[Funland] Vi gieo - Diu tu bi: cách nói sành điệu hay dốt tiếng Anh

Biển số
OF-613979
Ngày cấp bằng
6/2/19
Số km
3,039
Động cơ
183,370 Mã lực
Tuổi
43
Cụ cho hỏi VN lấy bộ chữ cái nào làm chuẩn?
ví dụ VTV, VOV thì đọc dư lào nà chuẩn? Tham khảo ở đâu để biết mình đang ko dc chuẩn?
Đây là cụm từ viết tắt mà, có 2 cách, 1 là Việt hoá, 2 là Anh chuẩn. Khi nào nguyên cả cụm tiếng Anh thì phải phát âm tiếng Anh.
 

Bình minh biển

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-757578
Ngày cấp bằng
16/1/21
Số km
7,824
Động cơ
164,875 Mã lực
"Đây là một câu chuyện có thật từ Đại sứ quán Nhật Bản tại Mỹ

Một vài ngày trước đây, Thủ tướng Mori đã được hướng dẫn một khóa đào tạo giao tiếp tiếng Anh cơ bản trước khi ông ghé thăm Washington và gặp Tổng thống Mỹ Barack Obama.

Người hướng dẫn đã nói với Thủ tướng Mori, khi ngài bắt tay với Tổng thống Obama, ngài hãy nói "ngài khỏe chứ?". Sau đó, ông Obama sẽ nói "Tôi khỏe, còn ngài thì sao?". Bây giờ, ngài nên nói "tôi cũng vậy". Sau đó chúng tôi, những phiên dịch viên, sẽ giúp ngài làm những việc còn lại ". Nó khá đơn giản, nhưng sự thật là ...

Khi ngài Mori gặp Obama, ông đã nói nhầm là "ông là ai?" (Thay vì "How are you?")

Ông Obama đã hơi sốc nhưng vẫn trả lời một cách rất hài hước: "Ồ, tôi là chồng của Michelle, ha-ha ..."

Sau đó, ngài Mori đã trả lời đúng như những gì đã tập từ trước "tôi cũng vậy, ha ha ..."

Sau đó là một khoảng im lặng dài trong phòng họp."
Rất mong câu chuyện của Cụ là thật, để em vẫn nuôi dưỡng ước mơ trở thành TT Nhật :D
 

Phan Gia Hưng

Xe đạp
Biển số
OF-616452
Ngày cấp bằng
17/2/19
Số km
12
Động cơ
117,529 Mã lực
Tuổi
39
Em thấy rất nhiều trên mạng, từ anh chị nông dân cho tới anh chị có chữ trong đầu (ít ra là cảm giác thế) rất hay phát âm như vậy. Sao không phát âm chuẩn Vi đi ô (!) hay iu túp (!) cho đúng mà chứ chệu sang vi gieo ... nghe nó cứ ngu ngu thế nào ấy.
Vậy đây là trào lưu hay phát âm sai.
Em chèn cái ảnh cho vui ạ.

0751FD8F-6876-4DDB-9C19-44EF91ED6B34.jpeg
nói thế vì viết thế mà cụ Vi deo... thì chả đọc là vi deo à
 

XPQ

Xe lăn
Biển số
OF-25733
Ngày cấp bằng
13/12/08
Số km
14,408
Động cơ
561,456 Mã lực
Nơi ở
Trỏng
Em thấy rất nhiều trên mạng, từ anh chị nông dân cho tới anh chị có chữ trong đầu (ít ra là cảm giác thế) rất hay phát âm như vậy. Sao không phát âm chuẩn Vi đi ô (!) hay iu túp (!) cho đúng mà chứ chệu sang vi gieo ... nghe nó cứ ngu ngu thế nào ấy.
Vậy đây là trào lưu hay phát âm sai.
Em chèn cái ảnh cho vui ạ.

0751FD8F-6876-4DDB-9C19-44EF91ED6B34.jpeg

"Bạc đồng me xừ chớ có mà phát xê
Át tăng moa rắc cồng tê tú sà"

Xin lỗi bác, đừng giận vội Để rồi tôi trình bày hết cho nghe.

