[Funland] Tự học tiếng Trung và tiếng Hán

hoantoanmayman

Xe tăng
Biển số
OF-18888
Ngày cấp bằng
11/11/18
Số km
1,363
Động cơ
163,871 Mã lực
Khó .. Nhưng cứ cho là rồi cũng tìm được 1 em như vậy, thì cũng cơ man nào là lí do:
- Nhỡ em í không yêu mình, tán vài năm chả đổ.
- Nhỡ em í đã từng phá thai vài lần, liệu có yên tâm về chức năng sinh sản (khi mà mục tiêu chính là mong đẻ ra đứa con mạnh khỏe thông minh), nhỡ buồng trứng hay tử cung có problem, high risk...đại loại sức khỏe có vấn đề.
- Nhỡ em í bị mắt hiếng, mồm vẩu và lại còn có dị tật ở đâu đó.
- Nhỡ ....
....
Uầy...vô vàn nghịch duyên chứ nếu chỉ mỗi bài toán ngoại ngữ thì còn simple chán.
Đúng vậy, nhiều biến số lắm.
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,124
Động cơ
89,378 Mã lực
Tuổi
34
Nơi ở
Hà Nội
Cháu hỏi rất nghiêm túc: "thân mật, gần gũi hơn" là giữa đối tượng nào? và đối tượng nào?
Ví dụ: 我姐姐, có 3 đối tượng.
A - Người nói.
B - Chị gái người nói.
C - Người nghe.
Vậy thân mật sẽ là giữa A và B? hay A và C? hay B và C?
Hôm nay mới được trả lại xe. Để còm phát nữa về vấn đề này.
Cái này áp dụng cả 3 nhé.:D
Sở hữu thân thuộc 100% không dùng 的.
tiếng trung tui tiếp xúc với nó cách đây cũng 10 năm rồi nên mấy cái cơ bản này chẳng thể sai được đâu.
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,124
Động cơ
89,378 Mã lực
Tuổi
34
Nơi ở
Hà Nội
Giữa con người với con người, để cho thân thiết ta không dùng “的”
Dùng “我妈妈”“他们经理” người nghe thấy thân thiết hơn thay vì:“我的妈妈”“他们的经理 trừ khi muốn nhấn mạnh.;)
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,124
Động cơ
89,378 Mã lực
Tuổi
34
Nơi ở
Hà Nội
Lượng từ (量词) của Tiếng Trung có những cách sử dụng xoắn não mà hình như Tiếng Việt không có. Ví dụ đoạn hội thoại sau giữa khách hàng và người bán cá:

卖给我四条鱼 (Bán cho tôi bốn con cá).
你想买多少公斤的鱼吗? (Bác mua bao nhiêu kg cá ạ?).
两公斤鱼 / 四斤鱼 (2 kg cá).

Những lượng từ sử dụng trong đoạn hội thoại bên trên là: 条, 公斤, 斤
Khi mới học Tiếng Trung thì thấy đoạn hội thoại rất bình thường: Người mua muốn mua 4 con cá, nhưng vì cá có con to, con nhỏ, nên người bán hỏi lại khối lượng cho rõ là bao nhiêu kg. Người mua trả lời là 2 kg (theo một trong hai cách 两公斤鱼 / 四斤鱼).

Khi học Tiếng Trung lâu lâu một chút mới thấy thú vị:
- Nếu người mua trả lời 两公斤鱼 (2kg cá - hai lần 1 kg), người bán hiểu là cứ đủ 4 con ~ 2kg là được (nghĩa là có thể có con cá 0,7kg - 0,5kg - 0,4kg - 0,4kg).
- Nếu người mua trả lời 四斤鱼 (2kg cá - bốn lần 0,5kg), người bán hiểu là 4 con cá, mỗi con ~ 0,5kg.
Ba cái hội thoại này thì chẳng có gì gọi là cao thâm cả.
Khi đi học giáo viên sẽ tự phải giải thích cho học viên 1kg bằng cân của TQ chỉ bằng 0,5kg của Việt Nam khi muốn mua 2kg thì phải nói thành 4kg của cân TQ.
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,124
Động cơ
89,378 Mã lực
Tuổi
34
Nơi ở
Hà Nội
Trước em học phần này là giáo trình của Khoa, sau thì đọc sách trong Thư viện, nữa thì mua sách của Trung Quốc, có đủ phần nguyên tác, giải nghĩa từ, dịch bạch thoại, những sách kiểu này nó là các tác phẩm cổ, gặp khó nữa lại tiếp tục từ điển :D
Cái ông Đinh Trong Thanh này em chẳng biết là ai mà không biết sách ông đấy có hay không cụ?
Em chỉ đọc sách của Trương Văn Giới và Lê Khắc Kiều Lục thôi.
 

