[Funland] Tự học tiếng Trung và tiếng Hán

Rantarox

Xe hơi
Biển số
OF-787707
Ngày cấp bằng
17/8/21
Số km
106
Động cơ
27,528 Mã lực
Tuổi
46
Em ko rõ, thấy bảo chữ Hán kiểu như chữ cổ, sách cổ VN vẫn dùng. Chắc nó khác
Em tưởng tiếng Trung và tiếng Hán là 1 chứ cc nhỉ ?
Hiện nay về tiếng nói thì TQ họ dùng từ "Hán ngữ" (汉语) (tiếng Hán) để chỉ tiếng Phổ thông hiện đại của TQ, còn ở VN hay gọi là tiếng Trung, như vậy tiếng Trung và tiếng Hán là một. Còn thứ ngôn ngữ trong sách cổ TQ, VN, HQ...vẫn dùng thì gọi là Văn ngôn (文言) , Cổ văn (古文) hay Cổ điển Hán văn (古典漢文) cụ ạ.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
50,278
Động cơ
578,229 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Cách tập viết bằng gõ Pinyin: khác với cách tập viết tay (viết bằng bút & giấy), tập viết bằng gõ Pinyin là sử dụng các thiết bị (ví dụ điện thoại thông minh) để gõ Pinyin và gửi kết quả lên một nền tảng mạng xã hội nào đó (Zalo, FB). Các bước thực hiện:

(1) Lập một tài khoản ảo (Zalo, FB).
(2) Nghe thật kỹ đoạn hội thoại mẫu.
(3) Gõ Pinyin (từng câu) trên điện thoại thông minh. Ví dụ:

10.jpg


11.jpg


12.jpg


(4) Gửi kết quả lên tài khoản ảo.

13.jpg


(5) Lặp lại các bước (3) (4) đến khi nào thuộc lòng đoạn hội thoại, thuộc lòng Pinyin, thuộc lòng mặt chữ, thì chuyển qua thực hành với đoạn hội thoại khác.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
50,278
Động cơ
578,229 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Những lợi thế của việc tập viết bằng Pinyin:

(1) Có thể thực hành mọi lúc, mọi nơi, chỉ với một chiếc điện thoại thông minh trong tay (nghĩa là tận dụng được mọi thời gian rảnh, mà không cần lỉnh kỉnh như tập viết tay với giấy bút).
(2) Cảm giác của việc tập viết hứng thú hơn: khi gõ Pinyin và gửi đi, cảm giác như đang hội thoại thật (bởi vì sau này chat chit bằng Tiếng Trung với những người khác, cũng giống thế thôi).
(3) Theo kinh nghiệm cá nhân của cháu, việc tập viết bằng gõ Pinyin, do cộng hưởng của nhiều lợi thế: đơn giản hơn tập viết bằng tay, tận dụng thời gian mọi nơi mọi lúc, nhận dạng được nhiều mặt chữ hơn v.v... làm cho việc tập viết bằng gõ Pinyin cho kết quả gấp 5 - 10 lần viết bằng tay.

Chúc các bác thành công.
 

MarlboroG

Xe đạp
Biển số
OF-820315
Ngày cấp bằng
6/10/22
Số km
21
Động cơ
662 Mã lực
Trước e ở mấy năm với bọn tàu. Trong đơn vị cũng có vài anh em thân cũng biết tiếng tàu nhưng e lười ko học dù biết mấy lần đi nước ngoài thấy tiếng trung bên họ cũng rất phổ biến. Có mấy thằng ở cùng cũng chạy sang bên bọn tàu nhờ nó dạy tiếng, ko biết giờ về có nhớ đc chữ nào ko ?
Trước e cũng ăn nằm với bọn Khựa khoảng 3 năm. Kiểu học vẹt nói với bọn nó cũng giao tiếp kha khá nhưng chữ thì em bó tay luôn. Hiện tại, đang làm cho Nhật nên hầu như chẳng còn nhớ mấy
 