Cái này nó đặc sản Việt Nam từ thời các cụ bỏ bút lông sang viết bút chì cơ. Bác cứ đọc cụ Phụng viết Công nghệ lấy Tây thì đầy. Một nét văn hóa hẳn hoi.
 

cụ nhớn

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-342002
Ngày cấp bằng
8/11/14
Số km
775
Động cơ
282,019 Mã lực
Em nghĩ đơn giản nó là phản ứng lại thói sùng ngoại thái quá của một bộ phận dân ta.

Các cụ nghe vi-zeo hay ziu-tu-bi khó chịu thế nào thì em nghe order, team, book, review... khó chịu như vậy. Tiếng Việt có từ sao không dùng?

Nghe BLV bóng đá phát âm toàn Mi-cheo (Michel) hay Mai-cơn (Michael) trong khi cầu thủ là người Pháp, người Đức chứ có phải Anh-Mỹ dell đâu.
 

Kiabuoisang

Xe container
Biển số
OF-12324
Ngày cấp bằng
29/12/07
Số km
7,589
Động cơ
575,401 Mã lực
Nơi ở
Chả nói đâu !!!
Người Việt nói cho người Việt nghe thì quan trọng mịa gì việc đúng sai, miễn là nghe sai hiểu đúng là được ;))
 

Coming Soon

Xe tải
Biển số
OF-509748
Ngày cấp bằng
12/5/17
Số km
311
Động cơ
185,121 Mã lực
Em nghĩ đơn giản nó là phản ứng lại thói sùng ngoại thái quá của một bộ phận dân ta.

Các cụ nghe vi-zeo hay ziu-tu-bi khó chịu thế nào thì em nghe order, team, book, review... khó chịu như vậy. Tiếng Việt có từ sao không dùng?

Nghe BLV bóng đá phát âm toàn Mi-cheo (Michel) hay Mai-cơn (Michael) trong khi cầu thủ là người Pháp, người Đức chứ có phải Anh-Mỹ dell đâu.
VTV thử rồi, ăn thua quái đâu, bọn Anh nó cũng Anh hoá hết chứ 11 thằng đọc theo 11 quốc tịch thì vỡ mồm.
Cụ đọc tên mấy ông hàng xóm Thái, Lào, Trung chuẩn nổi không mà yêu cầu cao?
 

haiphdt

Xe buýt
Biển số
OF-424632
Ngày cấp bằng
24/5/16
Số km
609
Động cơ
223,994 Mã lực
Tuổi
43
Tivi National em toàn đọc là Na ti on na chứ em đọc là tivi nây sừn nờ thì chả ai biết nó là tivi gì
Nói chung ngôn ngữ nói thì đọc sao cho dễ hiểu.Chứ bắt bẻ nhau thì chắc gì đã hơn ai?
Nhiều cụ chắc đã nói tiếng Anh hay Mỹ đúng ngữ pháp chưa??
Phát âm chuẩn là 1 chuyện nhưng ngữ pháp chuẩn cũng là rất quan trọng
 

Hoàng Vũ 2388

Xe buýt
Biển số
OF-308482
Ngày cấp bằng
19/2/14
Số km
810
Động cơ
304,298 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Em nghĩ nó là 1 dạng từ đi mượn, mượn về rồi dùng như của nhà mình luôn thì nó ra như vậy.

Chỉ là mới mượn nên nhiều người chưa quen, thấy khó nghe như kiểu dùng đồ MỚI mượn còn đang ngại. Đến khi nào nghe quen rồi thì tức là đã mượn thành công, ko cần trả nữa :))
 
Biển số
OF-613979
Ngày cấp bằng
6/2/19
Số km
3,039
Động cơ
183,370 Mã lực
Tuổi
43
Tivi National em toàn đọc là Na ti on na chứ em đọc là tivi nây sừn nờ thì chả ai biết nó là tivi gì
Nói chung ngôn ngữ nói thì đọc sao cho dễ hiểu.Chứ bắt bẻ nhau thì chắc gì đã hơn ai?
Nhiều cụ chắc đã nói tiếng Anh hay Mỹ đúng ngữ pháp chưa??
Phát âm chuẩn là 1 chuyện nhưng ngữ pháp chuẩn cũng là rất quan trọng
Đang nói tiếng Việt và chèn 1 câu TA chứ ko phải TA thuần cả bài cụ ơi.
 

