[Funland] Truyện Kiều có phải là 1 tác phẩm giàu tính sáng tạo không?

D nâu

Xe điện
Biển số
OF-89405
Ngày cấp bằng
22/3/11
Số km
4,057
Động cơ
496,748 Mã lực
"Bắt phong trần phải phong trần!
Cho thanh cao mới được quyền thanh cao"

Chỉ là thơ thôi mà Nguyễn Du còn nói lên được quy luật muôn đời về quyền lực và số phận của giai cấp thống trị và giai cấp bị thống trị, cấp trên, cấp dưới trong xã hội.
Thảo nào mà được Unesco công nhận là danh nhân văn hoá thế giới đó!
 
Chỉnh sửa cuối:

D nâu

Xe điện
Biển số
OF-89405
Ngày cấp bằng
22/3/11
Số km
4,057
Động cơ
496,748 Mã lực
Cá nhân em thích cái này này:
“Nguyễn Du giàu tư duy độc lập sáng tạo, có tinh thần yêu nước, lòng tự hào dân tộc đã dũng cảm vượt qua rào cản nặng nề hàng ngàn năm của Hán văn để viết bằng Việt văn”, ông nói.

Nhà nghiên cứu Trần Đình Tuấn- thành viên Ban vận động UNESCO vinh danh Nguyễn Du- nói thêm về khía cạnh này: Sức lan tỏa của Truyện Kiều còn ở chỗ, trong dân gian người ta có thể vận dụng từng câu Kiều thay lối diễn đạt một số tình huống trong đời sống.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
50,278
Động cơ
578,229 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Có phải cái này không cụ?
Cuốn sách duy nhất trên thế giới có thể đọc ngược từ cuối đến đầu để câu chuyện về nàng Kiều diễn ra theo chiều thời gian ngược lại, như đang xem một cuốn phim tua ngược chiều (đúng với nội dung trong tác phẩm của Nguyễn Du).
Đây là đặc điểm của thể thơ lục - bát, không phải là sáng tạo của thi hào Nguyễn Du.
Khi lấy câu vần 8, đảo bốn từ cuối, để từ thứ 6 của câu vần 8 trở thành từ nằm cuối cùng, trùng vần với từ cuối cùng của câu vần 6 bên trên.

Ví dụ:

Lời quê chắp nhặt dông dài,
Mua vui cũng được một vài trống canh.


Sẽ được đảo như sau:

Mua vui cũng được trống canh một vài (từ "vài" ở vị trí số 6 chuyển sang vị trí số 8).
Lời quê chắp nhặt dông dài.


---------------
Bất kể câu lục - bát nào cũng đảo được như vậy, không nhất thiết phải là Truyện Kiều.

Một lòng thờ mẹ kính cha
Cho tròn chữ hiếu mới là phận con


Đảo thành:

Cho tròn chữ hiếu phận con mới là
Một lòng thờ mẹ kính cha.

 

NNS

Xe ngựa
Biển số
OF-4688
Ngày cấp bằng
12/5/07
Số km
27,985
Động cơ
166,274 Mã lực
"Bắt phong trần phải phong trần!
Cho thanh cao mới được phần thanh cao"

Chỉ là thơ thôi mà Nguyễn Du còn nói lên được quy luật muôn đời về quyền lực và số phận của giai cấp thống trị và giai cấp bị thống trị.cấp trên, cấp dưới trong xã hội.
Thảo nào mà được Unesco công nhận là danh nhân văn hoá thế giới đó!
Em lại cứ nhớ câu thơ này là
“Bắt phong trần phải phong trần
Cho may ô mới được phần may ô”=))
 

doccocuukiem

Xe điện
Biển số
OF-485979
Ngày cấp bằng
1/2/17
Số km
2,407
Động cơ
141,260 Mã lực
Hihi, cũng có tiến bộ đấy, biết ăn nói bớt trống không :D
Tôi hỏi bạn nhế, thớt bàn về sự sáng tạo có hay không của truyện Kiều, sao bạn lại bảo người ta đi hỏi cụ tổng tịch làm gì, hay là bạn ngáo :D
Chán quá OF bây giờ toàn người nước ngoài nói tiếng Việt, có cái comment ngắn vậy tất cả đều hiểu mà lại không hiểu. Cu chủ thớt bịa bài nói đểu để mọi người vào tranh luận, tôi mới nói là muốn tranh luận về văn học truyện Kiều thì để những người có trình độ lên tiếng, ai cũng biết cụ tổng tịch tốt nghiệp chuyên nghành về văn và rất yêu truyện Kiều. Comment đơn giản vậy ai đọc cũng đều hiểu, xin hỏi khí không phải bác có phải người Việt nam không, hay là người nước bạn vậy?
 

Bastion.P

Xe container
Biển số
OF-579316
Ngày cấp bằng
15/7/18
Số km
7,924
Động cơ
384,910 Mã lực
Nội dung mô tả về các vị này Britannica chú thích là để cho các nước tự post rồi mà, cụ Du là do ng VN gửi lên cho Britannica đăng -> nước nào chẳng ca ngợi người nước mình hay, nên ko so sánh chéo nhau được đâu.

