,452
Động cơ
387,598 Mã lực
Có cụ nào cần dịch 30k/1 nhất là dạng tài lieu dự án/báo cáo/nghiên cứu... em nhận dịch. Đảm bảo các cụ ưng ý ạ.
Cụ giống anh trai em, tuyền dịch dự án, đề tài, luận văn:D
 

Xechaybangcom

Xe điện
Biển số
OF-157149
Ngày cấp bằng
17/9/12
Số km
3,526
Động cơ
340,862 Mã lực
Cơ mà vẫn quá budget của em vì đã có bản dịch ra tiếng Anh rồi, giờ chỉ cần "certify" thôi. Giá như bạn ý bảo khi hiệu đính nếu phải sửa xyz% trở lên thì sẽ tính phí ... thì em có cơ sở để trình, chứ nói "không đáng kể, ít, nhiều" làm cơ sở tính phí thì trình lên chắc chắn bị ăn mắng.
Đáng lý cụ bảo là bên cụ có bản tiếng Anh rồi, anh cần certify tài liệu theo yêu cầu của nước ngoài thôi, em tính em thế nào thì câu chuyện sẽ khác. Ở điểm này em chê cụ.
 

Ali44

Xe điện
Biển số
OF-479496
Ngày cấp bằng
27/12/16
Số km
3,366
Động cơ
216,175 Mã lực
Cháu dịch không phải tiếng Anh, nếu dịch xuôi cứ 100k/trang, dịch ngược 150k/trang, nếu dịch sang tiếng Anh từ thứ tiếng cháu dịch thì 200k/trang. Nhiều khi dịch các hợp đồng khoảng 10 trang là có ngay 1 triệu bỏ túi rồi. Đấy là từ phía cháu là CTV, còn bên công ty dịch thuật kia không biết họ làm giá lên bao nhiêu, cháu nghĩ thường phải gấp đôi. Dưới 100k/trang là cháu đã không dịch rồi. Bèo quá khó sống lắm. Nhưng nói chung mức giá này cháu đã thông báo đến các công ty dịch thuật nên họ cũng đã biết cách thông báo giá từ bên họ sang khách hàng. Dịch mấy chục ngàn/trang chả bõ công gõ chữ.
 

Xechaybangcom

Xe điện
Biển số
OF-157149
Ngày cấp bằng
17/9/12
Số km
3,526
Động cơ
340,862 Mã lực
Giá đấy ko đắt đâu cụ,bên em mỗi khi quyết toán thuế thì BT hợp đồng nó là song ngữ nhưng có HĐ chỉ tiếng anh thôi.mà bên thuế bắt buộc phải dịch thuật và có công chứng nên giá họ báo cụ là rẻ đấy.Nếu cụ ko cần dấu thì quẳng em dịch miễn phí cho.
Không bên thuế nào bắt buộc phải dịch thuật có công chứng đối với hợp đồng cụ nhé. Công ty tự chịu trách nhiệm về chất lượng bản dịch. Thuế nào đòi công chứng cụ cứ tát lật mặt cho em, hoặc gọi em sang tát hộ (em đùa tí thôi).
 

Tonkin Nguyen

Xe điện
Biển số
OF-386471
Ngày cấp bằng
10/10/15
Số km
3,481
Động cơ
268,975 Mã lực
Nơi ở
58 Nguyễn Trường Tộ- Ba Đình- Hà nội
Website
tonkinvn.com
Em thì đoán chắc em nhân viên thấy giá đã thấp mà cụ chủ thớt còn hỏi vặn vẹo nên đâm cáu.
Với em thì giá 30K/trang (ko rõ Anh-> Việt hay Việt-> Anh) là quá thấp và hầu như không cty nào nhận cả. Cụ thớt nhận cái budget còn thấp hơn nữa thì em ko hiểu sếp cụ nghĩ gì. Đáng ra, cụ nên nói lại với sếp về điều này để tăng số tiền dự chi lên chứ ko phải cò kè với một cty đã bán sản phẩm cho cụ với giá siêu siêu rẻ thế này.
Cụ vừa muốn phục vụ tốt, giá lại rẻ bằng 1/2, thậm chí 1/3 thị trường, nhân viên thì phải ngọt ngào với cụ thì em thật, ko có đâu cụ ạ! Cụ đặt thử trường hợp cụ là em ý là sẽ hiểu thôi.