that010101

Xe buýt
Biển số
OF-7963
Ngày cấp bằng
13/8/07
Số km
602
Động cơ
543,200 Mã lực
Nơi ở
thường ở từ liêm
E đang định tự học tiếng trung để giao tiếp với mấy ông bạn. Đang tìm hiểu thấy đọc không chính xác lắm. Học offline ở đâu gần ĐH ngoại ngữ nhỉ các cụ . E đang đọc quyển này
 

mega_fun

Xe điện
Biển số
OF-76074
Ngày cấp bằng
22/10/10
Số km
2,086
Động cơ
442,972 Mã lực
Học dần là vừa, TCB muôn năm nữa :))
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,179
Động cơ
89,353 Mã lực
Tuổi
32
Nơi ở
Hà Nội
Chữ Hán khó cỡ nào?

Người Trung Quốc có câu thành ngữ "無錯不成書" (Vô thác bất thành thư), nghĩa là "không sai không thành sách", nôm na là chẳng có cuốn sách nào mà không có chuyện nhầm lẫn trong dùng chữ. Cho tới nay, chỉ có duy nhất một cuốn sách được công nhận là không sai chữ nào, đó là cuốn "毛主席语录" (Mao Chủ Tịch lục ngữ).

Để có được kết quả đó (không sai chữ nào), hơn 40 chuyên gia ngôn ngữ đã phải tra soát hơn 10 lần trong nhiều tháng, sau đó sách được chính thức xuất bản ngày 01/05/1964.
Mấy anh thời đó nâng bị ngài Mao Chủ Tịch quá xá. 40 người đã là gì so với Lã Bất Vi năm xưa viết ra Lã Thị Xuân Thu.
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,179
Động cơ
89,353 Mã lực
Tuổi
32
Nơi ở
Hà Nội
Mợ cho hỏi tại sao cùng họ Thái mà bên Trung Quốc viết ra latin là Cai bên Đài Loan là Tsai hay họ Triệu bên Trung Quốc là Zhao mà bên Đài Loan là Chao k? Hình như Bên Singapore và Hongkong còn khác nữa. Mỗi nơi phiên âm 1 kiểu
Hongkong họ cũng dùng bính âm và chú âm
Tên em phiên âm theo tiếng quảng đông :
Lei⁴ Guog³ Yung⁵
Tiếng phổ thông :
Li Guo Yong
 

Lá me xanh

Xe tải
Biển số
OF-722540
Ngày cấp bằng
28/3/20
Số km
403
Động cơ
82,219 Mã lực
Tuổi
35
Hongkong họ cũng dùng bính âm và chú âm
Tên em phiên âm theo tiếng quảng đông :
Lei⁴ Guog³ Yung⁵
Tiếng phổ thông :
Li Guo Yong
Hk thì nói tiếng quảng nên phiên âm cũng khác, nhưng singapore cũng dùng tiếng phổ thông nhưng khi phiên âm tên ng e thấy cũng khác kiểu của đại lục mà có vẻ cũng k giống Đài Loan
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,179
Động cơ
89,353 Mã lực
Tuổi
32
Nơi ở
Hà Nội
Hk thì nói tiếng quảng nên phiên âm cũng khác, nhưng singapore cũng dùng tiếng phổ thông nhưng khi phiên âm tên ng e thấy cũng khác kiểu của đại lục mà có vẻ cũng k giống Đài Loan
Sing họ dùng tiếng quảng chứ họ có dùng tiếng phổ thông đâu cụ, giống như bây giờ vào mấy khu phố người hoa ở Quận 5 sài gòn thì họ có thể nói tiếng phổ thông nhưng họ không muốn nói mà họ cũng không thích trả lời bằng tiếng phổ thông.
1 là mình nói tiếng việt
2 là nói tiếng quảng đông
Vì nói tiếng phổ thông họ nghĩ mình đang thử họ.
 

