[Funland] Sách Nhà giả kim: giải thích hộ em

Loxe12a

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-564343
Ngày cấp bằng
14/4/18
Số km
927
Động cơ
157,818 Mã lực
Em tưởng chuyện nói về ông nào làm giả kim loại quý. Biến chì thành vàng là có thể nhưng tốn nhiều chi phí nên cứ coi chì là vàng nếu vàng của các cụ cứ để trong nhà hết đời này qua đời khác!! Ở mình có món giả cầy ăn như chó các cụ nhỉ?
 

tvu732

Xe tăng
Biển số
OF-708234
Ngày cấp bằng
21/11/19
Số km
1,170
Động cơ
130,184 Mã lực
Mẩu truyện này có ý nghĩa gì nhỉ? Tại sao nó tuyệt vời?
Đây là bản dịch lởm, do đó em khuyên cụ chủ thớt nên bỏ đi đừng đọc kẻo hỏng đầu, rồi nhỡ đâu lại chửi cả tác giả thì oan cho người ta :)). Chỉ riêng việc dịch "nhà giả kim" thành "nhà luyện kim đan" là đủ thấy năng lực của người dịch đến đâu. Nhà giả kim bên Tây Dương tìm cách biến kim loại thành vàng, còn đạo sĩ luyện đan của Tàu là để mong trường sinh bất tử, hai bên chẳng liên can gì đến nhau cả.

Em đọc quyển này lâu lắm rồi nên không còn nhớ chi tiết, chỉ nhớ truyện nói về hành trình đi tìm ý nghĩa cuộc sống của cậu bé chăn cừu xứ Tây Ban Nha. Đại khái là cậu ta thấy cuộc sống chăn cừu ru rú ở nhà hạn hẹp quá, có khát vọng đi mở mang đầu óc, hiểu biết thế giới, tìm niềm say mê và lẽ sống riêng của mình. Cậu ta gặp một nhà hiền triết (hình như là nhà giả kim???) để hỏi ý kiến, sau đó cất bước đi vào sa mạc.

Quote nổi tiếng nhất của truyện này: "Khi bạn thật sự khát khao một điều gì đó, cả vũ trụ sẽ hợp sức lại để giúp bạn đạt được nó."

Trong truyện còn có khá nhiều câu triết lý hay ho khác được rải dọc theo hành trình của nhân vật chính. Cái hay của truyện là ai cũng có thể nhặt ra được một vài câu tâm đắc với mình chứ không nhất thiết phải đợi đến cuối, khi ý đồ của tác giả được lộ ra (như 1 vài cụ đã nêu, đến cuối, nvc nhận ra "kho báu" mà nhà giả kim nhắc đến là vẻ đẹp bên trong và sự trưởng thành qua cuộc hành trình chứ ko phải là đích đến).

Truyện này không có âm mưu, kịch tính hay cao trào gì cả, viết một cách rất nhẹ nhàng, nên thơ và đầy cảm hứng. Để cho các con các cháu đọc khi còn trẻ thì có ý nghĩa hơn.
 
Chỉnh sửa cuối:

wildcat74

Xe container
Biển số
OF-22272
Ngày cấp bằng
11/10/08
Số km
5,926
Động cơ
603,648 Mã lực
Quyển này nay. Tác giả được giải Nobel văn chương, mà đây là tác phẩm nổi bật nhất của ông này. Đương nhiên sách của tác gia Nobel thì ko dễ đọc, nhưng hay.
 

doctor76

Xe ngựa
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
26,431
Động cơ
709,091 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Đây là bản dịch duy nhất ở VN hả bác? Bác nói em mới để ý, bản tiếng Đức nên mới dịch tên nhân vật thành Narziss. Nếu tiếng Anh nó phải là Narcissus.
Năm 2002, dịch giả Lê Chu Cầu dịch từ tiếng Đức cụ ạ.
Hiện nay theo em biết chỉ có bản này là có bản quyền thôi, còn dịch lậu hay tự dịch chưa có bản quyền em không rõ ạ.
 

doctor76

Xe ngựa
Người OF
Biển số
OF-81790
Ngày cấp bằng
3/1/11
Số km
26,431
Động cơ
709,091 Mã lực
Nơi ở
Sơn La
Cụ dịch tốt hơn không ạ ?

Còn quay lại, có những câu chuyện cần hợp thời gian. Thời đại nguyên tử mà vẫn mơ màng gươm khua ngựa hí rồi 36 kế sách thì ăn gì ạ, à, ăn. k.ư.t
Tốt hơn thì chưa biết, nhưng tôi không đánh giá cao bản dịch này, tôi dịch khá nhiều sách rồi.
 

mơ màng

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-607171
Ngày cấp bằng
4/1/19
Số km
261
Động cơ
124,490 Mã lực
Tuổi
45
Dịch chán bỏ xừ
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
51,799
Động cơ
578,021 Mã lực
Tuổi
27
Nơi ở
Tokyo
Quyển này nay. Tác giả được giải Nobel văn chương, mà đây là tác phẩm nổi bật nhất của ông này. Đương nhiên sách của tác gia Nobel thì ko dễ đọc, nhưng hay.
Nhà văn Paulo Coelho giành rất nhiều giải thưởng văn chương, nhưng trong đó không có giải Nobel.
 

hat.tieu

Xe cút kít
Biển số
OF-124436
Ngày cấp bằng
16/12/11
Số km
15,269
Động cơ
-90,706 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Website
tiengduc.org
Mẩu truyện này có ý nghĩa gì nhỉ? Tại sao nó tuyệt vời?





