Kết quả tìm kiếm

  1. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Nhà vua triệu ông D'Ayot đến buổi yết kiến, và ông không khó khăn gì trong việc minh oan cho mình. Nhà vua [34], nhận ra sai lầm của mình, muốn sửa chữa, nhưng đã quá muộn. Sự bất công của nhà vua đã để lại những vết thương quá sâu trong lòng ông D'Ayot, không thể dễ dàng quên đi. Hơn nữa, những...
  2. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Ông Jn D'Ayot, [30] như tôi đã có dịp trình bày, đã tỏ ra xuất sắc trong việc phục vụ nhà vua bằng lòng nhiệt thành và năng lực của mình, và đã giành được sự tin tưởng cũng như tình bạn của hoàng tử, người mà ông đã cống hiến nhiều dịch vụ quan trọng. Sự tin tưởng này làm các quan lại cấp cao...
  3. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Sau khi cư trú một thời gian tại đất nước này, ông D'Ayot đã mời em trai mình, ông Félix D'Ayot, một thanh niên đầy tài năng và hiện nay là một thủy thủ rất xuất sắc, đến cùng. Họ đã cùng nhau đóng góp xây dựng nhiều tàu chiến phục vụ đắc lực cho hoàng tử, đồng thời trong quá trình đi theo quân...
  4. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Sự năng động của những người Pháp gia nhập phục vụ nhà vua Nam Hà, cùng với các khẩu pháo và súng trường mà nước Pháp đã cung cấp, đã góp phần không nhỏ giúp ông nhanh chóng giành lại quyền kiểm soát vương quốc của mình. Ông Olivier đã củng cố các vị trí quân đội bằng những công sự vững chắc...
  5. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Nguyễn Ánh và các sĩ quan Pháp là Chaigneu, Dayot và Varnier
  6. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Ông Olivier là một thanh niên đầy triển vọng và giàu kiến thức. Ông từng là lính thủy trên một trong những tàu chiến của hạm đội Pháp, con tàu ghé qua Nam Kỳ trên đường đi Trung Quốc. Sau khi biết [22] rằng nhà vua đang chiến đấu và mong muốn có người châu Âu phục vụ, ông trốn khỏi tàu và đến đề...
  7. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Vị vua Nam Hà đã thực hiện kế hoạch này với sự khôn ngoan. Ông bí mật rời triều đình Xiêm với lý do đi thăm các tàu Champans và corvette, sau đó lập tức cho căng buồm và [101/29] tiến thẳng đến Sài Gòn mà không ai hay biết, nơi thủ lĩnh Tây Sơn đang đóng quân. Thành phố hầu như bị chiếm giữ mà...
  8. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    [Những ý tưởng được trình bày trong ba đoạn tiếp theo được lặp lại dưới hình thức khác trong S. C., trang 122, 223; có một số chi tiết bổ sung trong R.] Quân đội Tây Sơn trở nên táo bạo hơn nhờ những thành công của mình, họ tiến hành vây hãm Sài Gòn với mong muốn chiếm thành phố này cùng vị vua...
  9. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Khi vừa đến nơi, hoàng tử trẻ phát hiện hầu hết lãnh thổ của mình đã bị quân Tây Sơn hoặc quân nổi dậy chiếm đóng; ông chỉ còn lại thành phố Sài Gòn, nằm ở cực Bắc của lãnh thổ, được các đồng minh bảo vệ cùng với một số binh lính và một đội tàu chiến Champans khá lớn, trên boong có thủy thủ đoàn...
  10. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    [(a) Phái đoàn này, mà ở Pháp người ta đã chế giễu một cách sai lầm. Tipoo-Saib đã hỗ trợ hạm đội Pháp do ông de Suffren chỉ huy trong suốt cuộc chiến; ông nợ chúng ta hơn 50.000.000 (?), và ông đã tặng món nợ này cho triều đình Pháp, đó chính là lý do của phái đoàn này. Và chắc chắn rằng triều...
  11. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Triều đình Pháp đã tận dụng thời điểm thuận lợi này để giành cho người Pháp, đặc biệt là Công ty Đông Ấn, một số đặc quyền tại Nam Hà trong trường hợp nhà vua tái chiếm được lãnh thổ, chẳng hạn như việc thiết lập một số cơ sở trên bờ biển này với các thương nhân độc quyền buôn bán với đất nước...
  12. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    GIỚI THIỆU [CỦA TÁC GIẢ] [94/5] Triều đình Versailles vừa long trọng đón tiếp các Đại sứ của đồng minh trung thành nhất của chúng ta ở Ấn Độ, Tipoo-Saib (a), thì Giám mục Adran đã dẫn đến [6] [con của] vị vua hợp pháp của Nam Hà [tức là Hoàng tử Cảnh], người bị tước đoạt [95/7] quyền cai trị...
  13. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    LỜI NÓI ĐẦU [CỦA CHARLES MAYBON] [92/2] Kể từ khi tôi ở Manila, tôi luôn mong muốn có được những thông tin về các cuộc chinh phục mới của Vua Nam Hà, bao gồm Bắc Hà và Campuchia, những vùng đất cực kỳ ít được biết đến và hầu như chưa từng được người châu Âu lui tới. Kể từ khi các biến động và...
  14. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    GHI CHÚ VỀ BẮC HÀ ÔNG DE LA BISSACHÈRE Nhà truyền giáo Pháp (1807)
  15. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    III. — Bản thảo tại Cơ quan Lưu trữ Bộ Ngoại giao; MÔ TẢ; XUẤT BẢN. Bản thảo này được lưu giữ tại Cơ quan Lưu trữ của Bộ Ngoại giao trong sổ đăng ký Asie 21, chứa 37 tài liệu (từ năm 1712 đến 1822) liên quan đến Trung Quốc và Nam Hà. Đây là một tập tài liệu có kích thước 18 cm x 22 cm, mang số...
  16. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Khi đọc bức chân dung này, người ta có thể ngạc nhiên rằng Montyon, một nhà ca tụng khéo léo như vậy, lại mượn rất ít từ tác giả mà ông khen ngợi một cách hào phóng. Nhưng ông tiếp tục: "Về những sự kiện mà ông ấy không thể cung cấp thông tin, chúng tôi đã thu thập độc lập với ông qua các tài...
  17. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Một đoạn trích từ phần Lời Giới Thiệu của ông Montyon dường như xứng đáng được sao chép lại, không chỉ vì nó có thể được coi là một ví dụ — hoặc mẫu — về phong cách viết của ông, mà quan trọng hơn, vì nó thú vị khi cho chúng ta biết ông đã nói gì về La Bissachère. “Bắc Hà và Nam Hà, sau những...
  18. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Dưới đây là một số tựa đề tác phẩm khác của Montyon: Eloge du Chancelier Michel de l'Hôpital, 1787; Influence de la découverte de l'Amérique sur l'Europe (Ảnh hưởng của việc khám phá châu Mỹ đối với châu Âu), được Viện Hàn lâm Pháp trao giải thưởng năm 1792; Rapport fait à S. M. Louis XVIII (Báo...
  19. doctor76

    [Funland] Dịch sách Lịch sử: Kể chuyện Nguyễn Ánh-Tây Sơn [1790-1806] của giáo sĩ de La Bissachère.

    Trên thực tế, có nhiều khả năng Montyon là người đã biên soạn và viết Exposé statistique ; — biên soạn bằng cách sử dụng không chỉ các ghi chú của La Bissachère mà còn nhiều thông tin khác được lấy từ tác phẩm gần đây của John Barrow, hoặc thậm chí từ các tác phẩm tổng quan, chẳng hạn như các...
Top