[Funland] Trò chơi: Tìm từ Hán Việt nhưng không có trong tiếng Hán.

esc09

Xe đạp
Biển số
OF-49909
Ngày cấp bằng
1/11/09
Số km
40
Động cơ
457,200 Mã lực
Các cụ mợ xem từ tin tưởng, bác sỹ, thư ký (có nhưng khác nghĩa), khốn nạn (có nhưng khác nghĩa), thế nào ạ
 
Chỉnh sửa cuối:

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,495
Động cơ
577,219 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Tăng = 增 (tăng, thêm)
Động = 働 (cử động, hoạt động)
Tăng Động = 增働

Tăng = 增 (tăng, thêm)
Vụ = 務 (công việc)
Tăng Vụ = 增務

Thi = 施 (thực hiện, tiến hành)
Đấu = 閗 (tranh đấu)
Thi Đấu = 施閗

Thế = 貰 (cho vay, cho thuê)
Chấp = 執 (thi hành, thực hiện)
Thế Chấp = 貰執

Thủ = 守 (coi, giữ)
Thư = 书 (sách)
Thủ Thư = 守书
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,495
Động cơ
577,219 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Ca sĩ, họa sĩ, nhạc sĩ, bác sĩ, tiến sĩ
Ca sĩ (歌士) - không có trong chữ Hán
Họa sĩ = 画士 đã có trong chữ Hán

Nhạc sĩ - đã có ở #1
Bác sĩ = 博士 đã có trong chữ Hán

Tiến sĩ = 進士 đã có trong chữ Hán

--------------
Đã chuyển Ca sĩ (歌士) vào #1
 

PI ZIN

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-558891
Ngày cấp bằng
16/3/18
Số km
1,768
Động cơ
169,163 Mã lực
Hiệp 协 và hợp 合 là hai từ có nghĩa rất gần nhau nhưng tách biệt. Ở từ Hán Việt cũng vậy phân biệt rõ, chỉ có một hai trường hợp dùng lộn xộn như hiệp lực với hợp lực thôi.
hiệp là chỉ số nhiều ko xác định còn hợp là chỉ rõ số lượng cụ thể và/hoặc đã đc xác định
 

PI ZIN

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-558891
Ngày cấp bằng
16/3/18
Số km
1,768
Động cơ
169,163 Mã lực
Ca sĩ (歌士) - không có trong chữ Hán
Họa sĩ = 画士 đã có trong chữ Hán

Nhạc sĩ - đã có ở #1
Bác sĩ = 博士 đã có trong chữ Hán

Tiến sĩ = 進士 đã có trong chữ Hán

--------------
Đã chuyển Ca sĩ (歌士) vào #1
mợ giảng về chữ tiện mới thấy hay, người hay "tiện" gọi là "tiện nhân" chẳng hạn
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,495
Động cơ
577,219 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
mợ giảng về chữ tiện mới thấy hay, người hay "tiện" gọi là "tiện nhân" chẳng hạn
Thớt này cháu chỉ sưu tầm các từ Hán Việt không có trong chữ Hán thôi ạ (để lưu ý tránh dùng nhầm, khi muốn nói ý nghĩa những từ ghép đó trong tiếng Trung). Những chuyện khác cháu sẽ từ từ làm sau ạ, như bọn Tàu hay nói: Lai Nhật Phương Trường (来日方长) - ngày tháng còn dài.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,495
Động cơ
577,219 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Ha ha ha, đau bụng cười với chị google. Lai Nhật Phương Trường (ngày tháng còn dài), chị dịch thành: đến Nhật Bản.

