Chả bênh gì phong cách nửa tây nửa ta đâu. Nhưng cái gì cũng có nguyên nhân của nó.
- Nếu cụ chủ đi PV việc mới thì đôi khi họ dùng nửa tây nửa ta để xem mình có phải là người trong giới không đấy? (Vì có thể cty kia có làm ăn với tây hay vốn tây thì tuy người Việt làm với nhau nói TV nhưng sẽ có từ tiếng tây mà bên PV họ dùng quen thì họ dùng luôn, vừa là để thử nhau và cũng có thể có tí sành điệu ( cái này khó đoán)
- Đôi khi có nhiều từ tiếng Tây trong thế giới văn phòng nó nhanh và ngắn nên người ta dùng, cũng với tu duy người đi làm trẻ trung năng động không câu lệ như các cụ (vì cụ không phải bố chồng họ) nên họ dùng đại trong câu chuyện cho nhanh. Ví dụ như quả Ết Ây thì họ hay dùng hơn quả Nhân Sự (đôi khi từ nhân sự nó hơi nghiêm trọng nữa???) Hay quả Ét min thì tiện vãi lái ra so với Hành Chính Nhân Sự (chẳng biết có đúng nghĩa không nữa vì em không giỏi tiếng tây), đặc biệt quả mấy quả anh chị phóng thanh viên trên đài phát thanh (léo phải thớt này là em cũng nói ra đi ô cho oách đấy) mấy kênh ca nhạc tạp kỹ thì hay nói nửa tây nửa ta nhất, đôi khi nó cũng gây ảnh hưởng đến người nghe. Thực ra có khá nhiều từ em cũng thấy người ta nói tiếng tây thì đỡ hơn tiếng ta ví như từ Sâu Óp thấy cá bạn ý dùng nhiều nhất, cũng chỉ nghe loáng thoáng mà không biết viết thế nào nên phải viết kiểu báo Nhân Dân các cụ
thông cảm. Nhưng đúng là tùy giọng nữa, có đứa nghe cảm giác không khó chịu, có đứa nghe muốn đá vào mõm mà mỗi tội chân ngắn nên thôi.
- Đọc hết thì thấy cụ thớt không phải đi PV mà là nghe chúng nó nói nửa tây nửa ta ngứa lỗ nhĩ thôi, cụ thoáng thoáng lên kệ bố nó đi, tiếng Việt ở tầm Vĩ mô mấy ông nhà khoa học với bộ dục họ lo.
À mà em thấy các cụ of cũng hay gọi nhau là Óp/Ọp phơ với Chủ Thớt chứ có thấy ai nói Thành Viên otofun với Người mở chủ đề đâu?
MÀ DIỄN ĐÀN NÀY NÓ CŨNG NỬA TÂY NỬA TA NGAY TỪ CÁI TÊN RỒI CÒN ĐÂU