Der Alchimist nahm ein Buch zur Hand, das ein Teilnehmer der Karawane mitgebracht hatte. Das Buch war alt und hatte keinen Einband, aber dennoch konnte er den Autor erkennen: Oscar Wilde. Beim Durchblättern fand er eine Geschichte über Narziß. Natürlich war dem Alchimisten die alte Sage des schönen Jünglings Narziß wohlbekannt, der jeden Tag seine Schönheit im Spiegelbild eines Teiches bewunderte. Er war so von sich fasziniert, daß er eines Tages das Gleichgewicht verlor und ertrank. An jener Stelle im Teich wuchs eine Blume, die den Namen Narzisse erhielt. Aber Oscar Wilde beendete seine Geschichte nicht so. Er erzählt, daß nach dem Tod des Jünglings Oreaden erschienen, Waldfeen, die den einstigen Süßwassersee in einen Tümpel aus salzigen Tränen verwandelt fanden. »Warum weinst du?« fragten die Feen. »Ich trauere um Narziß«, antwortete der Teich. »Oh, das überrascht uns nicht, denn obwohl wir alle hinter ihm herliefen, warst du doch der einzige, der seine betörende Schönheit aus nächster Nähe bewundern konnte.« »War Narziß denn so schön?« verwunderte sich der See. »Wer könnte das besser wissen als du?« antworteten die Waldfeen überrascht. »Schließlich hat er sich täglich über deine Ufer gebeugt, um sich zu spiegeln.« Daraufhin schwieg der See eine Weile. Dann sagte er: »Zwar weine ich um Narziß, aber daß er so schön war, hatte ich nie bemerkt. Ich weine um ihn, weil sich jedesmal, wenn er sich über meine Wasser beugte, meine eigene Schönheit in seinen Augen widerspiegelte.« »Was für eine schöne Geschichte«, sagte der Alchimist.

=========

Đoạn nguyên bản bằng tiếng Đức của đoạn trên đây ạ. Mời các cụ vào tinh dịch xem so với ông Lê Chu Cầu thì ra răng. Sở dĩ em lấy bản tiếng Đức vì ông Cầu ông ấy dịch từ bản này chứ không phải từ nguyên tác.
 

Teen

Xe điện
Biển số
OF-43892
Ngày cấp bằng
20/8/09
Số km
2,639
Động cơ
484,098 Mã lực
Ý nghĩa của truyện: Nhà giả kim thuật nhận ra là giả kim (của phương tây) hay thuốc trường sinh ( của TQ cổ đại) nó chỉ có giá trị khi người mua công nhận và trả giá.

Không biết cụ thớt có link về chỗ avg tăng giá không nhỉ ;;)
Thâm vãi lọ. Cái nhà lão này :))
 

Duc Sang

Xe container
Biển số
OF-533992
Ngày cấp bằng
25/9/17
Số km
6,731
Động cơ
428,775 Mã lực
Có nghĩa là mềnh cứ tưởng ai cũng chú ý đến mềnh, nhất là cho rằng mềnh đẹp.
Còn sự thật là chẳng ai quan tâm cả :))
 

Everlost88

Xe máy
Biển số
OF-707464
Ngày cấp bằng
13/11/19
Số km
77
Động cơ
91,219 Mã lực
Tôi nghĩ ý nghĩa của mẩu chuyện ấy là: chúng ta trưởng thành và chỉ nhận ra vẻ đẹp bên trong của mình thông qua hệ quy chiếu là hành trình cuộc đời của bản thân và tương tác với người khác, chứ không phải là đích đến hay thành tích đạt được.
không liên quan, cho em hỏi bác có phải là kemomong không?
 

Sazi

Xe điện
Biển số
OF-696271
Ngày cấp bằng
27/8/19
Số km
2,780
Động cơ
129,028 Mã lực
Mẩu truyện này có ý nghĩa gì nhỉ? Tại sao nó tuyệt vời?





Với nội dung trên tương đối dễ hiểu. Nỗi đau lớn nhất là nỗi đau của chính mình, khóc cho chính mình là sự đau khổ tột bậc. Hồ nước khóc là chính khóc cho chính mình. Khóc cho người, khóc rồi quên, chỉ khóc một lúc rồi stop. Còn sự tuyệt vời thì mình không hiểu lắm.
 

Sazi

Xe điện
Biển số
OF-696271
Ngày cấp bằng
27/8/19
Số km
2,780
Động cơ
129,028 Mã lực
Đây là bản dịch lởm, do đó em khuyên cụ chủ thớt nên bỏ đi đừng đọc kẻo hỏng đầu, rồi nhỡ đâu lại chửi cả tác giả thì oan cho người ta :)). Chỉ riêng việc dịch "nhà giả kim" thành "nhà luyện kim đan" là đủ thấy năng lực của người dịch đến đâu. Nhà giả kim bên Tây Dương tìm cách biến kim loại thành vàng, còn đạo sĩ luyện đan của Tàu là để mong trường sinh bất tử, hai bên chẳng liên can gì đến nhau cả.