Untitled.jpg
 

PI ZIN

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-558891
Ngày cấp bằng
16/3/18
Số km
1,768
Động cơ
169,163 Mã lực
Thớt này cháu chỉ sưu tầm các từ Hán Việt không có trong chữ Hán thôi ạ (để lưu ý tránh dùng nhầm, khi muốn nói ý nghĩa những từ ghép đó trong tiếng Trung).
hihi, e thích từ "giai" vì e vốn là con giai, nhưng do hán việt đồng âm quá nhiều nên, thành cmn "giai thoại" rùi

vd là đồng âm trong ký âm của hán ngữ nên, để thực sự xá định rõ âm tiết đó ký âm hay biệt hoá vùng miền tạo nên từ nguyên hay ko thì phải cỡ đề tài Ts rùi ạ
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,495
Động cơ
577,219 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Thủy = 水 (nước)
Nông = 農 (nông nghiệp)
Thủy Nông = 水農

Tiểu = 小 (nhỏ)
Thương = 商 (buôn bán)
Tiểu Thương = 小商

Tín = 信 (lòng tin)
Chấp = 執 (cầm, giữ)
Tín Chấp = 信執

Tòa = 座 (ngôi, tòa, ngọn)
Án = 按 (xem xét)
Tòa Án = 座按

Thiếu = 少 (thiếu)
Tá = 佐 (trợ giúp)
Thiếu Tá = 少佐
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,495
Động cơ
577,219 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Giải trí với chị google vui phết.
兵不血刃 (Binh Bất Huyết Nhẫn), nghĩa là chiến thắng mà lưỡi đao không dính một chút máu (thắng rất dễ dàng).

Untitled.jpg
 

howardroark

Xe hơi
Biển số
OF-438630
Ngày cấp bằng
20/7/16
Số km
192
Động cơ
213,432 Mã lực
Tuổi tác quan trọng gì đâu cụ, lơ ngơ có lẽ còn tốt hơn là thế này! :D
Hehe, cụ Trâu nói chuẩn, giá mà nó lơ ngơ thật thì còn thương được, và khổ thân cụ cuonglhvt nhẫn nại, cả tin, cặm cụi đi mò chữ cho người ta. Cắt một mẩu truyện Kiều ra, rồi giả vờ ngu ngơ đi chơi khăm người khác, còn bé nứt mắt mà đã có cách hành xử như vậy, là ngựa non háu đá thực hay là tâm địa vốn chẳng thiện lương gì? Câu chữ bên ngoài có vẻ khiêm nhường, lễ phép nhưng chỉ cần đọc lướt qua một chút cũng đủ thấy bản chất toàn là gươm giáo.

Nói nhanh cho nó vuông là người lập ra cái thớt này, và có lẽ là nhiều thớt khác, hoàn toàn chẳng có cái nhã ý muốn học hành gì cả. Trần đời làm gì có cô thiếu nữ nào ở cái tuổi yêu đương chơi bời, vừa mới bắt đầu sự nghiệp, mà một ngày làm hơn chục cái post về mớ chữ loằng ngoằng chỉ còn nằm trong tủ ở trên một diễn đàn toàn đàn ông trên 4 chục ăn nói thô kệch và chẳng mấy ai hưởng ứng? Cô thiếu nữ này hoặc là có vấn đề về thần kinh hoặc là không có thiếu nữ thiếu niếc gì cả mà một người nào đó bày trò chọc phá, lên đây có một mục đích / agenda nào khác. Tuy nhiên, với cách ăn nói chặt chẽ, tầm chương trích cú như thế này thì thần kinh chắc là hoàn toàn bình thường.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,495
Động cơ
577,219 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Thu = 收 (thu về)
Giá = 价 (giá tiền, giá cả)
Thu Giá = 收价

Thương = 商 (buôn bán)
Mại = 卖 (bán)
Thương Mại = 商卖
 

Nhạc

Xe container
Biển số
OF-45568
Ngày cấp bằng
5/9/09
Số km
9,319
Động cơ
555,068 Mã lực
E chả nghĩ ra từ gì, công nông ? :D
 

trauxanh

Xe lăn
Biển số
OF-321342
Ngày cấp bằng
28/5/14
Số km
14,269
Động cơ
427,714 Mã lực
Hehe, cụ Trâu nói chuẩn, giá mà nó lơ ngơ thật thì còn thương được, và khổ thân cụ cuonglhvt nhẫn nại, cả tin, cặm cụi đi mò chữ cho người ta. Cắt một mẩu truyện Kiều ra, rồi giả vờ ngu ngơ đi chơi khăm người khác, còn bé nứt mắt mà đã có cách hành xử như vậy, là ngựa non háu đá thực hay là tâm địa vốn chẳng thiện lương gì? Câu chữ bên ngoài có vẻ khiêm nhường, lễ phép nhưng chỉ cần đọc lướt qua một chút cũng đủ thấy bản chất toàn là gươm giáo.

