Có cụ nào đọc cuốn " Cộng hòa" của triết gia Plato ko, bản dịch do Alphabook phát hành.
Em thật sự bất ngờ với cách dùng từ của dịch giả nào là "ngô bối" được hiểu là chúng tôi, chúng ta; "lão hủ", " bỉ phu", "hiền điệt"..... dịch giả Đỗ Khánh Hoan. Một triết phẩm Tây phương mà dùng cách dịch này nghe rất sượng.
Em mua từ 2018 mà cũng chưa đọc 1 trang

Nó thuộc diện sách phải sưu tầm nhưng ko được đọc
Em có 1 dàn sách đó:
- Kinh điển Hy La: Em có Cộng hòa, Chính trị luận, Đối thoại Scratic, Luân lý học Aristotle, Bàn về chính quyền của Cicero
- Thời kỳ Khai Sáng: Em có Hai khảo luận về chính quyền; Tinh thần pháp luật, Bàn về tự do, Khế ước xã hội, Quân vương, Thuyết vị lợi, Bàn về tự do, Chính thể đại diện, Các nguyên lý của triết học pháp quyền của Hegel, Bộ 3 Phê bán của Kant.
- Kinh điển phương Đông: Em có Đạo đức kinh, Tứ thư (Bộ này là bộ Tứ thư bình giảng), Trang tử Nam Hoa Kinh, Hàn phi tử, bộ Sử ký, Tôn tử binh pháp
- Văn minh Việt Nam: Em có Việt Nam văn hóa sử cương, Việt Nam sử lược, Văn minh Việt Nam, Việt Nam phong tục