Lá me xanh

Xe tải
Biển số
OF-722540
Ngày cấp bằng
28/3/20
Số km
403
Động cơ
82,219 Mã lực
Tuổi
35
Sing họ dùng tiếng quảng chứ họ có dùng tiếng phổ thông đâu cụ, giống như bây giờ vào mấy khu phố người hoa ở Quận 5 sài gòn thì họ có thể nói tiếng phổ thông nhưng họ không muốn nói mà họ cũng không thích trả lời bằng tiếng phổ thông.
1 là mình nói tiếng việt
2 là nói tiếng quảng đông
Vì nói tiếng phổ thông họ nghĩ mình đang thử họ.
Ngôn ngữ chính thức ngoài tiếng anh thì là tiếng phổ thông nhé, k phải tiếng quảng. Tiếng quảng dùng ở nhà, trong cộng đồng ng gốc quảng thôi. Còn ng Hoa ngoài gốc quảng còn gốc phúc kiến và 1 số nơi khác nữa.

Video anh Lý Hiển Long diễn thuyết quốc khánh
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,179
Động cơ
89,353 Mã lực
Tuổi
32
Nơi ở
Hà Nội
Ngôn ngữ chính thức ngoài tiếng anh thì là tiếng phổ thông nhé, k phải tiếng quảng. Tiếng quảng dùng ở nhà, trong cộng đồng ng gốc quảng thôi. Còn ng Hoa ngoài gốc quảng còn gốc phúc kiến và 1 số nơi khác nữa.

Video anh Lý Hiển Long diễn thuyết quốc khánh
Cụ tin cái wikipedia này? Cụ cần em sửa lại bài này phút mốt là có tiếng quảng không?
 

Lá me xanh

Xe tải
Biển số
OF-722540
Ngày cấp bằng
28/3/20
Số km
403
Động cơ
82,219 Mã lực
Tuổi
35
Cụ muốn thì cứ sửa thôi. Cụ tìm nguồn tin cậy chứng minh tiếng quảng là ngôn ngữ chính thức là đc. Nếu không sẽ bị người khác sửa lại ngay
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
50,278
Động cơ
578,229 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Lợi thế của gõ Pinyin so với viết tay:
(1) Có thể làm quen luôn với các chữ khó, nhiều nét, mà không cảm thấy ngại (bởi vì tâm lý có phần mềm hỗ trợ, nên rất yên tâm).
(2) Không sợ bị chê cười vì sai (sai bộ thủ, thừa/thiếu nét), bởi vì gõ đúng Pinyin là sẽ ra đúng chữ muốn có.
(3) Có thể tự bổ sung vốn từ vựng phù hợp (mỗi người có một công việc, cuộc sống khác nhau, cho nên sẽ có nhu cầu vốn từ vựng khác nhau, mà trong sách học chưa chắc đáp ứng đủ).

Một chữ thông dụng, mà nếu viết tay thì rất "oải", đó là chữ 齉 (nàng), nghĩa là nghẹt mũi do cảm lạnh, chữ này có 36 nét (viết mỏi tay luôn). Ví dụ nếu viết tay câu này, mà viết đến chữ (nàng) là thấy toát mồ hôi ngay: 他 感冒 了, 说话 有点 齉 鼻儿.

Nhưng gõ Pinyin thì dễ như ăn kẹo, chỉ cần gõ "nang", chọn đúng mặt chữ:

20.jpg


Thế là xong.