Nói nhanh cho nó vuông là người lập ra cái thớt này, và có lẽ là nhiều thớt khác, hoàn toàn chẳng có cái nhã ý muốn học hành gì cả. Trần đời làm gì có cô thiếu nữ nào ở cái tuổi yêu đương chơi bời, vừa mới bắt đầu sự nghiệp, mà một ngày làm hơn chục cái post về mớ chữ loằng ngoằng chỉ còn nằm trong tủ ở trên một diễn đàn toàn đàn ông trên 4 chục ăn nói thô kệch và chẳng mấy ai hưởng ứng? Cô thiếu nữ này hoặc là có vấn đề về thần kinh hoặc là không có thiếu nữ thiếu niếc gì cả mà một người nào đó bày trò chọc phá, lên đây có một mục đích / agenda nào khác. Tuy nhiên, với cách ăn nói chặt chẽ, tầm chương trích cú như thế này thì thần kinh chắc là hoàn toàn bình thường.
Em quote để chào cụ thôi, các nhân tài giờ chán cảnh bon chen, lâu rồi mới gặp! :D
 

mèo lang thang

Xe buýt
Biển số
OF-735837
Ngày cấp bằng
12/7/20
Số km
884
Động cơ
193,906 Mã lực
Nơi ở
chu du thiên hạ học rùng mình
Hehe, cụ Trâu nói chuẩn, giá mà nó lơ ngơ thật thì còn thương được, và khổ thân cụ cuonglhvt nhẫn nại, cả tin, cặm cụi đi mò chữ cho người ta. Cắt một mẩu truyện Kiều ra, rồi giả vờ ngu ngơ đi chơi khăm người khác, còn bé nứt mắt mà đã có cách hành xử như vậy, là ngựa non háu đá thực hay là tâm địa vốn chẳng thiện lương gì? Câu chữ bên ngoài có vẻ khiêm nhường, lễ phép nhưng chỉ cần đọc lướt qua một chút cũng đủ thấy bản chất toàn là gươm giáo.

Nói nhanh cho nó vuông là người lập ra cái thớt này, và có lẽ là nhiều thớt khác, hoàn toàn chẳng có cái nhã ý muốn học hành gì cả. Trần đời làm gì có cô thiếu nữ nào ở cái tuổi yêu đương chơi bời, vừa mới bắt đầu sự nghiệp, mà một ngày làm hơn chục cái post về mớ chữ loằng ngoằng chỉ còn nằm trong tủ ở trên một diễn đàn toàn đàn ông trên 4 chục ăn nói thô kệch và chẳng mấy ai hưởng ứng? Cô thiếu nữ này hoặc là có vấn đề về thần kinh hoặc là không có thiếu nữ thiếu niếc gì cả mà một người nào đó bày trò chọc phá, lên đây có một mục đích / agenda nào khác. Tuy nhiên, với cách ăn nói chặt chẽ, tầm chương trích cú như thế này thì thần kinh chắc là hoàn toàn bình thường.
Em nghĩ là khoe cái sở học thôi cụ, từ thớt chiết tự chữ Nôm em đã thấy có cái gì đó rồi, học nghệ chưa tinh nhưng thích đi vào chỗ khác lạ để toả sáng, muốn được nổi bật về cơ bản cũng là ham muốn của con người, nhưng những cái liên quan đến học thuật thì nên nghiêm túc, chứ không lẫn lộn chơi bời với nghiên cứu. Ngay như cái thớt này, chủ đề của nó không khác nhiều so với những bỡ ngỡ khi bắt đầu biết được một lượng nhất định kiến thức về Hán ngữ của người học 5 năm trở xuống, nhưng những người thầy của em ngày xưa vẫn rất thận trọng khuyến cáo nên tìm xem sách vở liên quan trước, chứ không bâng quơ thế này đâu, học thuật thế này thì chết.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,495
Động cơ
577,219 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Copy cho dễ tìm

