- Biển số
- OF-756967
- Ngày cấp bằng
- 11/1/21
- Số km
- 119
- Động cơ
- 58,934 Mã lực
Es liegt der heiße Sommer...
Es liegt der heiße Sommer
Auf deinen Wängelein;
Es liegt der Winter, der kalte,
In deinem Herzchen klein.
Das wird sich bei dir ändern,
Du Vielgeliebte mein!
Der Winter wird auf den Wangen,
Der Sommer im Herzen sein.
...
Mùa hè nồng cháy
Ở trên má em
Mùa đông lạnh lẽo
Ở trong tim em
Nhưng có một ngày
Hỡi em!
Mùa đông sẽ trên má
Mùa hè sẽ trong tim.
(Heinrich Heine - Tế Hanh)
.....
Mình thì thích Mùa Đông nhưng thích hơn nếu "Mùa hè sẽ trên cả má lẫn tim em"!![]()
Vậy là cũng có một ngày, người rất ít khi đọc thơ lại cầm trên tay tuyển tập 108 bài thơ song ngữ Đức - Việt ^^Thơ tiếng Đức đọc rất...khó hiểu vì nó dùng toàn từ ngữ và cách viết khác hẳn ngôn ngữ báo chí hay sách vở thông thường. Cách gieo vần thì rất đơn giản nên đọc không thấy bay bổng chút nào cả. Cái tác phẩm Faust - Quả đấm nổi tiếng của cụ Goethe ngày xưa có lần em thử ngâm cứu mà vừa đọc vừa tra từ điển, điển tích toét mắt cũng chỉ hiểu lõm bõm.
…
Thơ và tiếng Đức, em ngại cả hai, hic. Nhưng vào những ngày căng thẳng vừa rồi, cuốn sách này đã làm em cười nhiều hơn
Em biết thêm về tác phẩm kịch thơ kinh điển “Faust”; biết thêm những bài thơ khác của Heinrich Heine.
Tuy không có “Mùa hè nồng cháy” nhưng bù lại thì có rất nhiều vàng bạc, kim cương ^^
Và đây nữa
“Có nàng thiếu nữ đồng trinh
Trên cao ngồi đó đẹp xinh tuyệt trần
Nữ trang lấp lánh kim hoàn
Hững hờ chải mái tóc vàng miên man
Nàng dùng chiếc lược bằng vàng
Vừa ca khúc nhạc nhịp nhàng đệm theo
Lạ kỳ giai điệu trớ trêu
Chứa ngầm uy lực đổ xiêu anh hào…”
Trích “Die Loreley” - dịch bởi dịch giả Phan Kim Hổ
_____
Deutschland, ein Wintermärchen 🩵

