[Funland] Từ mượn trong tiếng Việt

giradeo

Xe tải
Biển số
OF-297869
Ngày cấp bằng
8/11/13
Số km
457
Động cơ
816,943 Mã lực
Bít-tết - Beef Steak
Boong tàu - Pont

tiếng Việt có tiếng nói nhưng ko có chữ viết. Thời phong kiến dùng chữ Hán làm chữ viết. Sau này mới có chữ Nôm, nhưng chữ chữ Nôm cũng là dựa trên chữ Hán.
Chữ quốc ngữ dùng kí tự latin để ghi lại âm tiếng Việt, dùng cho người nước ngoài học tiếng Việt (để truyền giáo). Giống như hồi xưa học tiếng Anh toàn ghi chú vào sách là hê-lô, gút-bai, là cách dùng chữ quốc ngữ để ghi âm tiếng Anh.
Việc dùng chữ quốc ngữ cũng làm biến đổi tiếng Việt cổ thành tiếng Việt bây giờ,
Ví dụ: T'lem do quốc ngữ hóa nên thành Từ liêm hoặc Chèm, B'la thành Ba La...
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
51,799
Động cơ
577,998 Mã lực
Tuổi
27
Nơi ở
Tokyo
Từ mượn trong Tiếng Việt gồm các nguồn chính: Tiếng Hán (khoảng 60% từ vựng Tiếng Việt), Tiếng Pháp (khoảng 2000 từ), Tiếng Anh (gần 2000 từ), Tiếng Nga (khoảng 100 từ).

1. Từ mượn Tiếng Hán thì quá phổ biến rồi, nên không cần dẫn chứng nữa.
2. Từ mượn Tiếng Pháp có thể tham khảo từ hai nguồn:
2.1 Từ điển Các Từ Tiếng Việt Gốc Pháp (1992) của Nguyễn Quảng Tuân.
2.2 Một số trang online, ví dụ: https://antenne.vn/fr/dictionnaire-vietnamien-francais/

(Còn tiếp)
 

hoangncibm

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-674290
Ngày cấp bằng
18/6/19
Số km
1,550
Động cơ
122,260 Mã lực
Chữ Quốc ngữ, được tạo bởi linh mục Alexandre de Rhodes và một số nhà truyền giáo phương Tây, do đó nó chịu ảnh hưởng bởi những thuật ngữ của ngôn ngữ phương Tây,nhất là ngôn ngữ Pháp. Với chữ Quốc ngữ, văn hoá Nho giáo dần chuyển sang văn hoá phương Tây.

Trải qua quá trình phát triển, tiếng Việt đã mượn rất nhiều từ từ các ngôn ngữ khác, không chỉ mỗi tiếng Pháp.

Ví dụ, nhà ga cũng có xuất xứ từ tiếng Pháp gare, cao su (caoutchouc), một loại cây công nghiệp được người Pháp du nhập vào Việt Nam qua hình thức những đồn điền tại miền Nam. Áo sơ-mi (chemise), cổ tay khuy măng-sét (manchette).... Scandal (tiếng Anh): xì căng đan
diva (tiếng Anh) chỉ những nữ ca sĩ có tài năng thực sự...
Từ mượn thì từ Tàu là nhiều nhất, sau đấy là Pháp. Nói chung thằng nào đô hộ nhiều thì sẽ mượn của thằng đấy nhiều.
 

kelvin.d

Xe buýt
Biển số
OF-646375
Ngày cấp bằng
4/5/19
Số km
708
Động cơ
120,103 Mã lực
Tuổi
24
Cho e hỏi từ “cave” là ở đâu ra với ợ? Dùng mãi mà ko biết gốc...thấy ngại ngại là... :D
 

toimuondie

Xe container
Biển số
OF-328408
Ngày cấp bằng
24/7/14
Số km
9,131
Động cơ
1,245,340 Mã lực
Em hỏi ngu tý, mình mượn chúng nó nhiều vậy, sau này bọn nó cùng nhau đòi thì mình nói bằng cái gì ạ?
Từ mượn trong Tiếng Việt gồm các nguồn chính: Tiếng Hán (khoảng 60% từ vựng Tiếng Việt), Tiếng Pháp (khoảng 2000 từ), Tiếng Anh (gần 2000 từ), Tiếng Nga (khoảng 100 từ).

