E nhặt ở fb về cccm đọc thử
Đêm qua và rạng sáng nay (giờ Việt Nam), Thượng nghị sĩ Bernie Sanders đã có một bài phát biểu gây chấn động, thu hút hơn 46 triệu lượt xem cả trực tuyến lẫn trên mạng xã hội. Không vòng vo, ông đi thẳng vào một điều mà nhiều người Mỹ không muốn nhắc lại: công chúng Hoa Kỳ đã bị dẫn dắt bởi những câu chuyện sai lệch về các cuộc chiến ở Việt Nam và Iraq—những cái cớ được dựng lên để hợp thức hóa việc tấn c.ông vào các quốc gia có chủ quyền.
Ông nhắc lại năm 1964, khi Sự kiện Vịnh Bắc Bộ bị thổi phồng và bóp méo, trở thành cái cớ để Mỹ leo thang chi.ến tranh, ném bo.m miền Bắc và đưa quân đổ bộ vào Việt Nam. Gần bốn thập kỷ sau, kịch bản ấy lặp lại ở Trung Đông: năm 2003, Washington tuyên bố Iraq sở hữu vũ khí hủy diệt hàng loạt và có liên hệ với Al-Qaeda—những cáo buộc sau này đều bị bác bỏ.
Không chỉ nói về hiện tại, Sanders kéo người nghe trở lại năm 1972, khi ông còn là một ứng viên trẻ tại Vermont. Khi đó, ông đã công khai kêu gọi ủng hộ Việt Nam, nói với sinh viên rằng người Việt không phải kẻ thù của người Mỹ: không có người Việt nào mang chi.ến tranh đến nước Mỹ. Ông mô tả họ là một dân tộc nghèo, thiếu thốn, nhưng đã kiên cường chi.ến đấu suốt 25 năm vì tự do của chính mình.
Đỉnh điểm, Sanders đưa ra một nhận định gây tranh cãi: những gì Hoa Kỳ gây ra ở Việt Nam “gần như tồi tệ như những gì Đức Qu.ốc X.ã đã làm”.
Trong bài phát biểu lần này, ông tiếp tục chỉ trích chính quyền hiện tại vì đẩy nước Mỹ vào một cuộc đối đầu mới với Iran—một cuộc xung đột mà theo ông là “dễ bước vào nhưng không dễ rút ra”. Hệ quả không chỉ là sinh mạng binh sĩ Mỹ, mà còn là cú sốc lan rộng toàn cầu: giá năng lượng leo thang, và những quốc gia nghèo lại là nơi phải gánh chịu nặng nề nhất.
Nguồn fb Nam newsroom