hp78

Xe container
Biển số
OF-177897
Ngày cấp bằng
21/1/13
Số km
5,449
Động cơ
387,598 Mã lực
Cái ông Đinh Trong Thanh này em chẳng biết là ai mà không biết sách ông đấy có hay không cụ?
Em chỉ đọc sách của Trương Văn Giới và Lê Khắc Kiều Lục thôi.
Quyển này em cần thôi, vì em dịch sách bát tự tiếng Trung đọc cho vui:))
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,124
Động cơ
89,378 Mã lực
Tuổi
34
Nơi ở
Hà Nội
Quyển này em cần thôi, vì em dịch sách bát tự tiếng Trung đọc cho vui:))
Đọc sơ qua thì không có từ nào khó nhằn cả.. Hầu như vẫn nằm trong 200 chữ thông dụng nhất.
01.21.2022-12.47.png
 

Demchinhhang.net

Xe container
Biển số
OF-111
Ngày cấp bằng
7/6/06
Số km
8,432
Động cơ
570,732 Mã lực
Nhất nhị tam tứ ngũ lục thất bát cửu thập
Giáp ất bính đinh mậu kỷ canh tân nhâm quý
Tí sửu dần mão thìn tị ngọ mùi thân dậu tuất hợi
Tướng sĩ tượng xe pháo mã tốt
Cửu vạn bát sách chi chi, tam vạn tam sách thất văn:))
 

hoantoanmayman

Xe tăng
Biển số
OF-18888
Ngày cấp bằng
11/11/18
Số km
1,363
Động cơ
163,871 Mã lực
Cái ông Đinh Trong Thanh này em chẳng biết là ai mà không biết sách ông đấy có hay không cụ?
Em chỉ đọc sách của Trương Văn Giới và Lê Khắc Kiều Lục thôi.
Sách hay hay không còn do người học, giống kiếm tốt hay không còn do người dùng. Cậu học chắc bài bản đi rồi hẵng đọc Hán cổ.
 

temuchin

Xe tải
Biển số
OF-100767
Ngày cấp bằng
16/6/11
Số km
381
Động cơ
414,327 Mã lực
330 Lượng từ đang được sử dụng hiện nay trong Tiếng Trung.
Sử dụng tốt 330 lượng từ này, với mỗi lượng từ, có thể thuộc ~ 05 danh từ đi kèm, trình độ Tiếng Trung của người học sẽ rất tốt ạ.

60.jpg
Cứ xa xôi. Tiếng Việt bác thống kê hộ e xem có bao nhiêu lượng từ.
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,124
Động cơ
89,378 Mã lực
Tuổi
34
Nơi ở
Hà Nội
Trong 330 lượng từ trên thì hết 1/3 ~ 1/4 là đơn vị đo lường rồi. Phần còn lại thì tôi nhớ từng dùng qua trong 3 năm DH chuyên nghành + 6 năm ở TQ chỉ khoảng trên dưới 50, thông dụng khoảng 20-30. Ngẫm lại cũng không khó lắm.

Xem sang tiếng Việt thì thông dụng cũng khoảng 10-20 là cùng nếu không tính đơn vị đo lường: cái, con, bộ, miệng, mái, trụ, tá, buổi, ngôi, vị, cánh, tấm, vỉ, bao, hộp, chai, lọ, đôi, cặp, v.v.
Kể cả đo lường cũng chưa quá 50 :D
 

hp78

Xe container
Biển số
OF-177897
Ngày cấp bằng
21/1/13
Số km
5,449
Động cơ
387,598 Mã lực
Còn nhớ hồi năm tư đại học học kỳ mùa thu thì tôi học lớp Classical Chinese học về 文言文, sang học kỳ mùa xuân thì học lớp Trung Văn cao cấp cuối cùng về các chủ đề xã hội. Cuối học kỳ mùa xuân có cơ hội viết một bài luận theo chủ đề tự do nên tôi phối hợp các kiến thức đã học lại cũng như các bức xúc với chính sách ngoại giao của TQ ở biển Đông của VN để viết ra bài phú này:

考时论势

常言道,
谋事在人,成事在天,乾坤已定天经地义
日月轮流,邦国盛衰,自古至今理所当然。
又听,
永恒无可追求,春秋浮云朝露。
所谓千秋霸业,清明一梦黄粱。

遥想当年,
蒙骑纵横亚欧,马蹄五洲可见,天下无敌。
英军北去南来,军舰四海迎风,所向披靡。
德铁镇欧压非,坦克锐不可当,独占鳌头。
日军掠中炸美,士气前所未有,首屈一指。
纵然如此,最终如何?
骏马不过越南,英军在美停风,
坦克在俄抛锚,日军半天折翅。
史实证据,铁证如山。

首先怀历史,而后考近代,
前人若忽略,后代应审视。
正所谓,不知以往焉预将来。
只恐怕,屡教不改执迷不悟。

惟看中国近三十年,
润之病去,小平一步登天
改革伊始,百姓一致赞扬
因地制宜,龙之传人大跃超英
一鼓作气,帝之子孙迅速赶美
华夏东山再起,胡温心不甘韬光养晦
卧龙一鸣惊人,习李情不愿卧薪尝胆。
泰来未将多久,否极已欲换位。
惜哉!惜哉!