Em đọc quyển này lâu lắm rồi nên không còn nhớ chi tiết, chỉ nhớ truyện nói về hành trình đi tìm ý nghĩa cuộc sống của cậu bé chăn cừu xứ Tây Ban Nha. Đại khái là cậu ta thấy cuộc sống chăn cừu ru rú ở nhà hạn hẹp quá, có khát vọng đi mở mang đầu óc, hiểu biết thế giới, tìm niềm say mê và lẽ sống riêng của mình. Cậu ta gặp một nhà hiền triết (hình như là nhà giả kim???) để hỏi ý kiến, sau đó cất bước đi vào sa mạc.

Quote nổi tiếng nhất của truyện này: "Khi bạn thật sự khát khao một điều gì đó, cả vũ trụ sẽ hợp sức lại để giúp bạn đạt được nó."

Trong truyện còn có khá nhiều câu triết lý hay ho khác, được rải dọc theo hành trình của nhân vật chính. Cái hay của truyện là ai cũng có thể nhặt ra được một vài câu tâm đắc với mình, chứ không nhất thiết phải đợi đến cuối, khi ý đồ của tác giả được lộ ra (như 1 vài cụ đã nêu, đến cuối, nvc nhận ra "kho báu" mà nhà giả kim nhắc đến là vẻ đẹp bên trong và sự trưởng thành qua cuộc hành trình chứ ko phải là đích đến).

Truyện này không có âm mưu, kịch tính hay cao trào gì cả, viết một cách rất nhẹ nhàng, nên thơ và đầy cảm hứng. Để cho các con các cháu đọc khi còn trẻ thì có ý nghĩa hơn.
1. Thành công là một hành trình chứ ko phải là đích đến.
2. Hạnh phúc là một hành trình chứ ko phải là đích đến.
3. "Khi bạn thật sự khát khao một điều gì đó, cả vũ trụ sẽ hợp sức lại để giúp bạn đạt được nó" giải thích một chút "Muốn đạt được phải biết rõ điều mình muốn" còn "Khát khao" "giấc mơ" đủ lớn và có cơ sở sẽ kích thích cá nhân đó hành động, hay nói khát khao sẽ dẫn giắt bạn hành động. Nói vũ trụ hợp sức nghĩa là nói về lòng tin, hãy có lòng tin, có khát khao, có ước mơ... Hãy tự tin và có lòng tin, phải tin thì bạn mới đến đích. Có lòng tin mới có những khát khao đủ lớn và vững tin để thực hiện.
 

Uchihakula

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-588145
Ngày cấp bằng
3/9/18
Số km
359
Động cơ
138,615 Mã lực

dangkimai

Xe buýt
Biển số
OF-202031
Ngày cấp bằng
14/7/13
Số km
826
Động cơ
340,044 Mã lực
Nơi ở
Lê Trọng Tấn- KĐT Định Công
1. Thành công là một hành trình chứ ko phải là đích đến.
2. Hạnh phúc là một hành trình chứ ko phải là đích đến.
3. "Khi bạn thật sự khát khao một điều gì đó, cả vũ trụ sẽ hợp sức lại để giúp bạn đạt được nó" giải thích một chút "Muốn đạt được phải biết rõ điều mình muốn" còn "Khát khao" "giấc mơ" đủ lớn và có cơ sở sẽ kích thích cá nhân đó hành động, hay nói khát khao sẽ dẫn giắt bạn hành động. Nói vũ trụ hợp sức nghĩa là nói về lòng tin, hãy có lòng tin, có khát khao, có ước mơ... Hãy tự tin và có lòng tin, phải tin thì bạn mới đến đích. Có lòng tin mới có những khát khao đủ lớn và vững tin để thực hiện.
Cảm ơn cụ đã khơi gợi lại cho em nhớ về cuốn này. Cuốn này em đọc cũng lâu lâu rồi. Đọc lần 1 đc nửa quyển chỉ muốn quẳng cmn sách đi vì k hiểu gì và rất chán. Cố găng đọc hết cuối cùng thấy còn chán hơn. Hôm nào rảnh em đọc lại xem có thấy khác gì ko @@
 

Sazi

Xe điện
Biển số
OF-696271
Ngày cấp bằng
27/8/19
Số km
2,780
Động cơ
129,028 Mã lực
Cảm ơn cụ đã khơi gợi lại cho em nhớ về cuốn này. Cuốn này em đọc cũng lâu lâu rồi. Đọc lần 1 đc nửa quyển chỉ muốn quẳng cmn sách đi vì k hiểu gì và rất chán. Cố găng đọc hết cuối cùng thấy còn chán hơn. Hôm nào rảnh em đọc lại xem có thấy khác gì ko @@
Cảm ơn bạn, mình chưa đọc cuốn này, mình chỉ nói thêm dựa vào các cmt thôi.
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top