100 trang tài liệu dịch mà 3 triệu là tối đa (nghe giọng cụ thớt có khi ko đến, chắc tầm 2 triệu). May ra 100 trang truyện tranh còn có người dịch ạ ;))
 

Ali44

Xe điện
Biển số
OF-479496
Ngày cấp bằng
27/12/16
Số km
3,366
Động cơ
216,175 Mã lực
Em thì đoán chắc em nhân viên thấy giá đã thấp mà cụ chủ thớt còn hỏi vặn vẹo nên đâm cáu.
Với em thì giá 30K/trang (ko rõ Anh-> Việt hay Việt-> Anh) là quá thấp và hầu như không cty nào nhận cả. Cụ thớt nhận cái budget còn thấp hơn nữa thì em ko hiểu sếp cụ nghĩ gì. Đáng ra, cụ nên nói lại với sếp về điều này để tăng số tiền dự chi lên chứ ko phải cò kè với một cty đã bán sản phẩm cho cụ với giá siêu siêu rẻ thế này.
Cụ vừa muốn phục vụ tốt, giá lại rẻ bằng 1/2, thậm chí 1/3 thị trường, nhân viên thì phải ngọt ngào với cụ thì em thật, ko có đâu cụ ạ! Cụ đặt thử trường hợp cụ là em ý là sẽ hiểu thôi.

100 trang tài liệu dịch mà 3 triệu là tối đa (nghe giọng cụ thớt có khi ko đến, chắc tầm 2 triệu). May ra 100 trang truyện tranh còn có người dịch ạ ;))
Đúng rồi. Không công ty nào nhận dịch vì không cộng tác viên nào nhận cả. Đa phần các cty dịch thuật sử dụng nhân lực là cộng tác viên vì như thế họ không phải trả lương và các loại thuế phí khác, họ chỉ có nhân viên làm quản lý các dự án hoặc kế toán này kia thôi. Kể cả cộng tác viên có nhận thì phần lời cho công ty quá thấp, và vô tình hạ mức giá của họ nữa nên họ sẽ không làm. Các công ty nó thường có khoảng làm giá rồi, không thể cùng 1 kiểu văn bản nhưng báo cho người này 100k/trang trong khi người kia 30k/trang vì sẽ gây hại cho chính việc kinh doanh của họ.
 

Dan du an

Xe ba gác
Biển số
OF-94944
Ngày cấp bằng
11/5/11
Số km
24,726
Động cơ
434,935 Mã lực
Cụ đang thường dịch báo cáo nghiên cứu cho lĩnh vực nào vậy? biết đâu lại được gặp cụ. tks
Dạ nghiên cứu trong lĩnh vực xã hội và y tế ạ. Cám ơn cụ/mợ.
 

TayBac_CQ

Xe tăng
Biển số
OF-60231
Ngày cấp bằng
29/3/10
Số km
1,001
Động cơ
438,493 Mã lực
Không bên thuế nào bắt buộc phải dịch thuật có công chứng đối với hợp đồng cụ nhé. Công ty tự chịu trách nhiệm về chất lượng bản dịch. Thuế nào đòi công chứng cụ cứ tát lật mặt cho em, hoặc gọi em sang tát hộ (em đùa tí thôi).
Em ko tiện nói cơ quan thuế nào, nhưng lần nào quyết toán họ cũng bắt buộc HĐ dịch thuật phải có dấu của bên dịch thuật chứ ko phải công chứng.
 

Ali44

Xe điện
Biển số
OF-479496
Ngày cấp bằng
27/12/16
Số km
3,366
Động cơ
216,175 Mã lực
Em ko tiện nói cơ quan thuế nào, nhưng lần nào quyết toán họ cũng bắt buộc HĐ dịch thuật phải có dấu của bên dịch thuật chứ ko phải công chứng.
Nếu đã dịch thì phải có con dấu vuông dịch thuật của 1 cơ quan/công ty dịch đã được cấp phép dịch thuật (cái này có ghi trong giấy phép kinh doanh của công ty dịch thuật đó). Cho nên như cụ nói là hoàn toàn có lý. Nhiều cơ quan họ sẽ không chấp nhận bản tự dịch đâu.

