- Biển số
- OF-558891
- Ngày cấp bằng
- 16/3/18
- Số km
- 1,999
- Động cơ
- 169,179 Mã lực
phải chấp nhận và phải học thôi cụ, va với mấy ông toàn từ nguyên latin mới thực sự khổ, hay chém chuyên đề nghệ thuật thì các thuật ngữ mới đôi khi chỉ đc ghép hay đc một nhóm nhỏ dụng lên chỉ mô tả một hạn mức giới hạn siêu nhỏ trong phong cách nghệ thuật được siêu việt hoáNhưng có cách nói bằng tiếng Việt thì nên nói. Hơn nhau vài từ chứ có mấy đâu. Nhiều khi em ngồi nghe chả hiểu đối tác nói gì. Nào là sai in gin nia ơ. Con trắc tờ với pờ rô dếch. Pách kít. Hic. Nghe cứ thon thót
đọc đoạn trên cụ thấy rắc rối chưa, do ngôn từ chúng ta đơn ngữ nên buộc phải ghép các từ đơn lẻ thành tổ hợp có nghĩa mà số lượng từ vựng chúng ta bị giới hạn trong khi việc mô tả thế giới quan lại là vô hạn nên rất khó trong việc ghép từ nguyên thành nhóm từ có nghĩa chuyên biệt, do đó giới học thuật họ hay vay mượn ngôn từ
cũng là con tắc tơ, tran dít tơ, can trol lơ sứt tơm cũng khá thông dụng rùi, mỗi e ắc ơ là chuối tí, hihi
) hợp lý hơn. Hay như từ "bill", dịch ra là "vận đơn"(cũng Hán Việt) nhưng MAWB nghe là hiểu rồi, không lẽ nói: Vận đơn hàng không chính 



)
