Kết quả tìm kiếm

  1. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Chính vì thế em ít dịch chính sử TQ hơn là các sách lẻ,cụ thể là 24 bộ sử chính-thống, nó chỉ mang tính chất khái quát, và những chỗ bất lợi cho triều đình thường bị viết ngắn đi, hoặc cắt bỏ. Cũng hay là ngoài chính sử, nó có rất nhiều sách khác đáng đọc, nó tập trung vào 1 chủ đề nhất định...
  2. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Bị mất nguyên 1 quyển đấy cụ, không rõ vì lý do gì mà Tống Sử mất khá nhiều đoạn, về sau cũng để nguyên, hay thua trận xé bỏ???
  3. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Vâng, để rảnh em đọc xem, sử ta viết về cụ Giang Văn Minh lẫm liệt lắm.
  4. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Bản này em thấy rồi, nhưng không có chấm phẩy dịch mất thời gian ác liệt, hehe
  5. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Vâng cụ, có lẽ cách tính lượng vàng của nhà Tống nó khác với các triều đại sau, hoặc tác giả ghi nhầm, em đang xem lại các đơn vị đo thời ấy xem.
  6. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Vì thế em mới dịch sách để các cụ đối chiếu đấy, cái tiếc là nước ta có rất ít chính sử, không như TQ, mỗi triều đại đều có bộ sử cực kỳ đồ sộ và chi tiết. Em.xem qua cuốn Cựu Đường Thư thôi, riêng mục về An Nam đô hộ phủ viết rất đầy đủ chi tiết về dân số, thuế má, sản vật, địa lý, cống nộp...
  7. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Ngọc phả là tào lao cụ ơi, tác giả Lý Đào cũng nhờ các sứ thần TQ đọc các bia kí trên mộ cụ Lý Thường Kiệt, nhưng ông ta kết luận là những lời khen của kẻ dưới hay triều đình ban khen theo lệ, nhiều chỗ không đáng tin nên không chép. Tin vào ngọc phả thì toi đấy, em có bao giờ đọc các thần tích...
  8. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Việc buôn bán thì nhà Tống chủ động mở cửa ngay khi mới kết thúc chiến tranh, buôn bán bình-thường từ 1079 cụ ạ. Kinh tế sau chiến tranh thì xuống thấy rõ, các phòng tuyến, đê bị hư hỏng, cụ Lý Thường Kiệt đã phải huy động đắp đê tu sửa thành trì ngay, rồi người Nghệ An làm phản liên tục, tuy...
  9. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Quý Ly thì thắng mới lạ, chứ thua là tất nhiên. Xem sách nhà Minh nó tả Quý Ly già khọm, bỏ chạy lên bờ biển, bị quân Minh đuổi theo tóm sống, còn Hồ Hán Thương bị chính người Việt tóm nộp khi trốn vào bụi cây trên núi, còn Nguyên Trừng cũng bị chính vệ sĩ kè gươm bắt. Hãi hùng quá.
  10. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Có mấy chương bị cắt đấy cụ, nhưng tôi, quyển này nó viết ác liệt quá, hãi hùng nhất là vụ cụ Lê Lợi thông đồng với quân Minh oánh Quý Ly.
  11. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Trước em đang có ý định dịch cuốn Hoàng Việt Xuân Thu truyện, nhưng thấy các nhà sử học miền Bắc bảo nó là sách ph.ản đ.ộng, xuyên tạc, nên không dịch nữa.
  12. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Cuốn này chưa có bản điện tử cụ ạ, bản giấy vì không có dấu chấm phảy nên nếu em dịch thì mất nhiều thời gian, em đang tìm bản điện tử của Trung Quốc, họ scan rất chuẩn và sửa lỗi luôn, dịch dễ.
  13. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Vâng, hiện tại em đang có ý định dịch cuốn Lĩnh Ngoại đại đáp của Chu Khứ Phi nói về địa lý, dân cư, kinh tế, Ngoại Thương thời Lý. Cuốn này tuy dài nhưng em chỉ trích dịch phần nói về nước ta thôi.
  14. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Có vẻ Lý Đào này không ưa bà Ỷ Lan cụ ạ, giọng văn có vẻ phê phán.
  15. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Bản dịch của em đến đây tạm dừng, mời các cụ đón đọc những bản dịch tiếp theo. Em sẽ gửi tặng cụ nào có đam-mê đọc sách cuốn này.
  16. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Năm Mậu Dần, Thiệu Thánh năm thứ 6 [ 1098] Năm này, Giao Chỉ lại có động đất, sao chổi, Càn Đức đâm hoảng, bèn lập đàn cầu đảo trên núi Ngao Sơn 謷山 được đắp trên mặt đất, trên núi cho dựng cái đài cao [ không rõ ở đâu,] chung quanh đài treo đèn đủ sắc, nhiều kiểu, ở trên có vũ nữ múa...
  17. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Năm Đinh Sửu, Thiệu Thánh năm thứ 5 紹聖 [ 1097] Lê Văn Thịnh sau khi bị tội phải lưu đày, bấy giờ liên tục xuất hiện các điềm xấu như Sao chổi mọc, động đất. Càn Đức kinh hãi quá, lại nữa đã già [thực ra vua Lý mới 35 tuổi] mà chưa có hoàng tử nối ngôi, bèn cho tha hết tù nhân trong ngục ở...
  18. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Ngày Đinh Tỵ tháng 2 năm Nguyên Hựu thứ 7 [14/3/1092]. Nước Chiêm Thành dâng biểu tâu: - Cùng với đại triều đình muốn dẹp sạch Giao Chỉ, xin mang quân hợp lực tập kích. Nguyên trước đây, Chiêm Thành đã theo Tống, đem quân chực đón đánh quân Giao, trong khi quân Quách Quỳ tấn...
  19. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Có lẽ vậy cụ ạ, nên ông Thịnh dù bị tội, theo luật đáng phải chém và chu di cửu tộc, nhưng rõ ràng là nhà Lý vẫn sùng Phật, nên xử tội nhẹ, chỉ đi đày... Tác giả Lý Đào cũng nói đoạn sau là so với Trung Quốc và các nước khác, nhà Lý khá nhân đạo, không lạm sát.
  20. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ: Tục Tư Trị Thông Giám Trường Biên: chuyện nhà Lý, Lý Thường Kiệt, Nùng Trí Cao.

    Em nghiêng về giả thuyết đầu tiên hơn, tiếc là tác giả không viết về vụ án cụ Thịnh thêm nữa, hoặc có thể biết mà không viết chăng?
Top