Kết quả tìm kiếm

  1. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Gặp bụi tre vạn ngàn cây, nối liền hang động, chu vi bụi tre đều hơn hai trượng, có ba mươi chín đốt, dài hai trượng. Kẻ trốn chạy bèn lấy một cây tre, bẻ gãy làm bè. Gặp lúc được đại xá, bèn mang về. Có người được một bè tre, thấy lạ, dâng cho quan thái thú Lý Phục李復, bèn vẽ hình ghi chép lại...
  2. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Sắn dây dại野葛 là cây độc, thường được gọi là dây Hồ mạn thảo 胡蔓草. Ăn nhầm phải thì dùng máu dê để giải độc. Có người nói cây này mọc lan, lá như lá lan, bóng và dày, chất độc chủ yếu ở trong lá, nếu không có thuốc giải thì nửa ngày sẽ chết. Dê ăn mầm của nó thì béo tốt. Lao trúc勞竹 (còn gọi là...
  3. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Cây cỏ 鶴子草 [Hạc tử thảo: tên gọi chung cho các loại cây có đặc điểm mọc lan, leo trườn như dây leo, ở đây người dịch chưa rõ tác giả nói cây gì] mọc lan, leo trườn như dây leo. [Theo sách Hải Lục Toái Sự海錄碎事, Mị thảo媚草 là một tên gọi khác của Hạc Tử Thảo鶴子草], hoa của nó có màu phấn hồng nhạt...
  4. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Có một vài từ bị kiểm-duyệt, em up ảnh
  5. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Em có lưu online chứ cụ, công ty cũ thuê hacker siêu hạng cài virus vào chiếm quyền từ onedriver và Google drive của em, sau đó nó tự động mã hóa các file ảnh và documents chuyển đi, chính những bản dịch này là còn trên cái ổ USB em cắm trên ô tô đấy,
  6. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Chu Ngộ周遇, Thứ sử Lăng Châu陵州刺史, không ăn thịt và máu. Ông từng nói với Tuân rằng: - Năm ngoái, khi từ biển Thanh Xã青社 về Mân [Phúc Kiến], gặp gió dữ, trôi dạt năm ngày đêm, không biết đã đi được bao nhiêu nghìn dặm. Tôi đã đi qua sáu nước, nước đầu tiên là Cẩu Quốc 狗國 [nước Chó]. Một người...
  7. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Post xong em up file sách đẹp cụ down về đọc nhé.
  8. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Em không bán cụ ạ, tặng mọi người thôi, cuốn nào hay và kỳ công dịch em sẽ tự xuất bản Online và mong các cụ ủng hộ ly cà phê thôi ạ.
  9. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Ôn nương 溫媼 [cách gọi phụ nữ lớn tuổi một cách kính trọng, "Ôn" là họ, "nương" là cách gọi phụ nữ] là người phụ nữ góa ở huyện Duyệt Thành悅城縣, châu Khang康州 [nay là huyện Đức Khánh, thành phố Duyệt Thành, Quảng Đông]. Bà làm nghề dệt vải. Một lần, bà ra bờ sông nhặt rau, thấy trong đám cỏ cát có...
  10. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Tại các quận nhỏ ở phương Nam, phần lớn không có tu sĩ [nguyên văn là Tri lưu 緇流]. Mỗi khi ban hành chiếu chỉ, thường phải giả mạo tăng ni để làm bồi vị 陪位 [như kiểu người phụ tá, đại diện cho giới Tăng ni]. Sau khi vua [Đường] Chiêu Tông 昭宗 lên ngôi, Liễu Thao 柳韜được cử làm sứ giả tuyên cáo ở...
  11. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Tại các quận thuộc Quảng Châu như Triều Châu潮 và Tuần Châu循州 [nay là thành phố Huệ Châu, tỉnh Quảng Đông] có nhiều voi hoang dã. Người dân Triều Châu và Tuần Châu thỉnh thoảng bắt được voi, họ thường tranh nhau ăn vòi voi vì cho rằng vòi voi béo ngậy và giòn sần sật, rất thích hợp để nướng. Vua...