1. Từ mượn Tiếng Hán thì quá phổ biến rồi, nên không cần dẫn chứng nữa.
2. Từ mượn Tiếng Pháp có thể tham khảo từ hai nguồn:
2.1 Từ điển Các Từ Tiếng Việt Gốc Pháp (1992) của Nguyễn Quảng Tuân.
2.2 Một số trang online, ví dụ: https://antenne.vn/fr/dictionnaire-vietnamien-francais/

(Còn tiếp)
 

Tâm Sinh Phúc

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-587695
Ngày cấp bằng
30/8/18
Số km
1,786
Động cơ
154,067 Mã lực
Toàn ảnh đẹp! Mục đích sau khi vào thớt này của e đã thay đổi hoàn toàn!:))
 

bo kent

Xe tăng
Biển số
OF-300152
Ngày cấp bằng
29/11/13
Số km
1,990
Động cơ
1,049,869 Mã lực
Thớt từ mượn mà sao đọc thấy mát mắt thế không biết ;)
 

duytrinh85

Xe điện
Biển số
OF-458796
Ngày cấp bằng
4/10/16
Số km
2,120
Động cơ
26,081 Mã lực
Nơi ở
Thanh Xuân
Tuyền ảnh hot nên em vào.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Người OF
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
51,799
Động cơ
577,998 Mã lực
Tuổi
27
Nơi ở
Tokyo
Em hỏi ngu tý, mình mượn chúng nó nhiều vậy, sau này bọn nó cùng nhau đòi thì mình nói bằng cái gì ạ?
1. Tiếng Pháp, Tiếng Anh cũng đi vay mượn từ tiếng Latin của Đế quốc La Mã Thần thánh, đế quốc này đã sụp đổ nên không lo bị đòi nữa.
2. Tiếng Hán thì chúng ta đã kịp thời chuyển sang hệ Latin, nên cũng không lo bị đòi.
3. Chỉ còn một ít Tiếng Nga, nếu bị đòi thì trả lại, không ảnh hưởng gì cả.
 

tientung000

Xe điện
Biển số
OF-23067
Ngày cấp bằng
28/10/08
Số km
3,282
Động cơ
533,826 Mã lực
1. Tiếng Pháp, Tiếng Anh cũng đi vay mượn từ tiếng Latin của Đế quốc La Mã Thần thánh, đế quốc này đã sụp đổ nên không lo bị đòi nữa.
2. Tiếng Hán thì chúng ta đã kịp thời chuyển sang hệ Latin, nên cũng không lo bị đòi.
3. Chỉ còn một ít Tiếng Nga, nếu bị đòi thì trả lại, không ảnh hưởng gì cả.
Từ mượn tiếng Nga thì trả luôn và ngay: bolsevich, lê nin nít, mac xít, xô viết, gru dia...
 

Dangminhquan

Xe điện
Biển số
OF-564642
Ngày cấp bằng
16/4/18
Số km
2,814
Động cơ
174,726 Mã lực
Em góp một số từ em cho là em biết,sai các cụ sửa dùm nhé.
cắt- cut
Sụyt!! Shut up..
Lao xao loud sound.
....
 

Dangminhquan

Xe điện
Biển số
OF-564642
Ngày cấp bằng
16/4/18
Số km
2,814
Động cơ
174,726 Mã lực
Từ "phê" cũng mượn tiếng Pháp - effet ;))
Từ này em lại cho ảnh hưởng từ tiếng Anh.là từ feel/ feeling/ cảm giác,cảm xúc.
Tiện thể đây theo cụ từ tiếng Việt Phiêu linh có phải là từ feeling không?
Còn từ affect/ ảnh hưởng có phải là từ áp phê không?
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top