Kết quả tìm kiếm

  1. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Bác vẫn không hiểu vấn đề: - Thứ nhất, tôi đang nói đến tên riêng, chứ không phải "mọi thứ" - Thứ hai, khái niệm viết và phiên âm nó khác nhau. - Thứ ba, đọc Volkswagen theo kiểu Anh không nhất thiết phải đúng với cách mà người Đức đọc (mà chắc chắn sẽ khác, do đặc điểm phát âm của mỗi dân tộc...
  2. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Bác nói là những tên riêng chưa được phiên âm ra Tiếng Anh ấy, thì tôi nói là những tên riêng mà người Anh/Mỹ chưa biết đến thì người Việt cũng chưa thể biết đến được. Tôi đã nói, tôi chưa bàn đến chuyện phiên âm ra Tiếng Việt, mà tôi nói nên theo cách phiên âm của Người Anh/Mỹ. Còn tại sao tôi...
  3. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Bác đang làm méo mó vẫn đề. Tôi đang nói là cần có một quy định chuẩn về phiên âm/phát âm. Với tên riêng thì nên theo cách phiên âm/phát âm của Anh/Mỹ, vì sao? Vì tất cả tên riêng thông dụng trên Thế giới đều đã và sẽ được phiên âm ra Tiếng Anh. Ta chỉ việc đọc cái tên riêng đó đúng theo kiểu...
  4. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Tên riêng mà chưa có phiên âm trong Tiếng Anh thì chắc là người Việt cũng chưa thể biết tới cái tên riêng ấy. Phiên âm theo kiểu Anh/Mỹ, tức là đọc theo kiểu Anh/Mỹ. Việc đọc theo kiểu Anh/Mỹ thế nào (đối với những người không biết Tiếng Anh) thì tùy quy định, ở đây tôi chưa bàn tới, bởi cũng...
  5. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Không biết Tiếng Anh thì cũng đọc được ký tự La Tinh. Tôi đang nói đến chuyện phiên âm theo kiểu Anh, chứ không bảo để nguyên chữ Anh. Việc phiên âm thế nào cần có quy định về chuẩn. Nếu quy định phiên âm theo kiểu Anh thì chắc cũng sẽ có hướng dẫn phát âm, chứ không để nguyên chữ Anh để cho...
  6. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Đúng thế bác. Không chỉ Lào, Thái, mà TQ, Nhật, Ấn Độ... đều có cách viết tên riêng bằng ký tự La Tinh. Ngoài những tên riêng đã thành quen (ví dụ Shanghai - Thượng Hải, Shenzhen - Thẩm Quyến...), chỉ cần đọc theo ký tự mà họ đã phiên âm ra chữ cái La Tinh (thực chất là phiên âm theo kiểu...
  7. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Có thể bác khác, nhưng rất nhiều người có quan hệ, giao tiếp, đọc sách nước ngoài. Khi đó, để nhận ra được một tên riêng sẽ rất dễ dàng nếu biết cách phiên âm nó trong Tiếng Anh. Hơn nữa, người Việt không chỉ nói chuyện với nhau. Rất nhiều người Việt ra nước ngoài, cũng rất nhiều người nước...
  8. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Vì đó là cách mà nhiều người nhận ra được nhất, không chỉ người Việt, mà cả người nước ngoài (biết Tiếng Anh). Phiên âm theo người bản xứ nhiều khi rất khó (do đặc điểm phát âm của mỗi dân tộc, vùng miền, hoặc do ký tự không thể chuyển tải hết được âm thanh), và không phổ thông, không nhiều...
  9. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Thì rõ là Tiếng Anh, nhưng tôi nói là phiên âm theo kiểu Anh, tức là sẽ gọi tên địa danh ấy (gần) giống như người Anh hoặc Mỹ, chứ không (gần) giống như người Pháp. Ở đây tôi không bàn luận về cách đọc "New Caledonia" theo giọng London, Newyork hay theo kiểu VN, bởi nó không phải nội dung chính...
  10. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Tôi cũng ủng hộ quan điểm của bác. Ngoài những tên riêng mà đã được phiên âm thành quen như Pháp, Anh, Đức, Trung Quốc, Thượng Hải, Bắc Kinh... Những tên riêng nước ngoài khác nên phiên âm theo kiểu của Anh - Mỹ, vì đây là ngôn ngữ phổ biến nhất Thế giới. Ví dụ: Nouvelle-Calédonie là vùng đất...
  11. chinhatm

    [Funland] Tên nước ngoài phiên âm sang tiếng Việt

    Không phiên âm thì đọc thế nào? Bác đọc 习近平 giúp cái Quan trọng là phải có chuẩn phát âm, kể cả Tiếng Việt
  12. chinhatm

    [Funland] Người yêu chê nhà nghèo

    Hỏi xem cô ấy chê nghèo cái gì, chắc không phải chê nghèo về vật chất đâu
  13. chinhatm

    [Funland] Cụ nào làm VTV cho em hỏi với?!

    Tiêu chí của con người hiện đại là không xem TV nhỉ?
  14. chinhatm

    [Funland] Tất cả chúng ta đều đang tiếp tay cho xăng dầu lậu

    Bác xem từ thời điểm 19.37 theo đồng hồ Nhà đài nhé
  15. chinhatm

    [Funland] Tất cả chúng ta đều đang tiếp tay cho xăng dầu lậu

    Theo kết luận của VTV trên chương trình thời sự tối nay 3/5/2021, hầu hết người dân Việt Nam đều tiếp tay cho xăng dầu lậu qua hành vi không lấy hóa đơn khi mua xăng. Bác nào đã từng lấy hóa đơn khi mua xăng thì dơ tay, để còn loại khỏi danh sách kẻ tiếp tay cho buôn lậu.
  16. chinhatm

    [Funland] Bốt bê tông lù lù giữa đường

    Do giá sắt thép tăng cao nên không đủ tiền làm cái biển cấm xe tải
  17. chinhatm

    [Funland] Có nên giảm chuyến xe buýt giờ cao điểm??

    Quan trọng là chủ trương, định hướng. - Nếu chủ trương phát triển phương tiện cá nhân thì cấm hẳn xe buýt, việc gì phải giảm? - Nếu chủ trương phát triển phương tiện công cộng thì phải hạn chế phương tiện cá nhân, ví dụ cắm biển cấm xe máy/ô tô (con) vào giờ cao điểm
  18. chinhatm

    [Funland] Tôi sẽ không đi Vietjet air nữa

    Vì khách hàng VN không hiểu quyền lợi của mình. Hàng không giá rẻ vẫn phải bay đúng giờ, chậm hay hủy chuyến phải có lý do chính đáng, nếu không phải đền bù cho khách hàng... Ở VN, nhiều người mặc nhiên cho rằng hàng không giá rẻ là có quyền chậm, hủy chuyến, nên Vietjet được thể, ứng xử với...
  19. chinhatm

    [Funland] Tôi sẽ không đi Vietjet air nữa

    Vì vẫn còn nhiều người VN có ý nghĩ như thế này nên Vietjet vẫn sẽ còn coi thường khách hàng VN dài dài.
Top