[Funland] Tại sao lại nói ngọng N - L ?

poiuy

Xe ngựa
Biển số
OF-198769
Ngày cấp bằng
17/6/13
Số km
28,026
Động cơ
748,286 Mã lực
Người Nhật không nói được âm V (video họ nói là bi de o). Một số vùng không nói được chữ L. Đó là phương ngữ, giọng vùng miền chứ không phải nói ngọng. Tuy nhiên ngày nay khi việc hoà đồng cả nước đã trở nên dễ dàng thì việc xoá bỏ 1 số phương ngữ khác biệt kiểu L-N cũng là cần thiết.
 

haivina

Xe điện
Biển số
OF-7884
Ngày cấp bằng
9/8/07
Số km
3,329
Động cơ
555,780 Mã lực
Em thắc mắc là tại sao người Việt từ Thanh Hóa trở vào trong Nam không nói ngọng N và L , trong khi người miền Bắc nói ngọng N và L rất nhiều, bao gồm cả 1 bộ phận người Hà Nội ?

Vùng Hưng Yên, Hải Dương cũ thì 99% mọi người nói ngọng N và L.
Kiểu người miền nam nói dể thay vì dễ đó.
 

Songvuikhoe

Xe buýt
Biển số
OF-905520
Ngày cấp bằng
9/4/26
Số km
622
Động cơ
10,462 Mã lực
Tuổi
36
  • Sự tương đồng về vị trí đặt lưỡi: Cả L và N đều là phụ âm đầu lưỡi.
    • Âm L: Là âm xát, đầu lưỡi đặt ở nướu răng hàm trên, hơi đi ra hai bên cạnh lưỡi.
    • Âm N: Là âm mũi, đầu lưỡi cũng đặt ở nướu răng hàm trên nhưng luồng hơi đi ra đường mũi.
  • Khi lưỡi không đủ linh hoạt hoặc người nói không chú ý đến việc điều tiết luồng hơi (miệng hay mũi), hai âm này rất dễ bị đánh tráo cho nhau.
--
hai cái phụ âm này giống nhau vãi ,... nên nhầm thì cũng bình thường
 

Mưa!

Xe điện
Biển số
OF-319947
Ngày cấp bằng
16/5/14
Số km
3,058
Động cơ
295,749 Mã lực
  • Sự tương đồng về vị trí đặt lưỡi:Cả L và N đều là phụ âm đầu lưỡi.
    • Âm L: Là âm xát, đầu lưỡi đặt ở nướu răng hàm trên, hơi đi ra hai bên cạnh lưỡi.
    • Âm N: Là âm mũi, đầu lưỡi cũng đặt ở nướu răng hàm trên nhưng luồng hơi đi ra đường mũi.
  • Khi lưỡi không đủ linh hoạt hoặc người nói không chú ý đến việc điều tiết luồng hơi (miệng hay mũi), hai âm này rất dễ bị đánh tráo cho nhau.
--
hai cái phụ âm này giống nhau vãi ,... nên nhầm thì cũng bình thường
Để ý thì thấy trẻ con lúc nhỏ mới biết nói thường quy hết về n vì n dễ phát âm hơn l, khi lớn lên hoàn thiện về ngôn ngữ hơn thì đa số chỉnh lại đúng hết.

Ấy thế mà quê em, từ trẻ con tới ông già bà cả cứ l ráo cả, riêng nhà em thì mọi người nói chuẩn. Em nhớ hồi bé tí (chưa đi học) em chỉ nói được n, mỗi lần phát âm sai mấy từ có l như “lá” hay “lấy”… là mẹ em bắt nói đi nói lại, nhìn cách bà đặt lưỡi, lấy hơi để mà bắt chước. Khổ cái là lúc ấy em không phân biệt nổi sự khác nhau khi nghe l với n thì phát âm đúng làm sao nổi 🤣.

Trộm vía sau này lớn hơn chút, khi tự phân biệt được âm phát ra của 2 chữ thì em tự điều chỉnh khá dễ dàng. Cái này là do thẩm âm. Kiểu có người nghe hát nhiều mà không phân biệt được cao độ nào thì có tập mãi hát vẫn cứ ngang phè.