21.jpg
 
Biển số
OF-527635
Ngày cấp bằng
19/8/17
Số km
1,061
Động cơ
199,835 Mã lực
Tuổi
42
Nơi ở
viethuongtram.vn
Tình hình là em muốn tự học tiếng TRUNG và chữ Hán. Mong các cụ chỉ dạy cho các loại sách cần mua và trang web tự học, hoặc học online. Cảm ơn các cụ trước.
Trước em có học giáo trình Hán Ngữ Cơ Sở. Giờ lâu quá ko cập nhật nên ko biết còn phù hợp ko. Mục đích cụ học tiếng Trung là gì? Nếu là kd buôn bán thì em thấy có quyển 350 mẫu câu đàm thoại tiếng Hoa. Cụ search thử xem sao.
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,179
Động cơ
89,353 Mã lực
Tuổi
32
Nơi ở
Hà Nội
Trước em có học giáo trình Hán Ngữ Cơ Sở. Giờ lâu quá ko cập nhật nên ko biết còn phù hợp ko. Mục đích cụ học tiếng Trung là gì? Nếu là kd buôn bán thì em thấy có quyển 350 mẫu câu đàm thoại tiếng Hoa. Cụ search thử xem sao.
Chương trình hán ngữ là chuẩn đó cụ, nhưng phần ngữ pháp hơi nặng.
 

ate1987

Xe tăng
Biển số
OF-468744
Ngày cấp bằng
8/11/16
Số km
1,726
Động cơ
62,092 Mã lực
Những lợi thế của việc tập viết bằng Pinyin:

(1) Có thể thực hành mọi lúc, mọi nơi, chỉ với một chiếc điện thoại thông minh trong tay (nghĩa là tận dụng được mọi thời gian rảnh, mà không cần lỉnh kỉnh như tập viết tay với giấy bút).
(2) Cảm giác của việc tập viết hứng thú hơn: khi gõ Pinyin và gửi đi, cảm giác như đang hội thoại thật (bởi vì sau này chat chit bằng Tiếng Trung với những người khác, cũng giống thế thôi).
(3) Theo kinh nghiệm cá nhân của cháu, việc tập viết bằng gõ Pinyin, do cộng hưởng của nhiều lợi thế: đơn giản hơn tập viết bằng tay, tận dụng thời gian mọi nơi mọi lúc, nhận dạng được nhiều mặt chữ hơn v.v... làm cho việc tập viết bằng gõ Pinyin cho kết quả gấp 5 - 10 lần viết bằng tay.

Chúc các bác thành công.
Có phần mềm nào không bạn ???
Chứ zalo fb đang dùng thì phải chuyển sang ngôn ngữ tiếng trung vs phải chọn cái nào trong đây .
B56C174E-C0C7-417E-8EFF-D71FCCB4D0F3.png
 

vihali

Xe container
Biển số
OF-14218
Ngày cấp bằng
23/3/08
Số km
7,494
Động cơ
19,271 Mã lực
Em 2 năm rồi học TBN qua Duolingo, giờ vẫn tín nhiệm học nó. Nói chung là nó lặp đi lặp lại nên người học cũng nhớ phiên phiến mặt chữ, đủ để gõ pynin.

Với mỗi từ, em vào tudienhanviet để tra nghĩa Hán Việt, thấy rất dễ nhớ. So với học tiếng TBN thì em thấy học tiếng Trung nhanh gấp đôi, trừ vụ viết lách.
 

Jochi Daigaku

Vũ Trụ
Biển số
OF-456402
Ngày cấp bằng
26/9/16
Số km
50,278
Động cơ
578,229 Mã lực
Tuổi
26
Nơi ở
Tokyo
Có phần mềm nào không bạn ???
Chứ zalo fb đang dùng thì phải chuyển sang ngôn ngữ tiếng trung vs phải chọn cái nào trong đây .
(1) Bác vào CHPLAY, lựa chọn một bộ gõ Pinyin (tương thích với mọi ứng dụng khác) rồi download về (nên sử dụng bộ gõ Pinyin riêng biệt, sẽ thuận tiện hơn bộ gõ tích hợp của Zalo).
(2) Khi nào sử dụng gõ chữ Hán thì bật bộ gõ Pinyin lên, khi nào viết Tiếng Việt, Tiếng Anh, thì tắt bộ gõ Pinyin ạ.
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top