  12. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Người Giao Chỉ coi trọng món canh chua [不乃 bất nãi: là tên một loại canh chua được nấu từ quả me và các loại rau củ khác], [sách Khảo Khê Man tùng tiếu viết rõ hơn: Người Giao Chỉ coi trọng món canh chua, trước tiên nếm thử hương vị của nó]. Cách nấu canh chua: Cho thịt dê, nai, gà, lợn cùng...
  13. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Phong tục người đất Dung Nam容南土風 [Dung Châu và phương Nam]: Thích ăn thịt trâu. Nói rằng nó giòn ngon. Hoặc nướng hoặc thui, ăn hết cả con trâu. Ăn no, lấy muối, sữa nấu đông, gừng, quế trộn với thức ăn thừa mà uống. Thức ăn thừa là cỏ đã được tiêu hóa trong ruột dạ dày bò, gọi là "thánh tê"聖齏...
  14. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Thủ lĩnh ở phương Nam [tức miền Bắc Việt Nam bây giờ], nhiều người chọn lông vũ mịn của ngỗng, kẹp với vải vóc, chần thành chăn, lại đan xen chắp vá, độ ấm áp không thua kém chăn bông. Tục ngữ nói rằng: Lông ngỗng mềm mại ấm áp mà tính lạnh khắp, thích hợp đắp cho trẻ sơ sinh, trừ chứng kinh...
  15. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Đất Phiên Ngung không có cáo thỏ, người ta dùng lông hươu, lông chồn để làm bút. Còn ở các châu Chiêu Phú, Xuân Cần, thì dùng lông gà để làm bút. Công dụng cũng giống như bút lông thỏ, chỉ tiếc chưa thấy có tên gọi là " bút lông chuột". Hộ gia đình họ Đào ở Quảng Châu đều làm nồi niêu đất, nung...
  16. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Những ngày lễ quan trọng ở Lĩnh Biểu là: 臘一: Lạp Nhất [Tế chạp. Lễ nhà Chu, cứ cuối năm tế tất niên gọi là đại lạp 大臘, tháng mười hai gọi là lạp nguyệt 臘月 tháng chạp, đây là ngày đầu năm] 伏二: Phục Nhị [Lễ Hạ Nguyên (ngày 15 tháng 7 Âm Lịch)] 冬三: Đông Tam [Lễ Đông Chí] 年四: Niên Tứ [Tết Đoan Ngọ]...
  17. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Nhạc của người Man Di [cách gọi khinh bỉ người Việt và các dân tộc khác ngoài Trung Hoa] có trống đồng, hình dạng như trống cơm nhưng một đầu có mặt trống. Mặt trống hình tròn, đường kính khoảng hai thước, mặt và thân liền nhau, đúc toàn bộ bằng đồng. Trên thân trống có khắc họa các hình văn về...
  18. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Cột đồng. Xưa kia, Vi Công Cán韋公幹 làm Thái thú Ái Châu愛州刺史 [thời nhà Đường, năm Vũ Đức thứ 5 (622) thời Đường Cao Tổ, lập Ái Châu thuộc Giao Châu tổng quản phủ, bao gồm 4 huyện: Cửu Chân, Tùng Nguyên, Dương Sơn, An Thuận.Trong vùng đất cũ của quận Cửu Chân thời Tùy còn lập ra 7 châu là Tích...
  19. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Hố đất sét trắng nằm ở góc phía bắc thành Phú Châu富州城 [Phú Châu thành ngày nay là Phúc Châu 福州, thủ phủ của tỉnh Phúc Kiến]. Đất ở đó trắng mịn, người dân trong quận lấy đó làm hàng hóa, không bao giờ cạn kiệt. Phụ nữ ở Ngũ Lĩnh ngày nay đều dùng nó làm phấn, còn gọi là phấn chì. Vảy đồi mồi...
  20. doctor76

    [TT Hữu ích] Dịch sách cổ thời Đường: Lĩnh Biểu Lục Dị

    Vàng Trừng Châu [nay thuộc khu tự trị Choang Quảng Tây] là tốt nhất. Vài năm trước, tôi có gửi tặng cho người thân ở kinh đô hai mươi lạng vàng Trừng Châu, họ lấy làm lạ vì nó quá ít. Bạn tôi nói: -Vàng tuy ít, nhưng quý ở chỗ nó có thể phát sáng vào ban đêm, khác với vàng thường! Tôi ở lại để...
Top