Sau này đi học, có ông thầy dạy môn Kỹ thuật điện cũng lại ngọng, cái gì cũng l. Em nghe mà đau hết cả tai, ảnh hưởng không nhỏ tới khả năng tập trung học nên em cứ trốn học suốt thôi.

Nhiều người xem cách phát âm này là một dạng phương ngữ và chấp nhận nó như một điều tự nhiên, vì nó hình thành từ môi trường sống. Trẻ con lớn lên trong môi trường đó, dĩ nhiên sẽ nói theo.

Tuy nhiên, em không hoàn toàn đồng tình với cách nhìn này. Phương ngữ là một thực tế, nhưng không phải vì thế mà bỏ qua chuẩn mực. Nếu đã coi việc viết đúng chính tả là cần thiết, thì việc nói rõ ràng, phát âm chuẩn cũng nên được nhìn nhận tương tự. Khi đã có khả năng học và điều chỉnh, thì việc giữ nguyên một cách phát âm sai chỉ vì quen rồi nghe cũng hơi dễ dãi.
 

sắt con

Xe container
Biển số
OF-203221
Ngày cấp bằng
23/7/13
Số km
5,306
Động cơ
750,072 Mã lực
Nùng niếng í a nà núng niếng nong nanh
 

phuongmit

Xe ngựa
Biển số
OF-134398
Ngày cấp bằng
14/3/12
Số km
28,006
Động cơ
2,544,642 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Để ý thì thấy trẻ con lúc nhỏ mới biết nói thường quy hết về n vì n dễ phát âm hơn l, khi lớn lên hoàn thiện về ngôn ngữ hơn thì đa số chỉnh lại đúng hết.

Ấy thế mà quê em, từ trẻ con tới ông già bà cả cứ l ráo cả, riêng nhà em thì mọi người nói chuẩn. Em nhớ hồi bé tí (chưa đi học) em chỉ nói được n, mỗi lần phát âm sai mấy từ có l như “lá” hay “lấy”… là mẹ em bắt nói đi nói lại, nhìn cách bà đặt lưỡi, lấy hơi để mà bắt chước. Khổ cái là lúc ấy em không phân biệt nổi sự khác nhau khi nghe l với n thì phát âm đúng làm sao nổi 🤣.

Trộm vía sau này lớn hơn chút, khi tự phân biệt được âm phát ra của 2 chữ thì em tự điều chỉnh khá dễ dàng. Cái này là do thẩm âm. Kiểu có người nghe hát mãi mà không biết chữ đó đang ở cao độ nào thì có tập mãi hát vẫn cứ ngang phè.

Sau này đi học, có ông thầy dạy môn Kỹ thuật điện cũng lại ngọng, cái gì cũng l hết. Em nghe mà đau hết cả tai, ảnh hưởng không nhỏ tới khả năng tập trung học nên em cứ trốn học suốt thôi.
Nhiều người xem cách phát âm này là một dạng phương ngữ và chấp nhận nó như một điều tự nhiên, vì nó hình thành từ môi trường sống. Trẻ con lớn lên trong môi trường đó, dĩ nhiên sẽ nói theo.

Tuy nhiên, em không hoàn toàn đồng tình với cách nhìn này. Phương ngữ là một thực tế, nhưng không phải vì thế mà bỏ qua chuẩn mực. Nếu đã coi việc viết đúng chính tả là cần thiết, thì việc nói rõ ràng, phát âm chuẩn cũng nên được nhìn nhận tương tự. Khi đã có khả năng học và điều chỉnh, thì việc giữ nguyên một cách phát âm sai chỉ vì quen rồi nghe cũng hơi dễ dãi.
Trẻ con nhà e k bị ngọng L-N, nếu có nhỡ mồm nói là e chỉnh ngay. Còn trc khi đi học nó hay bị phát âm méo/sai 1 vài từ, sai từ nào e cho luyện đúng ngay, và sau khi phát âm đúng k bao giờ sai lặp lại
 

Mưa!

