[Funland] Từ mượn trong tiếng Việt

Rong rêu

Xe điện
Biển số
OF-538503
Ngày cấp bằng
25/10/17
Số km
3,876
Động cơ
205,883 Mã lực
Chữ Quốc ngữ, được tạo bởi linh mục Alexandre de Rhodes và một số nhà truyền giáo phương Tây, do đó nó chịu ảnh hưởng bởi những thuật ngữ của ngôn ngữ phương Tây,nhất là ngôn ngữ Pháp. Với chữ Quốc ngữ, văn hoá Nho giáo dần chuyển sang văn hoá phương Tây.

Trải qua quá trình phát triển, tiếng Việt đã mượn rất nhiều từ từ các ngôn ngữ khác, không chỉ mỗi tiếng Pháp.

Ví dụ, nhà ga cũng có xuất xứ từ tiếng Pháp gare, cao su (caoutchouc), một loại cây công nghiệp được người Pháp du nhập vào Việt Nam qua hình thức những đồn điền tại miền Nam. Áo sơ-mi (chemise), cổ tay khuy măng-sét (manchette).... Scandal (tiếng Anh): xì căng đan
diva (tiếng Anh) chỉ những nữ ca sĩ có tài năng thực sự...
 

Bachsima

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-327829
Ngày cấp bằng
20/7/14
Số km
17,671
Động cơ
434,850 Mã lực
Nô tế bồ dạo này ít nghe nhỉ.
 

toimuondie

Xe container
Biển số
OF-328408
Ngày cấp bằng
24/7/14
Số km
9,131
Động cơ
1,245,340 Mã lực
Chữ Quốc ngữ, được tạo bởi linh mục Alexandre de Rhodes và một số nhà truyền giáo phương Tây,
Cụ viết như này không chuẩn.
Chữ Quốc ngữ được tạo bởi các linh mục và các nhà truyền giáo trước ông Alexandre de Rhodes nhiều.
Ông Alexandre de Rhodes có công trong việc tổng hợp lại thành 1 quyển sách, phát cho những người sắp sang truyền giáo (phổ biến kinh nghiệm) mà giờ người ta gọi là từ điển.
 

Cá Tráp

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-452824
Ngày cấp bằng
13/9/16
Số km
15,246
Động cơ
322,599 Mã lực
Tuổi
49
Ghi-đông, pe dan xe đạp, vô lăng, tivi, máy cát xét...không biết có nằm trong cái Cụ nhắc không?
 

buidoimiennui

Xe điện
Biển số
OF-8489
Ngày cấp bằng
18/8/07
Số km
2,547
Động cơ
550,062 Mã lực
Nơi ở
Miền núi
Chữ Quốc ngữ, được tạo bởi linh mục Alexandre de Rhodes và một số nhà truyền giáo phương Tây, do đó nó chịu ảnh hưởng bởi những thuật ngữ của ngôn ngữ phương Tây,nhất là ngôn ngữ Pháp. Với chữ Quốc ngữ, văn hoá Nho giáo dần chuyển sang văn hoá phương Tây.

Trải qua quá trình phát triển, tiếng Việt đã mượn rất nhiều từ từ các ngôn ngữ khác, không chỉ mỗi tiếng Pháp.

Ví dụ, nhà ga cũng có xuất xứ từ tiếng Pháp gare, cao su (caoutchouc), một loại cây công nghiệp được người Pháp du nhập vào Việt Nam qua hình thức những đồn điền tại miền Nam. Áo sơ-mi (chemise), cổ tay khuy măng-sét (manchette).... Scandal (tiếng Anh): xì căng đan
diva (tiếng Anh) chỉ những nữ ca sĩ có tài năng thực sự...
Rồi sao cụ? Ý cụ là gì ạ?
 

Rong rêu

Xe điện
Biển số
OF-538503
Ngày cấp bằng
25/10/17
Số km
3,876
Động cơ
205,883 Mã lực
Cụ viết như này không chuẩn.
Chữ Quốc ngữ được tạo bởi các linh mục và các nhà truyền giáo trước ông Alexandre de Rhodes nhiều.
Ông Alexandre de Rhodes có công trong việc tổng hợp lại thành 1 quyển sách, phát cho những người sắp sang truyền giáo (phổ biến kinh nghiệm) mà giờ người ta gọi là từ điển.
Vâng, chỗ này đúng như cụ nói ;), em học chưa đến nơi đến chốn rồi.
 

Nợ đời 2

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-615447
Ngày cấp bằng
12/2/19
Số km
1,534
Động cơ
133,168 Mã lực
Em hóng ảnh gái mí cả cọoc-xê thôi. Chữ nghĩa gì tầm này!
 

sontung.ttxd

Xe hơi
Biển số
OF-420154
Ngày cấp bằng
3/5/16
Số km
134
Động cơ
220,313 Mã lực
Tuổi
41
E chỉ thắc mắc Người Việt cổ dùng ngôn ngữ gì?
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top