Mẹo của cháu là các văn bản cháu thường soạn song ngữ luôn, nên khi công ty đóng dấu vào thì mình không phải đi dịch ở đâu nữa.
 

qbtokyo

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-323226
Ngày cấp bằng
11/6/14
Số km
2,962
Động cơ
40,613 Mã lực
Website
ltf.com.vn
Chả là em có nhu cầu dịch bộ hồ sơ khoảng trên trăm sang từ tiếng Việt sang tiếng Anh, lên mạng chat với sale xin báo giá. Bạn sale báo 30K/trang, hơi cao quá so với budget của em nên em mới hỏi giá hiệu đính thế nào, bạn ý bảo hiệu đính nếu sai không đáng kể thì không tính phí, sai ít thì tính 50% giá dịch, còn sai nhiều thì tính 100%. Em mới hỏi có định nghĩa thế nào là "không đáng kể", thế nào là "ít", thế nào là "nhiều" không thì bị bạn ý mắng cho một trận nào là khách ke quá thì công ty không thèm quan tấm blah blah blah. Em sợ quá cúp đuôi lặn mất. Thật tình là bên em làm việc với đối tác nước ngoài thường xuyên nên nội dung có bằng cả tiếng Việt lẫn tiếng Anh cả rồi, ngặt cái đối tác yêu cầu bản dịch phải được certified bởi "licensed translator" nên mới phải tìm dịch vụ với chi phí hợp lý nhất mà bạn sale làm em tủi thân quá hu hu.
30k/1 trang là rẻ cụ nhé. có nơi còn 300k/trang
 

Ali44

Xe điện
Biển số
OF-479496
Ngày cấp bằng
27/12/16
Số km
3,366
Động cơ
216,175 Mã lực
30k/1 trang là rẻ cụ nhé. có nơi còn 300k/trang
Tiền nào của đó cụ ạ. 300k/tra cháu nghĩ bình thường, vì dịch ngược cháu đã lấy 150k/tr thì chắc bên công ty họ lấy 300k, tùy vào thứ tiếng và tùy vào thời gian lấy. Chiều nhận bản dịch sáng gửi ngay nó khác giá 3 ngày sau mới gửi. Cháu làm CTV cho các cty dịch thuật và cũng ko biết giá bên họ lấy là bao nhiêu. Thông thường quy trình báo giá là sales của công ty sẽ gửi bản dịch cho CTV, CTV xem sơ qua và báo giá, sau đó sales sẽ báo giá lại với khách hàng. Có khi khách hàng đồng ý ngay, có khi khách hàng bỏ đi, qua cty khác, nhưng thấy không rẻ hơn nên cũng quay lại. Sở dĩ phải xem sơ qua để đánh giá độ khó của bản dịch và cả định lượng thời gian có thể hoàn thành.

Có những bản dịch rất dễ, có form sẵn rồi, làm mất 3 phút nhưng vẫn lấy 100k/trang, chứ ko lẽ lấy 20k/trang. Mình dịch nhanh, dịch tốt là do kỹ năng, kinh nghiệm và cả cách mình quản lý dữ liệu thôi. Còn ai thích rẻ theo giá họ muốn thì tự họ đi mà dịch.

Nhưng cũng có những văn bản rất khó, nhất là các loại hơp đồng dính đến sự chính xác bên pháp lý, phải hiểu mới dịch được chứ ko đơn thuần dịch câu chữ. Những văn bản này dịch rất mất công.
 

theanh212

Xe điện
Biển số
OF-119349
Ngày cấp bằng
4/11/11
Số km
2,741
Động cơ
16,122 Mã lực
Tiếng Anh em ko biết nhưng em hay dịch tiếng Trung cho một số trung tâm và cty đây. Bèo nhất cũng phải 200k - 300k/trang dịch xuôi ( Trung sang Việt), dịch ngược ( Việt sang Trung ) cộng thêm khoảng 50% gì đó. Tài liệu nhiều thì giá giảm đi. Còn trung tâm dịch thuật lấy của khách bao nhiêu em méo biết.
 

Ali44

Xe điện
Biển số
OF-479496
Ngày cấp bằng
27/12/16
Số km
3,366
Động cơ
216,175 Mã lực
Tiếng Anh em ko biết nhưng em hay dịch tiếng Trung cho một số trung tâm và cty đây. Bèo nhất cũng phải 200k - 300k/trang dịch xuôi ( Trung sang Việt), dịch ngược ( Việt sang Trung ) cộng thêm khoảng 50% gì đó. Tài liệu nhiều thì giá giảm đi. Còn trung tâm dịch thuật lấy của khách bao nhiêu em méo biết.
Tiếng của em hiếm hơn tiếng Trung của cụ mà em lấy giá rẻ hơn cụ rồi. Chắc phải cập nhật lại bảng giá cho các cty dịch thuật quá :D
Bản thân em cũng chưa bao giờ biết họ lấy của khách bao nhiêu vì mình đâu có liên hệ gì với bên khách hàng, nhưng em đoán cỡ gấp đôi. Ví dụ mình dịch 10 trang lấy 1 triệu thì có thể họ lấy giá khoảng 2 triệu.
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top