Di Tản = không có (bên Tàu dùng chữ 疏散 (shū sàn) - Sơ Tán).
Hội Thảo = không có (bên Tàu dùng chữ 研讨会 (yán tǎo huì) - Nghiên Thảo Hội)
Bản Thảo = không có (bên Tàu dùng chữ Thảo Cảo 草稿 (cǎo gǎo)
Bản Chính = không có (bên Tàu dùng chữ Chính Thức Bản 正式版 zhèng shì bǎn)
Bàn Tán = không có (bên Tàu dùng chữ Nhàn Thoại 闲话 (xián huà)
Mật Khẩu = không có (bên Tàu dùng chữ Mật Mã 密码 (mì mǎ)
Cực Kỳ = không có (bên Tàu dùng chữ Phi Thường 非常 (fēi cháng)
Kỳ Cục (kỳ quặc) = không có (bên Tàu dùng chữ Kỳ Quái 奇怪 (qí guài)
Kỳ Bí = không có (bên Tàu dùng chữ Thần Bí 神秘 (shén mì)
Tổng Đài = không có (bên Tàu dùng chữ Tổng Cơ 总机 (zǒng jī)
Thông manh (thong manh) = không có (bên Tàu dùng chữ Manh 盲 (máng), nếu muốn nói người mù sẽ là Manh Nhân 盲人 (máng rén)
Nhân Dạng = 人样 (rén yàng)
Nhận Dạng = không có (bên Tàu dùng chữ Thức Biệt 识别 (shí bié)
Vu Khống = không có (bên Tàu dùng chữ Phỉ Báng 诽谤 (fěi bàng)
Bảo Bình = không có (bên Tàu gọi cung Bảo Bình là Thủy Bình Tọa 水瓶座 (Shuǐpíng zuò)
Bảo Lãnh = không có (bên Tàu dùng chữ Bảo Chứng 保证 (bǎo zhèng)
Lễ Tân = không có (bên Tàu dùng chữ Tiếp Đãi Viên 接待员 (jiē dài yuán)
Tiếp Diễn = không có (bên Tàu có nhiều cách nói khác, thông dụng nhất là Kế Tục 继续 (jì xù)
Tiếp Viên = không có (bên Tàu gọi chung tất cả là Tiểu Thư 小姐 (xiǎo jiě) sau đó tùy từng nghề tiếp viên mà gắn thêm danh từ vào 空中小姐 (kōng zhōng xiǎo jiě) - hàng không tiểu thư (tiếp viên hàng không), nói tắt là 空姐 (kōng jiě) - không thư
Lưu Không = không có (không rõ chính xác bên Tàu gọi là gì)
Không Lưu = không có (không rõ chính xác bên Tàu gọi là gì, tra từ điển Anh - Trung: Air Traffic = 空中交通 (kōng zhōng jiāo tōng) - không trung giao thông
Phiêu Bạt = không có (lý do là gọi sai chữ Hán gốc Phiêu Bạc 漂泊 (piāo bó)
Đẳng Cấp = 等級 (děng jí)
Sang Trọng = không có (bên Tàu gọi là Hào Hoa 豪华 (háo huá)
Bần Thần = không có (không rõ từ tương đương bên Tàu)
Chủ Chi = không có (chưa tìm được chữ tương đương tiếng Tàu)
Ông Chủ = không có (bên Tàu gọi là Lão Bản 老板 (lǎo bǎn)
Bần Nông = 贫农 [ pín nóng ]
Trung Nông = 中农 [ zhōng nóng ]
Phú Ông = không có (tra cứu thử Phú Hộ 富戸, chỉ có trong Hán Việt, không có trong chữ Hán).
Công Nông = 工农 (gōng nóng)
Công Cốc - từ láy
Công Cống - không rõ ngữ cảnh dùng khi nào?
Thương Tình = không có (bên Tàu dùng chữ Thương Cảm 傷感 (shāng gǎn)
Tình Thương = không có (bên Tàu dùng chữ Cảm Thương 感傷 (gǎn shāng)
Thương Yêu = không có (bên Tàu dùng chữ Hộ Ái 护爱 (hù ài)
Yêu Thương = không có (bên Tàu dùng chữ Ái Hộ 爱护 (ài hù)
Thương Thân = không có (bên Tàu dùng chữ Tự Liên 自憐 (zì lián)
Thân Thương = không có
Tình yêu = không có (bên Tàu dùng chữ Ái Tình 愛情 (ài qíng)
Tình Bạn - có chữ Việt là "Bạn". Chữ Hán tương đương là Bằng Hữu 朋友 (péng you)
Bạn Tình - có chữ Việt là "bạn".
Ánh Sáng = không có, tuy nhiên không đưa vào vì bản thân chữ Ánh 映 (yìng) của Tàu đã có nghĩa ánh sáng
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
52,495
Động cơ
577,219 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Em nghĩ là khoe cái sở học thôi cụ, từ thớt chiết tự chữ Nôm em đã thấy có cái gì đó rồi, học nghệ chưa tinh nhưng thích đi vào chỗ khác lạ để toả sáng, muốn được nổi bật về cơ bản cũng là ham muốn của con người, nhưng những cái liên quan đến học thuật thì nên nghiêm túc, chứ không lẫn lộn chơi bời với nghiên cứu. Ngay như cái thớt này, chủ đề của nó không khác nhiều so với những bỡ ngỡ khi bắt đầu biết được một lượng nhất định kiến thức về Hán ngữ của người học 5 năm trở xuống, nhưng những người thầy của em ngày xưa vẫn rất thận trọng khuyến cáo nên tìm xem sách vở liên quan trước, chứ không bâng quơ thế này đâu, học thuật thế này thì chết.
Cách cháu học nhanh nhất là phải đưa cái dốt của cháu ra, để người khác dạy dỗ cháu.
Tiếng Trung và chữ Nôm là những ngôn ngữ cháu dốt nhất (trong số những ngôn ngữ cháu biết)
Tiếng Trung: bước vào năm thứ 3
Chữ Nôm: 04 tháng
 