Xe điện
Biển số
OF-319947
Ngày cấp bằng
16/5/14
Số km
3,058
Động cơ
295,749 Mã lực
Trẻ con nhà e k bị ngọng L-N, nếu có nhỡ mồm nói là e chỉnh ngay. Còn trc khi đi học nó hay bị phát âm méo/sai 1 vài từ, sai từ nào e cho luyện đúng ngay, và sau khi phát âm đúng k bao giờ sai lặp lại
Vậy cụ quá chuẩn rồi :D
Bạn bé nhà em hồi 2-3 tuổi có niềm đam mê bất tận với “hụng nong” :)). Đọc tên tiếng Anh chuẩn đét của mấy chục loài hụng nong đấy :)). Nhưng từ 5t trở đi thì bộ sưu tập mô hình khủng long lên tới cỡ 200 mẫu và loài “hụng nong” thì tuyệt chủng từ đó =))
 
Chỉnh sửa cuối:

LongLH

Xe điện
Biển số
OF-85606
Ngày cấp bằng
17/2/11
Số km
3,168
Động cơ
1,525,551 Mã lực
Em cũng nói "ngọng", và em không thể sửa được vì tai em nghe người khác nói vần L và N cũng thấy nó như nhau cả. Em học tiếng anh cũng rất vất vả nhất là tiếng anh giao tiếp vì những từ phát âm hơi giống nhau là em không phân biệt được, toàn phải đoán theo mạch nội dung đang đề cập. Thành ra đâm ngại...
 

Mưa!

Xe điện
Biển số
OF-319947
Ngày cấp bằng
16/5/14
Số km
3,058
Động cơ
295,749 Mã lực
Nùng niếng í a nà núng niếng nong nanh
Cụ nhầm to: Quê em cực chuẩn, cả làng cả lước rủ nhau đi hội Xuân hát lỏng lánh là lóng ới a lánh ơi, mắt í í người cười là người lóng à lánh rằng cùng là như Mưa! =))
 

phuongmit

Xe ngựa
Biển số
OF-134398
Ngày cấp bằng
14/3/12
Số km
28,006
Động cơ
2,544,642 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Vậy cụ quá chuẩn rồi :D
Bạn bé nhà em hồi 2-3 tuổi có niềm đam mê bất tận với “hụng nong” :)). Đọc tên tiếng Anh chuẩn đét của mấy chục loài hụng nong đấy :)). Nhưng từ 5t trởi đi thì bộ sưu tập mô hình khủng long lên tới cỡ 200 mẫu và loài “hụng nong” thì tuyệt chủng từ đó =))
2 đứa nhà e đi mẫu giáo về hát với đọc thơ có đợt nghe căng tai k hiểu gì :)) có câu: phục phà phục phịch đó là bác gấu đen, nó hát thành bác công ten. Càng hỏi nó càng bảo là công ten, thế là phải tra google :)) xong luyện cho ông í bác công ten là bác gấu đen. Còn rất nhiều từ nữa mà nghe k ra là phải lôi ra cắt nghĩa :))
 

pisces_hn

Xe container
Biển số
OF-83813
Ngày cấp bằng
26/1/11
Số km
9,069
Động cơ
533,244 Mã lực
Em lại thắc mắc từ xứ Thanh đổ vào lại ngọng ngã , ngọng hỏi 😁😁😁😁
Bonus: Hà Nội cũng ngọng bỏ cha chứ riêng gì biển 34, 89 đâu mà cụ
Hà Lội các khu làng cũ xung quanh chưa cần ra ngoại thành đã nẫn nộn rồi
 

Mưa!

Xe điện
Biển số
OF-319947
Ngày cấp bằng
16/5/14
Số km
3,058
Động cơ
295,749 Mã lực
Em cũng nói "ngọng", và em không thể sửa được vì tai em nghe người khác nói vần L và N cũng thấy nó như nhau cả. Em học tiếng anh cũng rất vất vả nhất là tiếng anh giao tiếp vì những từ phát âm hơi giống nhau là em không phân biệt được, toàn phải đoán theo mạch nội dung đang đề cập. Thành ra đâm ngại...
Cái đó như em nói ở trên là do khả năng thẩm âm. Nhưng cái này không phải không sửa được, khả năng thẩm âm của mình chưa tốt bằng người ta thì phải kiên trì hơn người ta thôi ạ.

Cụ thử nghe chậm từng cặp âm, lặp lại nhiều lần. Ban đầu có thể vẫn thấy giống nhau, nhưng nghe đủ thì sẽ bật ra. Tiếng Anh cũng vậy, cụ đừng đoán theo ngữ cảnh mãi, tách âm ra luyện riêng sẽ dễ hơn.