minhhai985

Xe lăn
Biển số
OF-171945
Ngày cấp bằng
15/12/12
Số km
11,132
Động cơ
301,969 Mã lực
Cụ nào thử đọc e xem e có chuẩn ko, vi đi ô, iu tu bi
 

cụ nhớn

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-342002
Ngày cấp bằng
8/11/14
Số km
775
Động cơ
282,019 Mã lực
VTV thử rồi, ăn thua quái đâu, bọn Anh nó cũng Anh hoá hết chứ 11 thằng đọc theo 11 quốc tịch thì vỡ mồm.
Cụ đọc tên mấy ông hàng xóm Thái, Lào, Trung chuẩn nổi không mà yêu cầu cao?
VTV là nơi phát âm hỗn loạn nhất. Chẳng có 1 quy tắc nào.

BTV câu trước vừa Vê-Tê-Vê (VTV), câu sau Xi-Đi-Xi (CDC), Vi-En-Pi-Ti (VNPT)

Hài hơn, có hôm BTV phát âm I-Vi-En (EVN) thì trong phóng sự lại phát âm là E-Vê-En. Chắc là 2 cơ quan khác nhau.

Đài THQG mà còn thế thì kêu ca gì nữa.
 

money_talk

Xe tăng
Biển số
OF-88707
Ngày cấp bằng
16/3/11
Số km
1,314
Động cơ
421,905 Mã lực
Nơi ở
83 Hoàng Văn Thái, Thanh Xuân,HN
Việt
Đây là cụm từ viết tắt mà, có 2 cách, 1 là Việt hoá, 2 là Anh chuẩn. Khi nào nguyên cả cụm tiếng Anh thì phải phát âm tiếng Anh.
Việt hoá đúng chuẩn là “vờ-tờ-vờ, vờ-ô-vờ” đúng ko ạ?
Rất tiếc 99% người Việt ko đọc như vậy kể cả cụ.
tiếng anh vtv đọc là vi-ti-vi; vov đọc là vi-âu-vi... đúng ko ạ? Rất tiếc 90% người Việt ko đọc như vậy ạ.
vậy vê-tê-vê là chữ gì mà ngay cả phát thanh viên cũng đọc nhe vậy?
Túm lại là kệ moá tụi ten ten, đến tầm có con cái chúng sẽ tự điều chỉnh để còn dạy con cái.
Và đó gọi là sinh ngữ, kiểu đọc chệch như vậy tồn tại khắp thế giới, ko riêng VN.
 

nuocnga173018

Xe tải
Biển số
OF-343064
Ngày cấp bằng
17/11/14
Số km
485
Động cơ
543,660 Mã lực
BTV truyền hình vẫn đọc là si đi si Hà Nội đấy cụ. Kể ra đọc si đi si cũng đúng, vì nó vốn là từ tiếng anh. Nhưng đọc lai như thế nghe thì quen tai chứ nó không đúng lắm.
Em muốn hỏi các cụ các mợ thông thái của Of nhà ta là khi các phương tiện thông tin đại chúng sử dụng( hay nói) là CDC Hà nội, tại sao họ không thể nói là Trung tâm kiểm soát và phòng ngừa dịch bệnh Hà nội? Chả lẽ nói tiếng anh nó sang mồm hơn à?
Vì đa phần người Việt nam ta không biết tiếng anh, chỉ một phần hiểu đc thôi
 

Linhtalinhtinh123

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-746643
Ngày cấp bằng
17/10/20
Số km
367
Động cơ
60,340 Mã lực
Tuổi
34
Bình thường mà các cụ, có gì đâu. 1000 năm nữa, có khi nó bảo mình dùng từ gốc chuẩn, nó là fake í chứ.
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top