Captcha

Xe tải
Biển số
OF-379945
Ngày cấp bằng
28/8/15
Số km
464
Động cơ
245,620 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Hehe, cụ Trâu nói chuẩn, giá mà nó lơ ngơ thật thì còn thương được, và khổ thân cụ cuonglhvt nhẫn nại, cả tin, cặm cụi đi mò chữ cho người ta. Cắt một mẩu truyện Kiều ra, rồi giả vờ ngu ngơ đi chơi khăm người khác, còn bé nứt mắt mà đã có cách hành xử như vậy, là ngựa non háu đá thực hay là tâm địa vốn chẳng thiện lương gì? Câu chữ bên ngoài có vẻ khiêm nhường, lễ phép nhưng chỉ cần đọc lướt qua một chút cũng đủ thấy bản chất toàn là gươm giáo.

Nói nhanh cho nó vuông là người lập ra cái thớt này, và có lẽ là nhiều thớt khác, hoàn toàn chẳng có cái nhã ý muốn học hành gì cả. Trần đời làm gì có cô thiếu nữ nào ở cái tuổi yêu đương chơi bời, vừa mới bắt đầu sự nghiệp, mà một ngày làm hơn chục cái post về mớ chữ loằng ngoằng chỉ còn nằm trong tủ ở trên một diễn đàn toàn đàn ông trên 4 chục ăn nói thô kệch và chẳng mấy ai hưởng ứng? Cô thiếu nữ này hoặc là có vấn đề về thần kinh hoặc là không có thiếu nữ thiếu niếc gì cả mà một người nào đó bày trò chọc phá, lên đây có một mục đích / agenda nào khác. Tuy nhiên, với cách ăn nói chặt chẽ, tầm chương trích cú như thế này thì thần kinh chắc là hoàn toàn bình thường.
Cháu biết tỏng thằng ranh con này, mà chắc gì là trẻ ranh, cái giống dính tới giống chữ loằng ngoằng con người nó cũng khác người học chữ la tinh. Kẻo bị nó lừa,
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top