Viết đai nhưng không có dẫn chứng nào cả. Stop cụ ơi
Đạo đức và đồng cảm là điều cơ bản của con người, chứ văn vẻ gì, chưa gì đã văng ra thế cụ
Vào tận bệnh viện giết người ta còn bênh vực là chống đối lực lượng cách mạng được thì chịu rồi
Miễn quote nhé.
Em thấy bác chẳng phải đạo đức hay đồng cảm gì cho người dân iran gì đâu, chẳng qua cố mượn chuyện sỉ nhục tôn giáo người khác để bênh vực kẻ khác thôi. Nếu thương cảm cho người dân iran thì phải chửi cái thằng mõm trên mạng là chúng tôi đang đến hỗ trợ các bạn, cuối cùng hỗ trợ chỉ là vài khẩu súng với mạng internet vệ tinh... để mặc họ chống lại một chính phủ lâm thời có quân đội mạnh với đầy đủ khí tài, lại có tư tưởng tông giáo cực đoan, sẵn sàng đổ máu vì tôn giáo thì thương vong lớn của người dân biểu tình là tất yếu. Cái thằng này là cái thằng đáng chửi nhất.
quote thêm vì cái đoạn trên bác edit thêm vào sau. Em google mãi chẳng thấy cái tin đó, chỉ thấy tin bệnh viện quá tải, nếu lực lượng iran chính thức vào tận bệnh biện để giết người biểu tình thì báo chí tràn lan rồi.
RFE/RL’s Radio Farda interviewed a doctor inside Iran about the deadly state crackdown on antiestablishment protesters.
www.rferl.org
A doctor inside Iran has told RFE/RL's Radio Farda that security forces have stormed hospitals and executed wounded protesters amid a brutal state crackdown on nationwide antiestablishment protests.
The doctor, who said she works in a hospital in southern Iran, said members of Iran's security forces had "finished off" protesters who had been admitted to hospital for treatment.
"They killed many [demonstrators], arrested many, and many are on the run," said the doctor, who spoke to Radio Farda on condition of anonymity for fear of retribution. "The situation is very bad."
RFE/RL could not independently verify the doctor's claims.
Một bác sĩ ở Iran đã nói với Đài phát thanh Farda RFE/RL rằng lực lượng an ninh đã xông vào các bệnh viện và hành quyết những người biểu tình bị thương trong bối cảnh nhà nước đàn áp dã man các cuộc biểu tình chống chính phủ trên toàn quốc. "Họ đã giết nhiều người biểu tình, nhiều người bị bắt giữ, và nhiều người khác đang bỏ trốn," vị bác sĩ nói với Đài phát thanh Farda với
điều kiện giấu tên vì sợ bị trả thù. "Tình hình rất tồi tệ."
RFE/RL không thể xác minh độc lập những tuyên bố của vị bác sĩ này.
Một bác sĩ giấu tên gọi điện ẩn danh và trang tin cũng không thể xác minh tin này là đúng hay sai.
Một trang khác phía chính quyền xông vào kiểm tra, xác minh danh tính chứ không xông vào giết người.
Iranian forces "behaved with savage brutality" when they stormed a hospital in Ilam, a nurse told DW. Mass protests continue to grow.
www.dw.com
On January 4, the area outside Imam Khomeini Hospital in Ilam turned into a scene of unrestrained violence by Iranian security forces, according to Shirin.
"We knew the security agents were coming to arrest the wounded or record their identities," Shirin said.
vào ngày 4 tháng 1, lực lượng an ninh Iran đã biến khu vực bên ngoài bệnh viện Imam Khomeini ở Ilam thành khu vực bạo lực mất kiểm soát, Shirin cho biết.
"Chúng tôi sau đó được biết là các nhân viên an ninh đã đến để bắt giữ những người bị thương hoặc ghi lại danh tính của họ," Shirin cho biết thêm.
Cuối cùng hóa ra lại toàn tin không kiểm chứng.