吾,虽然少智无能
但无需夜夜仰头看天,观星察斗,
亦不用天天占卜算命,请神求鬼,
依然明了,
任何冲突若火上加油,城门失火必殃及池鱼。
任何国家若忍无可忍,背水一战必金石为开。

然而,
大汉智者不假思索,
中国精英竭泽而渔。
近,对台越日,炫耀武力
远,对非美欧,或偷或抢
世界上,何国不愤,何人不怒?
实际上,何国我盟,何人我友?

所谓的朋友,寥寥无几。
朝鲜一国,冠冕堂皇,或夸导弹或夸民富。
众所周知,华而不实,民穷财尽,全靠中国。
非洲各地,金玉其表,或买武器, 或戴金饰。
无人不知,败絮其中,民生悲惨,疫病广泛。
只要投资不断,彼此亲密无间。
万一世局变化,你我划清界线。

所谓的敌国,不计其数。
且不谈大国之力,欧美军事实力无疑。
而单谈越南之志,小国民众意志无边。

从前,
元朝之王示威而曰:“日火,云烟,白昼烧残玉兔”
三次派大兵侵犯南国,试图独占天下。
越国之使不屈而答:“月弓,星弹,黄昏射落金乌”
三次以谋略打败蒙军,后提愿共戴天。
再加上,
大清乾隆不自量力,三十万兵为多,清暹联军为强。
南国大帝势若破竹,猛虎制服群狐,两国之军大败。
何况,二十世纪,在越南,
法兵四面楚歌
美将无可奈何
显而易见,
小国非必弱国也,
大国非必强国也。

像韩信,像曹操,
皮可厚,心可黑,大业倒不可成。
像武王,像康熙,
得人心,平人情,王朝则被人称。

今日,
中国企图四通八达,
但,在国内:
乱党,依然存在,市民惧怕恐袭;
污染,难以忍受,各地乌烟瘴气;
毒剂,以假乱真,谁都势在必食;
腐败,铺天盖地,贪官不择手段。
人心还未得,人情还未平,何必出国摩拳擦掌?
亚洲欲和好,欧美欲合作,为何不要一举两得?

那么,对于中国,
可以何道留名千秋?
曰:“眉生前,须生后,先生薄弱后生长”。
可用何道保国万代?
曰:“齿性刚,舌性柔,刚性不如柔性久”。
此道如此言简意赅,细心运用大展宏图。
Em đang muốn tìm vài quyển về bát tự Manh phái, cụ biết trang web nào cho down load miễn phí không ạ:D
 

Chính khí Đường

[Tịch thu bằng lái]
Biển số
OF-737270
Ngày cấp bằng
26/7/20
Số km
1,124
Động cơ
89,378 Mã lực
Tuổi
34
Nơi ở
Hà Nội
Đố mn đây là chữ gì ;) ;) ;) ;)
IMG_20221109_085114.jpg
 

hp78

Xe container
Biển số
OF-177897
Ngày cấp bằng
21/1/13
Số km
5,449
Động cơ
387,598 Mã lực
Tôi không phải chuyên gia về bát tự, chủ yếu vẫn đọc sách kinh điển bằng tiếng Việt. Sách manh phái đọc lại càng ít. Hay là cụ sang tuvilyso.org hỏi thăm bên ấy? Hỏi thành viên lethanhnhi, hieuthuyloi, bazilearner, v.v. có thể sẽ dễ tìm nguồn sách hơn.
Em hỏi rồi ạ:D
 

hoantoanmayman

Xe tăng
Biển số
OF-18888
Ngày cấp bằng
11/11/18
Số km
1,363
Động cơ
163,871 Mã lực
330 Lượng từ đang được sử dụng hiện nay trong Tiếng Trung.
Sử dụng tốt 330 lượng từ này, với mỗi lượng từ, có thể thuộc ~ 05 danh từ đi kèm, trình độ Tiếng Trung của người học sẽ rất tốt ạ.

60.jpg
Sao nhiều đơn vị đo lường thế nhỉ
 
Thông tin thớt
Đang tải

Bài viết mới

Top