Bác muốn so sánh thì phải đưa ra được một đoạn Britannica mô tả cụ thể về một nhà văn online viết truyện huyền huyễn, xuyên không.
Trong từ điển Britannica có hàng trăm nhà văn, nhà thơ. Phải có sự "sáng tạo" nào đó thì mới được đưa vào từ điển, nhưng ban biên tập không sử dụng trực tiếp từ "sáng tạo" vì như thế sẽ rất nhàm chán, họ (ban biên tập) phải biểu đạt sự "sáng tạo" dưới những ngôn từ phong phú khác.

Ví dụ: https://www.britannica.com/art/Russian-literature/Aleksandr-Pushkin
Không có từ "sáng tạo" nào cả, thay vào đó là các từ:

Pushkin’s quasi-sacred status
Deeply playful and experimental
 

zaiwaz123

Xe điện
Biển số
OF-422657
Ngày cấp bằng
15/5/16
Số km
3,744
Động cơ
319,967 Mã lực
Có một sự thật không thể chối cãi , rất nhiều hoàn cảnh rất nhiều sự việc khi người ta gặp có thể " Lẩy Kiều " ngay mà không cần phải nghĩ ngợi lâu , rất nhiều cụ Bà , cụ Ông mặc dù học không cao thậm chí mù chữ nhưng họ cũng có thể " Lẩy Kiều " để giải thích, mô tả hiện tượng, sự vật xảy ra trong đời sống xung quanh .
Cảm thụ Văn học nói riêng , cảm thụ Nghệ thuật nói chung cần có Kiến thức và rung động tâm hồn , nếu thiếu một trong hai điều kiện đó thì gọi là " Đàn gảy tai Trâu ".
 

lenhaque

Xe tăng
Biển số
OF-184290
Ngày cấp bằng
8/3/13
Số km
1,533
Động cơ
338,125 Mã lực
Chán quá OF bây giờ toàn người nước ngoài nói tiếng Việt, có cái comment ngắn vậy tất cả đều hiểu mà lại không hiểu. Cu chủ thớt bịa bài nói đểu để mọi người vào tranh luận, tôi mới nói là muốn tranh luận về văn học truyện Kiều thì để những người có trình độ lên tiếng, ai cũng biết cụ tổng tịch tốt nghiệp chuyên nghành về văn và rất yêu truyện Kiều. Comment đơn giản vậy ai đọc cũng đều hiểu, xin hỏi khí không phải bác có phải người Việt nam không, hay là người nước bạn vậy?
Hihi, bạn có ngáo nặng không? Hỏi cụ tổng tịch thì số điện thoại cụ ấy số nào, hay là cho cái email cũng được. Ý của bạn thì tôi hiểu như là Lãnh tụ còn dùng thì phận lái xe nên im đi ấy, đó là lý do của tôi đấy bạn ạh >:)
 

zonet

Xe tăng
Biển số
OF-586
Ngày cấp bằng
1/7/06
Số km
1,263
Động cơ
589,899 Mã lực
Em ủng hộ các thớt mạnh dạn đưa ra ý kiến nhận xét cá nhân như này. Xưa nay ở Việt Nam toàn khuôn sáo (rỗng), cứ Kiều là phải hay, Tấm là phải ngoan, Cám là hư...

Cả trăm triệu người thì có người thích, người không. Chả nhẽ người k thích truyện Kiều mà cứ bắt người ta phải thích và ca ngợi à?
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
50,278
Động cơ
578,229 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Nội dung mô tả về các vị này Britannica chú thích là để cho các nước tự post rồi mà, cụ Du là do ng VN gửi lên cho Britannica đăng -> nước nào chẳng ca ngợi người nước mình hay, nên ko so sánh chéo nhau được đâu.
Một số bác cố vạch ra: không có "sáng tạo" trong thi ca của thi hào Nguyễn Du được thế giới công nhận, bằng cách lập luận không có từ "sáng tạo". Đây là kiểu cố bắt bẻ chữ nghĩa mà.

Những lời bình ai lại viết kiểu "sáng tạo" một cách thô sơ như vậy. Phải sử dụng "hoa ngôn, xảo ngữ" cho thật oách chứ.
 

D nâu

Xe điện
Biển số
OF-89405
Ngày cấp bằng
22/3/11
Số km
4,057
Động cơ
496,748 Mã lực
Đây là đặc điểm của thể thơ lục - bát, không phải là sáng tạo của thi hào Nguyễn Du.
Khi lấy câu vần 8, đảo bốn từ cuối, để từ thứ 6 của câu vần 8 trở thành từ nằm cuối cùng, trùng vần với từ cuối cùng của câu vần 6 bên trên.

Ví dụ:

Lời quê chắp nhặt dông dài,
Mua vui cũng được một vài trống canh.


Sẽ được đảo như sau:

Mua vui cũng được trống canh một vài (từ "vài" ở vị trí số 6 chuyển sang vị trí số 8).
Lời quê chắp nhặt dông dài.


---------------
Bất kể câu lục - bát nào cũng đảo được như vậy, không nhất thiết phải là Truyện Kiều.