Nói chung không phải là không có khả năng, mà là chưa luyện đủ, sửa thì chậm nhưng chắc chắn sửa được.
 

Mưa!

Xe điện
Biển số
OF-319947
Ngày cấp bằng
16/5/14
Số km
3,058
Động cơ
295,749 Mã lực
2 đứa nhà e đi mẫu giáo về hát với đọc thơ có đợt nghe căng tai k hiểu gì :)) có câu: phục phà phục phịch đó là bác gấu đen, nó hát thành bác công ten. Càng hỏi nó càng bảo là công ten, thế là phải tra google :)) xong luyện cho ông í bác công ten là bác gấu đen. Còn rất nhiều từ nữa mà nghe k ra là phải lôi ra cắt nghĩa :))
Quá đáng yêu :)) Chơi với bọn nó làm mình cứ như học ngoại ngữ ấy, tra từ điển là chuyện thường ngày :))
 

phuongmit

Xe ngựa
Biển số
OF-134398
Ngày cấp bằng
14/3/12
Số km
28,006
Động cơ
2,544,642 Mã lực
Nơi ở
Hà Nội
Em cũng nói "ngọng", và em không thể sửa được vì tai em nghe người khác nói vần L và N cũng thấy nó như nhau cả. Em học tiếng anh cũng rất vất vả nhất là tiếng anh giao tiếp vì những từ phát âm hơi giống nhau là em không phân biệt được, toàn phải đoán theo mạch nội dung đang đề cập. Thành ra đâm ngại...
K như nhau đâu cụ ơi. Cụ cứ soi chiếu phát âm theo chính tả chuẩn là sẽ thấy ai nói ngọng ai nói chuẩn. L-N là dễ nhận ra nhất, nước nôi chuẩn mà nói thành lước lôi nghe tone giọng nó khác hẳn luôn, k thể giống nhau dc nếu nắm chuẩn chính tả
 

Mưa!

Xe điện
Biển số
OF-319947
Ngày cấp bằng
16/5/14
Số km
3,058
Động cơ
295,749 Mã lực
Hà Lội các khu làng cũ xung quanh chưa cần ra ngoại thành đã nẫn nộn rồi
Thực ra HN cũng có nhiều âm chưa chuẩn: như tr/ch, r/d/gi… Nhưng vì ta là Thủ đô, ta có quyền =))
 

lowschool

Xe buýt
Biển số
OF-358133
Ngày cấp bằng
14/3/15
Số km
513
Động cơ
263,956 Mã lực
Nó cũng giống như người Hà Nội không phân biệt ch và tr, hay người Thanh Hóa hay nhầm lẫn giữa dấu ~ và dấu ?. Nói chung cần hiểu đó là phương ngữ và nên tôn trọng, không nên miệt thị.
Đa số dân miền Bắc đều phát âm 3 từ: ch-tr đều thành ch, r-d-gi đều thành d, x-s đều thành x, cụ cứ nghe giọng phát thanh viên giọng Bắc thời sự VTV 19h là biết lên sóng quốc gia PTV họ phát âm thế nào ;)), theo em PTV họ phát âm như thế để nghe nó nhẹ nhàng hơn.
 
Chỉnh sửa cuối:

Cuabeo

Xe tăng
Biển số
OF-10513
Ngày cấp bằng
2/10/07
Số km
1,605
Động cơ
1,116,233 Mã lực
Dân đ uỵt chịu bọn em ngọng đủ thứ n l ch tr có sao đâu.
 

sắt con

Xe container
Biển số
OF-203221
Ngày cấp bằng
23/7/13
Số km
5,306
Động cơ
750,072 Mã lực
Cụ nhầm to: Quê em cực chuẩn, cả làng cả lước rủ nhau đi hội Xuân hát lỏng lánh là lóng ới a lánh ơi, mắt í í người cười là người lóng à lánh rằng cùng là như Mưa! =))
hi hi, em có nói quê cụ phát âm lẫn L-N đâu,, năm ngoái em ngồi ở Văn Giang HY nghe nong nanh í à nong nanh cười rơi răng nên nhớ ra mới góp vui 😛😛😛
 
Thông tin thớt
Đang tải
Top