Một lòng thờ mẹ kính cha
Cho tròn chữ hiếu mới là phận con


Đảo thành:

Cho tròn chữ hiếu phận con mới là
Một lòng thờ mẹ kính cha.
Trong cái từ em viết là cuốn sách duy nhất trên thế giới có thể đọc ngược đó? Có quyển sách nào đọc ngược mà hiểu được như Truyện Kiều của Nguyễn Du đâu. Đọc đoạn nào cũng có thể là một bài thơ mới đó? Đều có một nội dung mới
Và xâu chuỗi lại thành một tác phẩm tiểu thuyết thơ, có kết cấu chẵn chẽ.
 
Chỉnh sửa cuối:

bút hêt mực

Xe tăng
Biển số
OF-639158
Ngày cấp bằng
22/4/19
Số km
1,978
Động cơ
131,432 Mã lực
Nhiều ông cứ cắn chặt vào cái cốt truyện và bảo TK ko sáng tạo, văn thơ nó ko chỉ ở cái cốt truyện, riêng việc từ tiểu thuyết sang thơ đã là một sự sáng tạo rồi, nó giống như việc đẽo gọt một cây gỗ thô sơ thành hình dáng tác phẩm nghệ thuật, đấy mới là sự sáng tạo và khéo léo của con người.
Vậy còn đòi hỏi sự sáng tạo như thế nào nữa?
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
50,278
Động cơ
578,229 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Trong cái từ em viết là cuốn sách duy nhất trên thế giới có thể đọc ngược đó?
Điều này thì bác đúng.

1. Vì thể thơ lục - bát có đặc điểm như vậy
2. Và thi hào Nguyễn Du lựa chọn thể thơ lục - bát.

(1) và (2) đã làm nên cuốn tiểu thuyết thơ duy nhất trên thế giới có thể đọc ngược. Rất tiếc là chỉ có người Việt Nam mới cảm nhận được, dịch sang ngôn ngữ khác là "hỏng". Nếu cố lắm thì vẫn dịch sang Trung Văn theo thể thơ Đường, Thuận - Nghịch, nhưng chưa ai đủ sức làm điều này (dịch Truyện Kiều sang tiếng Trung theo thể Đường thi Thuận - Nghịch)
 

D nâu

Xe điện
Biển số
OF-89405
Ngày cấp bằng
22/3/11
Số km
4,057
Động cơ
496,748 Mã lực
Có một sự thật không thể chối cãi , rất nhiều hoàn cảnh rất nhiều sự việc khi người ta gặp có thể " Lẩy Kiều " ngay mà không cần phải nghĩ ngợi lâu , rất nhiều cụ Bà , cụ Ông mặc dù học không cao thậm chí mù chữ nhưng họ cũng có thể " Lẩy Kiều " để giải thích, mô tả hiện tượng, sự vật xảy ra trong đời sống xung quanh .
Cảm thụ Văn học nói riêng , cảm thụ Nghệ thuật nói chung cần có Kiến thức và rung động tâm hồn , nếu thiếu một trong hai điều kiện đó thì gọi là " Đàn gảy tai Trâu ".
:)) =)) 😭 Cụ làm em buồn cười quá! Đúng vậy?
Mấy ông đam mê ofroad chưa chắc thích Kiều đâu cụ nhỉ?
Thích bùn với cát hơn ý!
 

chuot08

Xe lăn
Biển số
OF-113030
Ngày cấp bằng
16/9/11
Số km
10,915
Động cơ
471,690 Mã lực
Con cháu hỗn hào định lật cả các cụ hở?! :P
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
50,278
Động cơ
578,229 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Vậy còn đòi hỏi sự sáng tạo như thế nào nữa?
1. Phải có những bài viết nổi tiếng tầm thế giới nói về thi hào Nguyễn Du.
2. Trong những bài viết đó phải có từ "sáng tạo", các từ khác (có thể hay hơn) cũng không được chấp nhận.
 

D nâu

Xe điện
Biển số
OF-89405
Ngày cấp bằng
22/3/11
Số km
4,057
Động cơ
496,748 Mã lực
Điều này thì bác đúng.

1. Vì thể thơ lục - bát có đặc điểm như vậy
2. Và thi hào Nguyễn Du lựa chọn thể thơ lục - bát.

(1) và (2) đã làm nên cuốn tiểu thuyết thơ duy nhất trên thế giới có thể đọc ngược. Rất tiếc là chỉ có người Việt Nam mới cảm nhận được, dịch sang ngôn ngữ khác là "hỏng". Nếu cố lắm thì vẫn dịch sang Trung Văn theo thể thơ Đường, Thuận - Nghịch, nhưng chưa ai đủ sức làm điều này (dịch Truyện Kiều sang tiếng Trung theo thể Đường thi Thuận - Nghịch)
Cái tài của Nguyễn Du là tại sao đọc ngược mà vẫn hiểu vì mỗi đoạn thơ là một bài thơ có chủ đề riêng, nội dung riêng nhưng nó vẫn nằm trong cái tổng thể chung là một phần của tác phẩm, trong một chỉnh thể thể thống nhất hoàn hảo.
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top